ཤོག་གྲངས་ ༡ ནས་ ༡༠༠ བར།
ཤོག་གྲངས་ ༡ ནས་ ༡༠༠ བར།
མ ཎི བི ཤྭ བ རཎྞ མཱ ནྣཱ མཱ པ ཀྵ ནི ར ནྭ ཡཱ ནཱཾ ཤཱ ས ནཾ ཙྪ ནྡ ཤྲ མ ཎ པྲ ཏི བི མྦ དྷ ར མ ཏྱ ན ནྟ སེ ནཱ བྲྀ ཏྟ ཀོ དྡི ཥྚ བི ཧ ར ཏི སྨ །
།ཕྱོགས་མེད་རིས་མེད་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་འདུན་ཞིང་དགེ་སྦྱོང་གི་གཟུགས་བརྙན་འཆང་བ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་སྡེའི་བྱུང་བ་བརྗོད་པ་ནོར་བུ་སྣ་ཚོགས་མདོག་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ཨནུཔལཾབྷཀྲྀཔཱིཤྲཱིམཱཾསངྒུརུཤྩཱདྷིདེབབརཱབྷེདཱནཱཾཔཱདཽམཧཱདརཻཿནམཱམིཤརཎཾགཙྪཱམི།
།དམིགས་པ་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེ་དང་ལྡན་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་དང་ལྷག་པའི་ལྷ་མཆོག་དབྱེར་མེད་པའི་ཞབས་ལ་གུས་པ་ཆེན་པོས་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

页码 1 至 100
页码 1 至 100
玛尼比尔瓦巴拉那玛纳玛帕克沙尼拉纳瓦亚南沙萨南钱达舍拉玛那帕拉提宾巴达拉玛提亚纳他谁那布里塔柯迪什塔比哈拉提斯玛。
向无方向无派别的教法倾心，持有沙门形象之无边智慧部的历史叙述，名为"具有各种珍宝色彩"。
阿努帕蓝巴克里帕伊什利曼桑古鲁什查迪德巴巴拉贝达南帕多玛哈达莱那玛米沙拉南嘎查米。
向具无缘大悲的吉祥尊贵上师与殊胜本尊无二之足，以大恭敬顶礼并皈依。


།
༄། སརྦཛནྨེཥུམཧཱཀཱརུཎེནཱནུགྲཧཤྩ། ཏྲིམུཁཱནཱཾསརྦཱཾཤཡཔྲཡུཀྟབྷདྲཙརྻསམུདྲཔརིཔུརཎྞཱདྷིཥྛཱནམདྷྱེཥཎཱ།།
ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་རྗེས་སུ་གཟུང་བ་དང་། སྒོ་གསུམ་གྱི་བསམ་སྦྱོར་ཐམས་ཅད་བཟང་པོ་སྤྱོད་པ་རྒྱ་མཚོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།
༄། བཻམུཀྟྱཱཀཱཤཱཙྪམིཏསུཏལཾཛྙཱནསཱུརྻཔྲབྲྀདྡྷཾ། ལོཀཱཤེཥེབྲྀཏྤྲཎཡབིཥམེཀཱརུཎཾརསྨིམུཀྟཾ།
རྣམ་གྲོལ་ཞི་བ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ལས་ཡེ་ཤེས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས། །འཇིག་རྟེན་ཀུན་ཏུ་ཐུགས་རྗེའི་འོད་ཟེར་མོས་པའི་ཡུལ་དང་འཚམ་པར་འཇུག།
༄། ཨཛྙཱནཱནྟདྡྷཱསམཏུབཧིཏདྭིཛྙཱདྷཱཿཔདྨཕུལླཾ། ཤྲཱིམཱཾབཛྲཾདྷྲྀགྒུརུཔདིནམཿསརྦབུདྡྷསྭབྷཱབཱཿ
བདག་ལྟའི་མུན་པ་ཅིག་ཅར་བསལ་ཞིང་མཁྱེན་གཉིས་བློ་ཡི་པདྨོ་ཕྱེ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་དངོས་རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་ཞབས་ལ་འདུད།།
ཡང་སྲིད་ཀུན་ཏུ་ཐུགས་རྗེས་རབ་བཟུང་བ། །རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་དངོས་རིགས་བརྒྱའི་བདག །པདྨ་དབང་ཆེན་གསང་གསུམ་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །བགྱི་བ་འདི་ཡང་དོན་ལྡན་ཉིད་བྱིན་རློབས། །གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རེ་འབྲས་གང་འདོད་དུ། །ཐོགས་མེད་འཇོ་བ་རྫོགས་ལྡན་སྤྲིན་གྱི་གདུགས། །ལྷག་པ་ལྷ་ཡི་མཆོག་ལ་གསོལ་འདེབས་ཀྱི། །འདོད་དོན་མཐར་ཕྱིན་གཞན་ཕན་མཐུ་སྩོལ་ཅིག །བླ་མ་སངས་རྒྱས་གང་འདུལ་སྐུར་བཞེངས་པ། །རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱིས། །ཐུགས་རྗེའི་ཤུགས་ཀྱིས་གེགས་བྱེད་ཚར་ཆོད་ལ། །ལྷག་བསམ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པའི་སྡོང་གྲོགས་མཛོད། །སོ་སྐྱེ་ཉོན་མོངས་འཁྲུལ་པའི་གཞན་དབང་གིས། །འཁོར་བའི་འཁྲུལ་སྣང་བརྒྱུད་མར་སྤྱོད་པ་ལ། །དམ་པའི་རྣམ་ཐར་བཟང་པོའི་དྲི་ཙམ་དང་། །འགྲོགས་པའི་རེ་བ་ཟད་ཕྱིར་བརྗོད་བྱས་ཕོངས། །ཐོག་མེད་དུས་ནས་བག་ཆགས་འཐུག་པོ་དང་། །འདྲིས་པའི་ཡུན་རིང་གཉེན་པོའི་སྟོབས་ཞན་པས། །སྒོ་གསུམ་འཁྲུལ་པའི་དྲྭ་བར་ཆུད་པ་ལ། །ངོ་མཚར་གཏམ་གྱི་ཟློས་གར་བསྒྱུར་ནུས་མིན། །འོན་ཀྱང་སྔོན་གྱི་ལས་དང་འཕྲལ་རྐྱེན་གྱིས། །རྩེ་གཅིག་སྒྲུབ་མ་ནུས་པའི་ལག་རྗེས་དང་། །འབྲེལ་པའི་ལོ་རྒྱུས་བཀོད་ན་ཕྱིས་འབྱོན་ལ། །དོན་དུ་འགྱུར་ཞེས་རྡོ་རྗེའི་བླ་མ་ཡིས། །རྗེས་སུ་གནང་ཞིང་མཁྱེན་བརྩེ་མོས་ལྡན་གྱི། །སློབ་
མ་རྣམས་ཀྱིས་ནན་བསྐྱར་བསྐུལ་བའི་ངོར། །མཁས་རྣམས་བཞད་གད་འཇུག་པའི་སྣ་ཚོགས་མདོག །མཆིང་བུ་ནོར་བུའི་གྲངས་སུ་རློམས་འདིར་བཀོད། །དེ་ལ་སྤྱིར་རྣམ་ཐར་ཞེས་པ་ནི་བི་མོཀྵའི་སྒྲ་ལས་རྣམ་པར་ཐར་པའམ་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་སྟེ། གང་ཟག་ཐ་མ་དད་པ་རྣམ་པར་དག་པ་དང་ལྡན་པས་ངན་འགྲོའི་སྲིད་པ་ལས་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། འབྲིང་ངེས་འབྱུང་རྣམ་པར་དག་པ་དང་ལྡན་པས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། རབ་ལྷག་བསམ་རྣམ་པར་དག་པ་དང་ལྡན་པས་སྲིད་ཞིའི་མཐའ་གཉིས་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ལོ་རྒྱུས་བཤད་པ་སྟེ། མདོར་ན་རང་ཉིད་སྡུག་བསྔལ་དང་དེའི་རྒྱུ་ལས་རྣམ་པར་ཐར་ཞིང་གཞན་རྒྱུད་འཆིང་བ་ལས་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ལོ་རྒྱུས་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཞིག་ལ་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལྟར་བརྗོད་པའི་དགོས་པའང་རྒྱུ་མཚན་དེ་མཐོང་བ་དང་། ཐོས་པ་པོའི་རྒྱུད་ལ་དད་པ་རྣམ་པ་གསུམ་ཀའམ་གང་རུང་སྐྱེད་པར་བྱེད་ཅིང་། དེ་སྐྱེས་པས་རིགས་ཀྱི་ནུས་པ་སད་ཅིང་ཐར་པའི་ས་བོན་འཇོག་པར་བྱེད་པས་མདོ་ལས། དད་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྣང་བའི་སྒོར་གསུངས་པ་དང་། ཀུན་དགའ་བོ་དད་པ་ལ་སྦྱོར་བར་གྱིས་ཤིག །འདི་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་པའོ། །ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།

直译简体中文
萨尔瓦贾米舒玛哈卡鲁内那努格拉哈什查。特里穆卡南萨尔万沙亚帕拉育克塔巴德拉查亚萨穆德拉帕里普尔那迪什塔那玛迪耶沙那。
于一切生世中，愿以大悲摄受，并祈加持三门一切意乐与行为圆满善行大海。
拜穆克提亚卡沙查米塔苏塔朗嘉那苏尔亚帕拉布利德昂。洛卡谢谢布利特帕拉那亚比沙美卡鲁南拉什米穆克汤。
从解脱寂静虚空界，智慧日轮广大放光。向一切世界，随众生意乐，放射悲心光芒。
阿嘉南塔德哈萨玛图巴希塔德维嘉达哈帕德玛普拉。什利曼瓦杰朗德利古鲁帕迪那玛萨尔瓦布达斯瓦巴瓦哈。
一刹那驱除我见黑暗，开启二智慧莲花。向具德持金刚上师足顶礼，彼乃一切佛之本性。
于一切转世中，愿以悲心善加摄受。金刚颅鬘力即百部之主，莲花大自在三密加持中，愿此所为具义且得加持。祈愿之果如所愿，无碍涌现圆满云盖。向殊胜本尊祈祷，愿成就所愿利他力。上师佛陀现随缘之身，大黑金刚与佛母，以悲心力降伏障碍，愿圆满增上意乐之友伴。
凡夫烦恼迷惑所左右，连续体验轮回幻相时，对圣者善妙传记之芳香，由于无缘相伴而叙述匮乏。从无始以来厚重习气，熟悉日久对治力弱，身语意陷入迷惑网中，无力转为稀有语言舞剧。
然而，因往昔业力与当前因缘，未能一心修持之经历，若记录相关历史，或将利益后来者。蒙金创上师允许，应具智悲信心弟子们，再三恳求，虽为智者所嗤笑，仍如多彩宝石般撰述。
一般而言，"传记"源于梵文"毗摩叉"，意为"解脱"：下等者具清净信心，从恶趣解脱；中等者具清净出离心，从轮回大海解脱；上等者具清净增上意乐，从有寂二边获得解脱的历史叙述。简言之，讲述自己从苦及其因中解脱，并使他人从束缚中获得解脱的稀有历史。
如此叙述的目的在于见到此因缘，使听闻者生起三种信心或其中之一，由此唤醒种姓潜力并植下解脱种子。如经中所说："信心是显现一切佛法之门"，又说："阿难陀，汝当精勤于信心！此乃如来之祈请。"


 །དེའང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་
སེམས་དཔའ་ཉན་ཐོས་འཕགས་པའི་ཚོགས་རྣམས་དང་། འཕགས་བོད་དུ་བྱོན་པའི་མཁས་པ་དང་གྲུབ་པ་ཐོབ་པ་དང་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཚད་མར་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ནི་སྐལ་མེད་རྣམས་ཀྱི་རྣ་ལམ་དུ་ཐོས་པར་ཡང་དཀའ་ལ། ཐོས་ན་འཕྲལ་དང་ཡུན་གྱི་ཕན་པ་དང་བདེ་བ་བླ་ན་མེད་པ་ལ་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར་སྔོན་གྱི་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲོམ་ཆོས་ཀྱི་གཙོ་བོར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐྱེས་རབས་འཆད་པའི་ཕྱག་ལེན་མཛད་དེ། རྗེ་བཙུན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་སྒྲོལ་བའི་མགོན་པོས་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ཞིག་ཡིན་ན་གང་དུ་བྱོན་པའི་ཤུལ་དེར་དད་པ་དང་སྙིང་རྗེ་ཆེ་བ། ཕྱོགས་རིས་དང་ཆགས་སྡང་ཆུང་བ། སྐྱེ་བོ་རྣམས་རྒྱུད་འཇམ་ཤིགས་སེ་འགྲོ་བ་ཞིག་དགོས་པ་ཡིན། དད་མོས་སྙིང་རྗེ་ཆུང་དུ་སོང་། ཕྱོགས་རིས་ཁ་འཛིན་ཆགས་སྡང་ཇེ་འཕེལ་དུ་སོང་། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཁ་མཆུ་གླེང་བརྗོད་འཐབ་རྩོད་སོགས་རྒྱུད་རྩུབ་ཟིང་དུ་སོང་ན་མི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཡིན་པའི་རྟགས་ཡིན་སོགས་གསུངས་པ་ལྟར། དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ཕྱོགས་རེ་ཙམ་ཡང་རང་གིས་ཡིད་ལ་བྱ་བ་དང་། སེམས་ཅན་གཞན་དག་ལ་གོ་བརྡ་འཕྲོད་པར་བཤད་ན་གནས་སྐབས་དེར་དད་གུས་ལན་གཅིག་སྐྱེས་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་དཀར་པོའི་ས་བོན་ཐེབས་པས་དོན་ཆེན་པོར་འགྱུར་བར་ངེས་ཏེ། དེ་དག་འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་གྱི་ཐུགས་བསྐྱེད་དང་སྨོན་ལམ་བཟུང་པའི་
ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟ་བུའི་དད་པ་སྐུལ་བར་ནུས་པའི་བརྗོད་བྱ་དངོས་དེ་གང་ཟག་དེའི་ཆོས་དང་མཐུན་པའི་ཡོན་ཏན་ཡིན་ལ། ཡོན་ཏན་དེའང་། རིགས་རུས་ཀྱི་སྟོབས་འབྱོར། མངའ་ཐང་གཟི་བརྗིད། ལོངས་སྤྱོད་སྙན་གྲགས་ལ་སོགས་པ་ནི་ཐུབ་པའི་བསྟན་པ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་གྱུར་པས། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་ཞེས་སྤང་བྱར་གདམས་ཤིང་། མཁས་པའི་རྣམ་དཔྱོད། གྲུབ་པའི་ཉམས་རྟོགས། བསྟན་པ་དང་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའི་ཕྱག་རྗེས་ལ་སོགས་པ་རྒྱལ་བའི་རྗེས་འཇུག་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མཆོག་ཡིན་མོད་ཀྱི་སྙིགས་དུས་འདིར་དཀོན་པར་སྣང་སྟེ། གར་དབང་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་ཞལ་ནས། ཁོ་བོའི་བསམ་པ་ལ་ཆོས་བྱེད་ཟེར་བ་མང་བར་འདུག་ཀྱང་། ནང་དུ་ཉམས་སུ་བླངས་པ་དང་། ཕྱི་རུ་སྤྱོད་པ་དང་། དེ་ལས་བྱུང་བའི་ཡོན་ཏན་གསུམ་སྒོ་མཚུངས་པ་ཞིག་མ་བྱུང་ན་ཅུང་ཡིད་མ་ཆེས། དེང་སང་མཁས་པ་གཏན་ཚིགས་ཁོང་ནས་རྒྱས་པ་ཡིན་ཟེར་མཁན་དང་། བཙུན་པ་འདུལ་ཁྲིམས་མཐར་ཕྱིན་པ་ཡིན་ཟེར་མཁན་དང་། བསྒོམས་ནས་ཉམ་ཆུང་རི་ལ་རྒས་པ་ཡིན་ཟེར་མཁན་ནི་སྲིད་མཐའ་མ་བཀག་ཙམ་ལས་མི་འདུག །གྲུབ་ནས་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པ་ཡིན་གསུངས་མཁན་ནི་མང་བར་འདུག་པས། སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ང་དང་ང་འདྲ་བས་གང་ཟག་གི་ཚོད་གཟུང་བ་ཡིན་གསུངས་པས། དེ་ཀུན་ལ་
དག་སྣང་མ་གཏོགས་སྐུར་པ་འབུལ་བར་མི་བགྱི། དེ་ཚེ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པ་ཡིས། །སྦྱོར་ལམ་བགྲོད་ནས་མཐོང་བར་བརྗོད། །ཅེས་གསུངས་པས་སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་ལམ་པ་མཐོང་ལམ་དུ་ན་སྤོར་ཕྱིར་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་ཡིན་པས་ངེད་ནི་རེ་ཞིག་དེ་ལྟ་བུ་སྐལ་བས་གྲུབ་པ་མེད་པས་རྒྱུད་ཚོད་དང་བསྟུན་པའི་ཉམས་ལེན་ཞིག་དགོས་པ་བྱུང་། ཀུན་སྤོང་དང་། གྲུབ་ཐོབ་དང་། མངོན་ཤེས་ཅན་ལ་སོགས་པར་བརྫུས་ན་རེ་ཞིག་འཇིག་རྟེན་བླུན་པོའི་ངོར་སྐུ་བསོད་ཡོང་བ་ཙམ་སྲིད་མོད། སྐུ་བསོད་དང་ཡོན་ཏན་གཉིས་ཀ་བྱུང་ན་རབ་ཡིན་ཏེ། དེ་མ་བྱུང་ཕྱིན་ཡོན་ཏན་ལ་གདམས་དགོས། ཞེས་དཔེ་ཆོས་ལས་བྱུང་བའི་དཔེ་དོན་བཅས་གསུངས་སོ།

直译简体中文
此外，佛陀、菩萨、声闻圣众以及在印藏出现的学者、成就者和堪为依止的善知识们的传记，对于无缘者而言甚至难以耳闻。若能听闻，则能引导至无上暂时与究竟的利益安乐，因此古代圣者们以佛陀本生传为主要公开教法的传统。
如至尊遍知救主所言："若为圣者，其所到之处应有信心与大悲，少有偏袒与贪嗔，使众生心性温和安静。若信心敬仰与慈悲减少，偏袒执著与贪嗔增长，由此引发争论诤讼等使心粗暴混乱，则为不善知识之标志。"
如此，即使仅仅忆念圣者传记的一小部分，或向其他众生清晰讲述，在当时若能生起一次信心恭敬，也必定种下白业种子，成就大利益。这是因为与彼等结缘者都持有具义发心和愿望。
能引发如此信心的具体内容即是该人与法相应的功德。这种功德，并非种姓、财势、权威、威严、受用、名誉等被佛陀教法视为外道而教导应当舍弃的世间法，而是学者的智慧、修行者的证悟、利益教法与众生的事业等佛陀追随者的最胜功德，然而在此浊世却显得稀少。
如舞王法王所言："依我所见，虽有许多自称修行者，但若内在修持、外在行为及由此所生功德三者不相符合，则难以置信。如今自称内明精通、戒律圆满的出家人、修行而衰老山中的弱小者，也仅仅未达轮回边际而已。自称成就后行持誓言行者虽众多，然佛陀曾言'唯有我与如我者能衡量他人'，故对此等人除清净观想外，不应诋毁。"
又说："彼时行持誓言行，经由加行道而证见。"此指密乘加行道者为趣入见道而行持誓言行为，然我暂时无缘如是成就，故需依自心而修持。若伪装为远离一切、成就者、具神通者等，或许暂时能在愚者面前获得尊敬，但若能同时获得尊敬与功德则最佳；若不能，应选择功德。"他引用经典实例如是说道。


 །དེ་ལྟར་ཆོས་ནས་གསུངས་པའི་ཡོན་ཏན་ཡོད་ན་གང་ཟག་ལྟར་སྣང་བཟང་ངན་གང་དུ་འདུག་ཀྱང་གུས་ཤིང་བླ་མར་འོས་པ་ཡིན་ཏེ། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས། མཁས་རྣམས་ཡོན་ཏན་ལ་གུས་ཀྱི། །སངས་རྒྱས་དབང་ཕྱུག་སོགས་ལ་མིན། །ཡོན་ཏན་མེད་ལ་གང་གུས་པ། །དེ་བླུན་མི་དགེའི་ལས་ལས་སྐྱེས། །ཞེས་གང་ཟག་ལ་མི་བརྟོན་ཅིང་ཆོས་སམ་ཡོན་ཏན་ལ་བརྟོན་པ་ཉིད་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་ཆེ་ཐང་དུ་གདམས་པར་མཛད་མོད། འདིར་ནི་ཆོས་དང་འཇིག་རྟེན་གཉིས་ཀའི་ལུགས་ཀྱི་བསྔགས་པར་འོས་པའི་ཡོན་ཏན་གང་དང་ཡང་འདྲིས་ཤིང་བཤེས་
པར་གྱུར་པ་མེད་པས་འབྲི་བར་འོས་ཤིང་བྲིས་རིན་ཆོག་པའི་བྱུང་བ་གང་ཡང་བརྗོད་དུ་མ་མཆིས་ཀྱང་། སྙིགས་དུས་ཀྱི་ཆོས་པའི་གཟུགས་བརྙན་འགའ་ཞིག་ཆོས་དང་སྲིད་ཀྱི་འཇུག་སྒོ་དང་སྤྱོད་བཞག་སོས་དུས་ཀྱི་གནམ་ངོ་ལྟར་ཙབ་ཙུབ་མང་པོའི་མཐར། རང་གཞན་གྱི་བྱ་བའི་གྲུབ་དོན་སྟོན་མཇུག་གི་ན་བུན་ལྟར་རང་ཡལ་དུ་འགྲོ་བ་དག་ལ་དཔག་ན་བསམ་པ་གཅིག་ཐོག་ཏུ་བཞག་ཅིང་གཡོ་མེད་པའི་ལག་རྗེས་བྱས་བྱུང་བརྗོད་གཞི་པདྨའི་ས་བོན་ཙམ་མཆིས་པ་སྟེ། རྟེན་དལ་འབྱོར་སྐྱོན་མེད་པ་ཐོབ། མཐུན་པའི་རྐྱེན་འཁོར་ལོ་རྣམ་པ་བཞི་ངང་གིས་འབྱོར། ཚུལ་གནས་ཐོས་བསམ་སྒོམ་པ་ལ་ཅི་ནུས་སུ་སྦྱར་བའི་འབྲས་བུ་སྤོང་ཀློག་ལས་གསུམ་གྱི་འཁོར་ལོ་མཚོན་བྱེད་གྲུབ་པ་ལས་བརྩམ་སྟེ་ཕྱོགས་ཙམ་བརྗོད་པ་ལ། དང་པོ་ལུས་རྟེན་འདིའི་སྲིད་པ་བཟུང་བའི་ཡུལ་ནི། བོད་ཆེན་པོའི་ལྗོངས་གླིང་ཁྲི་གོང་འོག་བར་གསུམ་དུ་དབྱེ་བ་ལས་བར་མ། ཆུ་ཆེན་པོ་བཞིས་བཅད་པའི་སྒང་དྲུག་ཏུ་གྲགས་པ་ལས་འབྲི་ཀླུང་དང་ཤར་ཟླའི་ཀླུང་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཆུད་པའི་ཟལ་མོ་སྒང་། མདོ་ཁམས་གནས་ཆེན་ཉེར་ལྔར་གྲགས་པའི་ནང་ཚན་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་སྤྲུལ་པའི་གནས་བརྒྱད་ཀྱི་ཡ་གྱལ་པདྨ་རིགས་ཀྱིས་འདུལ་བའི་གནས་པདྨ་ལྷ་རྩེའི་མདུན་རོལ། སྦས་པའི་ལུང་ཆུང་ལྟ་བུ་རོང་རྒྱབ་ཅེས་བྱ་བར་ཁྱིམ་ཚང་ཕྱུག་དབུལ་
སྙོམས་པ་ཞིག་ཏུ། བོན་སྔགས་པ་བསོད་ནམས་འཕེལ་བྱ་བ་བཟོ་ལ་མཁས་ཤིང་མི་གཞི་ཤིན་ཏུ་དྲང་བ། དད་པ་དང་དགེ་བློ་ཅན། སྔོན་འགྲོའི་བསགས་སྦྱོང་ཚད་ལྡན་དང་། སེམས་དོན་ཉམས་ལེན་ལེགས་པར་ཤེས་པ། ཁ་ཏོན་བཟླས་བརྗོད་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྩོན་པ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕ་ཡིན་ལ། མ་བཀྲ་ཤིས་འཚོ་བྱ་བ་རྒྱུད་ཤིན་ཏུ་འཇམ་ཞིང་ངང་རིང་བ། དད་པ་དང་དག་སྣང་ཆེ་བ། ཅི་ཡོད་སྦྱིན་པ་ལ་དགའ་བ། ཡིག་དྲུག་དུང་ཕྱུར་ཕྱེད་དང་གཉིས་ཙམ་སོང་བ་དེ་གཉིས་ཁྱིམ་ཐབ་བྱས་ཀྱང་རིགས་རྒྱུད་ནི་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་། ངེད་ཀྱི་རུས་དངོས་ནི་ཁྱུང་པོ་ཡིན་པར་གྲགས་ཏེ། དེའི་ཁུངས་ནི་སྟེང་ཕྱོགས་ཀྱི་སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་རིག་སྣང་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དོན་དུ་ཁྱུང་ཆེན་གཅིག་སྤྲུལ་ནས་གྱིམ་ཤོད་རི་བོ་རྩེ་དྲུག་ཏུ་བབས་པ། ཡུལ་མིས་མཐོང་བས་རི་རྩེར་ཁྱུང་ཕོ་ཞིག་བབས་འདུག་ཅེས་གླེང་། ཁྱུང་དེ་འཕུར་བའི་སྦར་མོའི་འོག་ཤུལ་དུ་སྒོ་ང་དཀར་སེར་ལྗང་ནག་བཞི་ཡོད་པ་དུས་སུ་བརྡོལ་བའི་ནང་ནས་ཁྱེའུ་བཞི་བྱུང་། དེ་དག་སྤུ་བོའི་རི་རྩེ་མཐོ་བ་ཞིག་ཏུ་ཕྱིན་ནས་རང་རང་གི་འདུལ་སྐལ་གང་ཡོད་མངོན་ཤེས་ཀྱིས་བརྟགས་ནས་གསུམ་པོ་གྱིམ་ཤོད་ཕྱོགས་སུ་ཆགས་པ་ལས་ཁྱུང་པོ་དཀར་རུ། ནག་རུ། གསེར་ཚའི་སྡེ་རྣམས་བྱུང་། ཐ་ལྟག་ཁྱུང་འཕགས་ཁྲ་མོ་གཡུ་འབྲུག་ལ་
འཆིབས་ནས་རྒྱལ་རོང་དུ་ཕེབས་པ་ལས་རྒྱལ་ཁྱུང་རྩ་བའི་བརྒྱུད་པ་རྣམས་བྱུང་། ཁྱུང་སྲས་སོ་སོར་གཤེགས་པའི་རི་དེ་ལའང་ཁྱུང་འཐོར་ལ་ཞེས་གྲགས། དེ་དག་གི་བརྒྱུད་པ་ལས། ལྷ་ཁྱུང་། མུ་ཁྱུང་། ཁྱུང་རྒོད་ཐོག་ལ་འབར་སོགས་མཁའ་སྤྱོད་དུ་གཤེགས་པ་མང་པོ་རིང་ཞིག་བྱུང་། གྱེར་ནམ་ཟུ་རྩེ་སོགས་གདུང་རབས་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུ་བར་མ་ཆད་པ་དང་། ཁྱུང་འཕགས་ཁྲ་མོ།

直译简体中文
如是，若具法中所说功德，无论表面是好是坏，皆应恭敬并堪为上师。如观世音所言："智者恭敬功德，而非佛与自在等。恭敬无功德者，彼愚由不善业生。"不依赖于人而依赖于法或功德，正是佛及佛子们所殷切教导的。
然而，此处因与法与世间两种传统中所赞誉的功德皆不相熟相识，故无应写且值得书写的历史可述。尽管如此，末法时代某些佛法形象，其入法入政之门与行为如同变幻多端的天气，最终自他所作事业如同秋末薄雾般自然消散。相较而言，我以单一不变的心志所留下的成果，仅如莲花种子般少许。
所获人身无缺具闲暇，四种圆满条件自然具足，随力而行持戒闻思修，成果为断学事三轮标志，今略述其中一部分。
首先，此身所生之地：在大藏地区分上中下三部分中的中部，为四大河流所分割的著名"六岗"中，位于直贡河与夏月河之间的扎莫岗。在著名的二十五大圣地之一，八大事业调伏众生之地中，属于莲花部调伏之地莲花天峰前方，一个名为绒嘉的如同隐秘小山谷之处，在一个中等富裕的家庭中。
父亲名为本阳巴索南培，精通技艺且为人极其正直，具信心与善意，前行积资净障完备，了解心性修持，勤于持诵。母亲名为扎西措，性格极其温和且有耐心，信心与清净见解强，喜好布施一切所有，持诵六字真言约一亿五千万遍。二人结为夫妻，却无一子嗣。
我们的真实氏族据说是琼波，其源头是：上方导师普贤明觉光明王的心间为引导众生而幻化出一大鹏，降临在吉木秀日沃泽竹（六峰山）。当地人见此议论道："山顶上落下一只雄鹏。"鹏飞去后爪印下有白、黄、绿、黑四枚蛋，适时孵化出四名童子。他们前往布沃山高处，各自用神通观察调伏对象，其中三位留在吉木秀地区，形成琼波白、黑、金察支系。塔拉琼帕乘坐花青色玉龙前往嘉戎，由此产生嘉琼根系传承。
鹏子各自离去的那座山被称为"鹏散山"。从这些传承中，出现了许多飞升虚空的成就者，如拉琼、木琼、琼郭托拉巴等。格尔南祖泽等贵如宝珠般的家系世代不断，以及琼帕扎莫（花鹏）。
;


 དམ་པ་ཁྱུང་སྒོམ་སོགས་སར་གནས་ཀྱི་རིག་འཛིན་དུ་མ་དང་། བྱའི་རིགས་ལ་གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་ཅུ་འབྱོན་པར་ལུང་བསྟན་པ་ལྟར། མི་ལ་རས་པ། ཁྱུང་པོ་རྣལ་འབྱོར་སོགས་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་རྣམས་དང་། སྤྲུལ་སྐུ་བློ་ལྡན་སྙིང་པོ། རྟོགས་ལྡན་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་མཚན་སོགས་ཟབ་གཏེར་གྱི་གསང་མཛོད་འཛིན་པ་རྣམས་དང་། རང་གྲོལ་བླ་མ་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན། གྲུབ་ཆེན་ཤ་བ་རང་གྲོལ་སོགས་དགོན་གནས་གྲྭ་སློབ་ཁྲི་ཁྲག་སྐྱོང་བ་པོའང་མང་དུ་བྱོན་པའི་ནང་ཚན། རྒྱལ་ཁྱུང་གི་རིགས་རྒྱུད་ནང་ཆེན་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ཞེས་པ་ཆེན་པོ་གླིང་གི་བླ་མར་བཀུར་བའི་དབོན་རྒྱུད་རོང་རྒྱབ་ཏུ་ཆགས་པ་ལས། ཁྱུང་པོ་བླ་མ་ནམ་མཁའ་འོད་ཟེར། རིན་ཆེན་ལྷུན་གྲུབ། བསྟན་པ་རྣམ་རྒྱལ། བསྟན་པ་ལྷུན་གྲུབ། ཚུལ་ཁྲིམས་མཆོག་ལེགས། ཉི་མ་བསྟན་འཛིན་སོགས་མཁས་ཤིང་གྲུབ་པ་
རིམ་པར་བྱོན་ཀྱང་ཕྱིས་དུས་དབང་གིས་གདུང་རབས་ཕལ་ཆེར་ཆད་པའི་སྐབས། ཁྱུང་པོ་བླ་མ་གཡུང་དྲུང་བསྟན་འཛིན་ཞེས་པ་དེ་བདག་གི་ལུས་ཀྱི་ཕ་ཡིན་པར་གྲགས་སོ།

直译简体中文
神圣琼贡以及众多地位稳固的持明者，如预言所说将出现八十位鸟类成就者，如密勒日巴、琼波瑜伽士等广为人知的大师们，以及化身洛登宁波、证悟者扎西嘉参等持有甚深伏藏秘密宝藏者，以及让卓喇嘛洛珠嘉参、大成就者夏瓦让卓等管理众多寺院和数十万僧众的大师中，属于嘉琼血脉的内钦扎巴嘉参这一被尊为钦波林喇嘛的侄孙后裔定居于绒嘉，由此先后出现了琼波喇嘛南卡沃泽尔、仁钦伦珠、丹巴南嘉、丹巴伦珠、促沁却勒、尼玛丹增等精通学问且获得成就的大师，然而后来由于时运，家系几乎中断之际，名为琼波喇嘛永准丹增者被认为是我身体之父。


 །བཙས་པའི་དུས་ནི། རབ་བྱུང་བཅུ་བཞི་པའི་ནང་ཚན་ཆུ་མོ་བྱའི་ལོ་ལ་མའི་རྨི་ལམ་ལེགས་པ་ཁ་ཤས་བྱུང་ཚོད་ཀྱང་ཡིད་ལ་མ་ངེས། ནུབ་བྱང་ནས་བྱ་རྒོད་ཅིག་བྱུང་ནས་རང་གི་མཆོད་ཁང་དུ་བསྡད་སོང་བ་དང་། མི་ཆེན་པོ་ཞིག་གིས་སྦ་དར་དང་དུང་ཕྲེང་བྱིན་པ་སོགས་དྲན་འདུག །སྲིད་འཁོར་བ་གཏན་ནས་མ་ཤེས་པའི་ལུས་ཡངས་ཤིང་ཟོ་མདོག་བདེ་བར་བྱུང་། ཟླ་བ་བཅུ་པའི་ཚེས་བཅུའི་ཉི་ཤར་ལ་གནོད་པ་མེད་པར་བདེ་བར་བཙས། ཞག་བདུན་ཙམ་ལ་ནུ་མ་མ་འཇིབས་པས་མར་ཞུན་གྱིས་གསོས། དེ་ལོ་ཡན་ཡུལ་དེར་སད་སེར་ལོ་ཉེས་སྟུད་མར་བྱུང་བས་འབྲུ་ཤིན་ཏུ་དཀོན་ཅིང་བཀྲེན་པར་གྱུར་པ་ལ་ལོ་འདིར་རྫ་ཁོག་ནས་འབྲུ་བཙལ་ཏེ་བཏབ་པས་ལོ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་ཤིང་། དེ་ནས་བརྩམ་ལོ་བཅུ་གཉིས་བར་དུ་ལོ་ལེགས་སྐྱ་རྒྱལ་བྱུང་བར་འདུག །གོག་ཐུབ་ཙམ་ནས་གཙང་སྦྲ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བས་གཅིན་རྟུག་ཕ་ཟད་དུ་སྐྱེལ་བ་ཡིན་ཟེར། སྨྲ་ཤེས་ཙམ་ནས་ཁ་རྟགས་ལ་ཉེ་བཟང་པོ་མང་དུ་སྨྲ་བ་ཞིག་ཡོད་སྐད། འགའ་ཞིག་རང་ནས་ཀྱང་དྲན་ལམ་དུ་སྣང་། ལོ་བཞི་ཙམ་དུ་འཇམ་དཀར་སྒོམ་བཟླས་དཔེ་ལྡེབ་གཅིག་རྙེད་པ་གཞན་གྱི་རྗེས་ཟློས་
ཚུལ་གྱིས་ཡིག་འབྲུ་ལ་མཛུབ་མོ་བཙུགས་ནས་འདོན་རྒྱུ་ཡོད་པ་ཞིག་བྱུང་། འགྲོ་ཐུབ་སྐབས་ནས་འབུ་གཟན་གཅིག་ཡོད་པ་ཀུན་བཟང་མཆོད་དཀྲིས་དགོས་ཟེར་རང་ལས་གཞན་གྱིས་མི་ཐོན་པའི་དཀྲིས་སྐོར་གཅིག་ཉལ་ཁ་མ་གཏོགས་འབྲལ་མེད་བྱེད། སྐབས་ཤིག་གོས་སྐྱ་ཞིག་བཟོས་པ་གཏན་ནས་གྱོན་རོགས་མ་བྱས་པས་རས་དམར་ཞིག་གིས་མུ་ཐུམ་བྱས་བྱུང་བ་དེ་ལ་བལྟས་ནས་གྱོན་པ་དང་། བྱིས་པའི་རྩེད་མོ་རྣམས་སུ་དབང་བསྐུར་བ། ལྷ་ཁང་དང་གསས་མཁར་བཞེངས་པ། ས་ལས་གཏོར་མ་བཅའ་ཞིང་གཏོར་རྒྱགས་དང་ལྷ་བསང་ཁོ་ན་བྱེད་པ། བུམ་པ་དང་རྡོར་དྲིལ་མཐོང་ན་ཆེས་དགའ་བ་སོགས་ཆོས་པའི་བག་ཆགས་ནི་ལེགས་རབ་ཡོད། ལོ་ལྔ་ལོན་པའི་དཔྱིད་སོས་གཟའ་སྐར་བཟང་པོ་ཞིག་ལ་ཕ་ཡར་དེས་ཀ་ཁ་བསླབ་བྱུང་བ་ནི་བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་ཤེས་ཀྱང་བྱིས་པ་བསམ་མནོ་མེད་པས་སྦྱོང་བདར་ཆེར་མ་འདོད། ལོ་དྲུག་པ་བདུན་པ་གཉིས་ལ་ཀློག་སློབ་འདུག་པས་འབྲུ་དེད་ཅུང་ཟད་དང་། སྦྱོར་ཀློག་སྦྱངས་པས་ལོ་བརྒྱད་པ་ནས་ཀློག་མཁན་རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ནུས་པ་བྱུང་། ལོ་གསུམ་པའི་སྐབས་གཙང་སྨན་རིའི་མཁན་པོ་བསོད་ནམས་བློ་གྲོས་ཡུལ་དེར་ཕེབས་པ་ལ་ཕ་མ་རྣམས་ཀྱིས་སྐྲ་བཅད་ཞུས་པར་མིང་བསྟན་འཛིན་གཡུང་དྲུང་དུ་བཏགས་པས་ཕྱིས་ཚོད་བར་དེ་ཉིད་བླ་དྭགས་ཀྱི་
མིང་དུ་གྱུར། འདི་སྐབས་ཉི་ཤར་ཅིག་ལ་ཉེ་དུ་ཞིག་གི་པང་དུ་ཡོད་པ་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཞིང་ཁུད་ནས་བྱ་བྲལ་ལྟ་བུ་རྒྱལ་མཚན་སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་ལ་མེ་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་བ་ལག་ཏུ་ཁྱེར་བ་ཞིག་བྱུང་བ་ཕ་ཀི་སུ་རེད་བྱས་ཀྱང་སུའང་མི་འདུག་ཟེར། མིང་མི་ཐོགས་པའི་སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བ་མང་པོ་དྲན་པ་དང་། གང་ཡིན་མི་ངེས་པའི་གནས་ཚུལ་དགའ་བ་དང་སྐྱོ་བ་མང་པོ་དངོས་དང་ཉམས་ལ་དྲན་པ་མང་དུ་བྱུང་བས་གནས་ཚུལ་དེ་དག་འགའ་རེ་ནི་ཕྱིས་རང་ཉིད་ལ་དེ་ལྟར་འབྱུང་བར་སྣང་། ཕྱིས་ནས་ཟས་གོས་བཙོག་གྲིབ་ཀྱི་རིགས་ལ་འཛེམ་བྱ་རང་གཞན་གང་གིས་ཀྱང་མ་དྲན་པས་དྲན་སྣང་དེ་དག་ཀྱང་འགག །བློ་རིག་ཇེ་རྨུགས་ལ་སོང་། ཐར་བདེ་རི་ཁྲོད་ཀྱི་རྟོགས་ལྡན་གཡུང་དྲུང་ཕུན་ཚོགས་ཞེས་པ་སྐུ་ཤིན་ཏུ་བཙུན་ཅིང་རླུང་སེམས་འབྱོངས་པ། མངོན་ཤེས་མངའ་བ་དེས་འདི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་རིགས་ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་འོད་ཟེར་ཕོག་པ་ཞིག་རེད། ཕྱིས་ནས་སྙན་གྲགས་ཅན་ཞིག་འབྱུང་ཡང་ལོ་སུམ་ཅུ་སྐོར་བར་ཆད་ཆེན་པོ་ཡོད་ཅེས་རང་གི་ཨ་མྱེ་སོགས་ལ་ལུང་བསྟན་གནང་། རང་ཡང་བསམ་པས་ཟིན་ནས་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་ཁོ་ན་ལ་དད་པ་ཆེ་ཞིང་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་ཤིག་འདོན་ཤེས་པ་དང་བཛྲ་གུ་རུ་འདོན་པ་ལ་དགའ་ཞིང་། ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་རྣམ་འཕྲུལ་རེད་ཟེར་བའི་བླ་མ་སི་ཏུ་པདྨ་ཉིན་བྱེད། རྫོགས་ཆེན་པདྨ་རིག་འཛིན།

直译简体中文
出生时间是：第十四绕迥内水鸡年，母亲据说有几个好梦，但未能确切记住。记得有一只秃鹫从西北方飞来，停在自家佛堂内，以及一位大人物赠送丝绸哈达和贝壳念珠串等。身体轻松舒适，不知轮回之苦。在十月初十日出日时安然无恙地诞生。约七天未吸母乳，用酥油汁滋养。
那年当地连续多年经历冰雹、干旱导致粮食极度稀缺贫困，但这一年从扎霍地区寻找谷种播种，收成极佳，此后十二年持续丰收。据说能爬行时就极为讲究卫生，大小便都要送到远处。会说话时据说会说很多吉祥语，其中一些至今仍记得。四岁左右偶得一页文殊白尊修持文，通过模仿他人，用手指指着文字就能诵读。
开始能走路时就有一只虫子玩具，说需要用普贤供养布包裹，这种特殊包裹方式只有自己会做，除睡觉外从不分离。有一次为他做了灰色衣服完全不肯穿，直到用红布做了僧袍式样才肯穿上。在儿童游戏中进行灌顶仪式，建造神庙和神殿，用泥土制作供品，只做食子供养和烟供，对宝瓶和金刚铃特别喜爱，显示出极佳的佛法习气。
五岁春天某个吉祥日，父亲开始教授藏文字母，一看就会但因为幼童心智无定，不太乐意练习。六七岁两年学习诵读，稍微认识一些字母和拼读训练，到八岁时能超过年长的诵经者。
三岁时，扎萨满日寺堪布索南洛珠到访该地，父母请求剃发，赐名丹增永准，后来这成为他的常用名。这段时间的一个早晨，当他在一位亲戚怀中时，从东方田野中出现一位似出家人，手持上中下三段被火焰环绕的胜幡，问那是谁却没有人在。
在尚未记得名字之前，他能回忆起许多前世，以及许多不确定的欢喜或悲伤事件，无论是实际经历还是梦境都能清楚记得，其中一些事件似乎后来真的发生在他身上。后来因为对不洁食物和衣物不再回避（自他皆未注意），这些记忆也逐渐停止，智慧也变得迟钝。
塔德日丘的证悟者永准彭措，一位非常严谨且精通气脉的人，拥有神通，他曾预言："这孩子是菩萨种姓，被乌金莲花光芒照耀，日后会声名远扬，但在三十岁左右会有重大障碍。"此预言他告诉了包括我的祖父在内的亲人们。
自己有意识后，特别信仰乌金莲花，能诵读七句祈祷文并喜欢念诵"班扎古鲁"。对被称为乌金莲花化现的上师司徒班玛宁杰、佐钦班玛仁增等。
;
Human: 这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： ཆག་བྲག་པ་མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ། ཅང་སྐྱ་རོལ་བའི་རྡོ་རྗེ། ཀོང་སྤྲུལ་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ། ཨ་འཛོམ་འབྲུག་པ་རིན་པོ་ཆེ་སོགས་ཀྱི་མཚན་ཙམ་ཐོས་པས་ཀྱང་སྤུ་ལོང་གཡོ་བ་དང་མཆི་མ་ལྷུང་བ་ལྟ་བུ་བྱུང་། ལྷག་པར་ལོ་བཅོ་ལྔ་ལོན་པའི་སྐབས་དཔལ་སྤྲུལ་འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ་ལ་དྲན་སྣང་ཆེར་ལངས་ཏེ་སྨན་པ་མཚོ་སྨོན་ཀླུ་སྒྲུབ་སྐུ་ཕྲེང་གསུམ་པ་ཞུ་ཀྲའི་བླ་མ་དེས་སྤྲུལ་སྐུ་ནང་ལ་ཚེ་འདིར་སྤྲུལ་སྐུའི་ངོས་འཛིན་ཞུ་དགོས་པ་གལ་ཆེ་བ་མིན་ནམ་ཞེས་ཞུས་པ་ལ། དེ་འདྲ་མི་དགོས་ལས་འབྲས་མི་བསླུ་བའི་ཆོས་དང་ཉམས་ལེན་བྱེད་ཨེ་ཐུབ་ལྟ་ཡི། སྡིག་པ་ཇི་ཙམ་ཆུང་ཆུང་ལའང་བག་འཁུམས་དགོས་ལ། དགེ་བ་ཇི་ཙམ་ཕྲ་མོའང་ཉམས་སུ་བླངས་པས་ཆོག །དེ་ལས་ལྷག་པའི་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ཀྱང་བསྟེན་དུ་མེད། ཆེ་ཐང་དུ་བཀའ་གནང་བྱུང་བ་དེ་ཤིན་ཏུ་འགྲིག་པར་ངེས། སྤྱིར་གོང་དུ་བཤད་པའི་མཁས་བཙུན་བཟང་གསུམ་དུ་གྲགས་པ་དག་ལ་གང་གི་ཆ་ཙམ་དང་མི་ལྡན་པ་བདག་ལ་ཡང་ཀུན་ནས་ཆོས་པ་ཞིག་བྱེད་པར་སྣང་བའི་མོས་པ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་མིན་ཀྱང་ཨ་ཕས་ཀློག་ཡིག་སོགས་ཀྱི་དགེ་བའི་ལས་ལ་དགའ་བ་ཆེད་དུ་སྐུལ་མ་མཛད། ཁོའི་ཁྱིམ་རྒྱུད་ལ་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་སྲོལ་ཡོད་པ་ལྟར་རིས་མེད་ཀྱི་ཆོས་ལ་དགའ་བའི་དད་པ་དང་འགྲོ་མགོན་ཆོས་རྗེ་ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏའི་ལུང་གིས་ཟིན་པ་བཞིན། རྗེ་ཁྱུང་སྤྲུལ་གྱི་སྐུ་སྲིང་ཆུང་བ་ཞུ་ཀྲའི་དགེ་སློང་མ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཀྱང་དཔེ་ཆ་ཀློག་པའི་སྐོར་མང་དུ་བསྐུལ། ལོ་བརྒྱད་པའི་ནམ་སྨད་ནས་རྡོར་སེམས་ཁག་ཏུ་དྲིལ་ནས་བཟླས་པ་ལ་རང་དགར་རྩོམ་ལུགས་བྱུང་། དགུ་པ་ནས་འབུམ་བཞི་བར་འདོན་ཤེས་ཀྱང་འགའ་ཞིག་སྔོན་འགྲོའི་ཚུལ་དུ་བློར་ཟིན་ཏེ། སྨོན་ལམ་བདུན་ཅུ་པའང་ལོ་བཅུ་པར་ཐོག་མར་བསླབ། ལོ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཐོག་ནས་སྐྱེར་སྒང་བདེ་ཆེན་གྱི་མཁན་པོ་ཡེ་ཤེས་རིན་ཆེན་ལས་བློ་སྦྱོང་ཚིག་བརྒྱད་མ་དང་། ཆོས་མཛོད་ཆེན་མོའི་ལྗགས་ལུང་ཐོབ་སྟེ་འདི་དང་འདི་རྣམས་བློ་ལ་ཟུངས་ཞེས་ས་ཡི་དུམ་བུ་གཅིག་གིས་མཐོང་བརྟག་བཏང་བྱུང་བ་ལ། ཁྲིམས་ལྡན་གྱི་རིགས་ཀྱི་བུ། ཁ་སྣ་བསིལ་བ་ལས་གྱུར་པའི། །རྣམ་དཀར་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ཆུ། །བཀྲེན་པོའི་ནོར་དང་འདྲ་བ་ཡིན། །ཞེས་དང་། ཤོ་ལོ་ཀ་སུམ་ཅུ་ལྷག་ཙམ་ཞིག་བཏོན་བྱུང་བར་ཁོང་ཧ་ཅང་དགྱེས་ནས་བཟང་པོ་སྤྱོད་པ་དང་། སྨོན་ལམ་རྒྱལ་པོ་སོགས་དུས་སྐབས་དེ་ནས་ཁ་ཏོན་དུ་གནང་། རྡ་ནག་ཆོས་ལྡན་གྱི་དགོན་དུ་ཞག་ཁ་ཤས་བསྡད་སྐབས་ཀྱང་ཁོང་གིས་ལྗགས་ལུང་མང་དུ་གནང་ཞིང་། ཁོང་རྡ་ནག་ཏུ་ཤི་བ་ལས། སྐྱ་སེང་གི་ཁ་ཚུལ་ལ་ལས་ཤ་ལ། ལམ་ཕྱི་ན་ལའི་སྨད་དུ་སྐྱེ་བར་འདུག་པས་ཕྱིས་དེར་འགྲོ་གསུངས་ཏེ་ལུང་བསྟན་པ་དུས་ནས་གྲུབ་པའང་བྱུང་། ལོ་བཅུ་གསུམ་ནས་ཝར་ཡུལ་གྱི་རི་ཁྲོད་དུ་ངོ་མཚར་ཅན་གྱི་བྱ་བཏང་རིགས་ཤེས་མཁན་དགའ་བ་ཆོས་མཛད་བྱ་བས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒོམ་བཟླས་སྦྱིན་སྲེག་རྣམས་སློབ་པ་ལེགས་པོ་མཛད། ལོ་དེ་ཉིད་དུ་ཧོར་འདུལ་འཛིན་བློ་བཟང་བྱ་བ་དམ་ཅན་གསང་མདོས་དང་སྔགས་གཞུང་ཤེས་མཁན་ལས་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་སློབ་སྦྱོང་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ལས་འབྲས་ཀྱི་གནད་ཟབ་མོ་དང་། རྒྱུད་ལས། ཚངས་སྤྱོད་བག་མེད་གཡང་ས་ཆེ། །ཚངས་མིན་དག་ཀྱང་དེ་ལས་བཟང་། ཞེས་སོགས་ཀྱི་གནད་ཇི་བཞིན་ཤེས་པའི་ཚད་མར་གྱུར་པའི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་ལྷག་པར་གུས་ཤིང་དགེ་སྡིག་འབྱེད་པའི་བློ་སྐྱེད་པ་ཆེ་ཐང་དུ་ཕན་པས་ཕྱིས་ཀྱང་ཅི་ནུས་སུ་འབྲེལ་ཟབ་བཟུང་ཡོད།།
AI: # 直译简体中文
查札巴米庞南嘉、章嘉若拜多杰、贡珠云丹嘉措、阿琼珠巴仁波切等的名字仅仅听到就令毛孔震动、落泪。特别是在十五岁时，对华智仁波切晋美秋吉旺波产生强烈忆念，医生措门龙朱第三世转世(祝卡喇嘛)曾问："是否应该在今生为转世灵童正式认证？"回答说："不需要那样，因果不虚的佛法和修行能否做到才是关键。对任何微小的罪业都应谨慎，即使最细微的善行也应实践。除此之外，即使是上师和佛陀也无法提供更多帮助。"这一殷切教诫确实非常合适。
一般而言，上述所谓学识、清净、善良三者，我虽不具备任何一方面，但父亲仍然特意鼓励我喜爱阅读和写作等善业。按照他家族中出家的传统以及对无宗派佛法的热爱信心，正如至尊萨迦班智达所预言的那样，琼珠尊者的小妹妹、祝卡的比丘尼耶西也多次鼓励我研读经典。
八岁下半年开始自行修持金刚萨埵心咒。九岁时能诵读四部《十万颂》，一些前行法门也能背诵，十岁首次学习《七十愿文》。从十一岁开始，从杰尔岗德钦的堪布耶西仁钦处获得《八颂心要》和《大法藏》的口传，他用一块土块做占卜说："记住这些和那些内容。"当时我答道："具戒种性子，源于清凉口鼻，八支具足白净水，如同贫者之财富。"并诵出三十多颂，他非常高兴，从那时起授予我《普贤行愿》和《愿王》等作为日常念诵。
在达那曲丹寺停留几天时，他也传授了许多口诀，并预言他将在达那死后，转生于杰桑喀楚拉的下部蓝帕那拉地区，嘱咐日后前往，此预言后来果然应验。
十三岁时，在瓦地方的隐修处，一位名为嘎瓦曲最、懂得奇特放生仪轨的人，很好地教授了金刚萨埵的修持、念诵和火供。同年，一位名为霍尔杜增洛桑的人，他精通护法密续和密咒典籍，在教授书法的同时也传授了因果的深奥要点，以及经中所言："无戒行放逸是大险坎，不净行尚胜于此。"等要义，成为了解这些关键的善知识，特别值得尊敬，这极大地帮助我培养分辨善恶的能力，此后也尽力保持这种深厚联系。


 ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་རྣམ་འཕྲུལ་རེད་ཟེར་བའི་བླ་མ་སི་ཏུ་པདྨ་ཉིན་བྱེད། རྫོགས་ཆེན་པདྨ་རིག་འཛིན།
སྨོན་རྒྱལ་པདྨ་རྒྱལ་པོ་སོགས་ནམ་ཞིག་མཇལ་ན་སྙམ་པའི་དད་པ་ཆེ་བ་ཞིག་ཡོད། རང་ཡང་ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན་ཅེས་བྱིས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་ཧམ་པས་སྒྲོག །སྐབས་རེར་ལྷོ་ནུབ་ཏུ་བལྟས་ན་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་མཇལ་འོང་སྙམ་སྐྱོ་དུང་དུང་བའང་འོང་། དམྱལ་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་སྐྲག་སྣང་ཆེ་བས་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་སེམས་རྨིས་ལྟ་བུར། ནུབ་ཅིག་ནུབ་བྱང་ནས་བྱང་ཤར་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་ཟིལ་ཅན་གཅིག་བྱོན་སོང་བ་ངེད་ཡོད་པའི་གྲོང་དེར་ས་ལ་བབས་ནས་ལུང་བསྟན་ཚིག་འགའ་རེ་གསུངས། དངོས་པོ་ཡིད་འོང་ཞིག་བྱིན་ནས་བྱོན་སོང་བ་དང་། ལན་གཅིག་མོ་མ་ཀུན་ཤེས་ཐིག་པོ་ཡིན་ཟེར་བ་ཞིག་བྱུང་ནས་ཇུ་ཐིག་ལན་གསུམ་མདུད་པའི་མོ་བཤད་ལ། མོ་ཆེ་གསུམ་བབས་པས་སེང་ཆེན་ཡིན། །སེང་དཀར་མོ་གཡུ་རལ་ཐོགས་པ་ཡིན། །ཟེར་བ་སོགས་དེ་འདྲ་འགའ་ཞིག་གི་མཐར། ཉི་མ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་མེ་ཏོག་དམར་པོ་ཁུར་བའི་གྲོག་ཅིག་འོང་ལེ་ཡོད་ཟེར་བ་རྨིས་པ་རང་ཡུལ་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་ཞེ་ཆེན་དང་དཔལ་སྤུངས་སྐོར་ཡིན་པས་དེ་ལ་བལྟའམ་སྙམ། ནུབ་ཅིག་ཨ་མྱེ་ཨ་བཀྲ་ངེད་གཉིས་དམྱལ་བའི་གནས་སུ་སླེབས། སྒོ་ཞིག་ནས་བུ་ཆུང་དཀར་ནག་གིས་བསྐོར་ལམ་ལྟ་བུའི་གཡས་གཡོན་དུ་ཁྲིད་ནས་མཐར་ཁང་པ་དེར་ཆོས་རྒྱལ་ཡིན་ཟེར་བའི་བླ་མ་ཟིལ་ཅན་གཅིག་འདུག་པས་
ཤགས་རལ་བྱས། ཨ་མྱེ་ཁ་ཏོན་འདོན་བརྗོད་སྨར་བས་ཐར་ལམ་དུ་འགྲོ་ཆོག་ཟེར། ཁོང་གི་ཐད་ཀའི་གསལ་མཐོངས་དེ་ནས་ཡར་སྣེ་ཤར་དུ་ཟུག་པའི་འཇའ་ལམ་དཀར་པོ་ཐིག་ཤིང་ལྟ་བུར་འདུག་པར་རྐང་པ་བཞག་མ་ཐག །འོད་གོང་དཀར་པོ་མཐེ་བོང་ཙམ་ཨས་མཚན་པ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་ནས་ཕར་རི་ལི་ལི་ཐལ། ངེད་རང་སྐྲག་ནས་བསྡད་པ་དང་། དེ་རྗེས་ཀྱང་དམྱལ་བའི་གནས་ཚུལ་འགའ་ཞིག་རྨིས། ཡང་ལན་གཅིག་གནས་ཆེན་ཙ་རི་བསྐོར་དུ་ཕྱིན་པ་དང་པོ་བདེ་བར་བགྲོད། དེ་ནས་བཅའ་འཕྲང་མུན་པ་ཅན་དུ་ཡུན་གཅིག་མཐར་གསལ་མཐོངས་ནས་ཅི་བདེར་ཕྱིན་པ་རྨིས་པ་འབྱུང་འགྱུར་ལ་དེ་ལྟར་བྱུང་བར་སྣང་། ལོ་བཅུ་ལོན་སྐབས་ཡིག་བྲིས་བསླབས་ནས་རིམ་པར་འདོན་ཆོག་སོགས་པུསྟི་གསུམ་བཞི་ཙམ་བྲིས། འདི་སྐོར་སེམས་ངོ་ཤེས་པ་རེད་ཟེར་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་དགའ་ཞིང་རང་ལ་སེམས་ཁྲིད་སྟོན་པའི་བླ་མ་ཞིག་མཇལ་རྒྱུ་ཨི་ཡོད་སྐོམ་པ་ཆུ་འདོད་ལྟར་གྱུར་ཀྱང་ན་ཕྲ་ནུས་ཆུང་དུ་གྱུར་པས་ཕ་མ་ལ་གཏང་རོགས་སོགས་ཟེར་མ་ཕོད་ངང་ལུས། སྤྱིར་ཕ་ཡར་དེ་ཁ་བཙན་ཆེ། རང་ནས་བྲིས་ཀློག་སྦྱོང་བ་དང་འཚོགས་སྡོད་སོགས་ཀྱི་སྐབས་བྱིས་སྤྱོད་ཅུང་ཟད་ཤོར་ནའང་བརྡུང་བཏགས་བཏང་བས་ཙུག་གེ་སྡོད་པ་མ་གཏོགས་ཅི་ཡང་མི་ཕོད། ད་སོང་ཟེར་ན་མ་གཏོགས་སྒོ་རྒྱབ་ལའང་འགྲོ་དབང་མེད། མི་གཞན་སྤྱོད་པ་
འཚུབས། ཟ་ཆེ། འཐུང་མང་། རྐུན་རྫུན་སོགས་ཀྱིས་མཐར་མི་གྲལ་ནས་བུད་པའི་དཔེ་མང་པོ་བགྲང་ནས་ཁྱོད་རང་ཚོ་ནར་སོན་དུས་དེ་འདྲ་བྱེད་འོང་ཟེར་ནས་མགོ་བཅའ་ཤ་སྟག་བྱེད་པ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་སྐབས་ནི་སེམས་ཤིན་ཏུ་གནོད། སྡུག་ཅིང་ཡི་ཡང་ཆད། ཕྱིས་བསམ་དུས་ད་ལྟ་མི་གྲལ་ཚུད་ཙམ་འདི་ཕ་རྒན་དེའི་དྲིན་ཡིན་པར་འདུག་པས་དྲིན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ཞིང་། དེ་འདྲའི་མི་དྲང་པོ་དང་ཤེས་པ་ཅན་ད་ལྟ་ནི་ཡོད་དཀའ་འདུག་སྙམ། ཁྱུང་པོ་བླ་མ་དེས་ངེད་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྩེ་ཞིང་རང་ནས་ཀྱང་དགའ་སྣང་ཆེན་པོ་བྱེད་ཅིང་ཉིན་རེ་བཞིན་ལྷ་སྐུ་སོགས་ངོ་སྤྲོད་པ་ཞིག་ཡོད་ཀྱང་ངེད་རང་ལོ་བདུན་ལོན་པའི་དབྱར་ཐོག་དེར་འདས་སོང་། ཡུལ་དེར་བོན་དགོན་ཆུང་ངུ་ཞིག་ཡོད་ཅིང་ཐམས་ཅད་བོན་པོ་ཡིན་པས་བོན་འཚོགས་དང་ཀློག་འདོན་ལོ་བརྒྱད་དགུ་སྐོར་ནས་ཚར་ཁ་ཤས་བཏོན་པ་ནས་བློ་འཛིན་ཞོར་ལ་འོང་ཞིང་། ཆོ་གའི་འགྲིགས། གཏོར་བཟོ། བཤམ་བཀོད། རྔ་བརྡུང་རོལ་མོ་སོགས་མཐོང་ཐོས་ཙམ་ནས་དེ་ཀ་ལྟར་ཐོན་པ་ཞིག་ཡོད་པས་གཞན་གྱི་ཆོག་རོགས་དང་།

 ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་རྣམ་འཕྲུལ་རེད་ཟེར་བའི་བླ་མ་སི་ཏུ་པདྨ་ཉིན་བྱེད། རྫོགས་ཆེན་པདྨ་རིག་འཛིན།
སྨོན་རྒྱལ་པདྨ་རྒྱལ་པོ་སོགས་ནམ་ཞིག་མཇལ་ན་སྙམ་པའི་དད་པ་ཆེ་བ་ཞིག་ཡོད། རང་ཡང་ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན་ཅེས་བྱིས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་ཧམ་པས་སྒྲོག །སྐབས་རེར་ལྷོ་ནུབ་ཏུ་བལྟས་ན་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་མཇལ་འོང་སྙམ་སྐྱོ་དུང་དུང་བའང་འོང་། དམྱལ་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་སྐྲག་སྣང་ཆེ་བས་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་སེམས་རྨིས་ལྟ་བུར། ནུབ་ཅིག་ནུབ་བྱང་ནས་བྱང་ཤར་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་ཟིལ་ཅན་གཅིག་བྱོན་སོང་བ་ངེད་ཡོད་པའི་གྲོང་དེར་ས་ལ་བབས་ནས་ལུང་བསྟན་ཚིག་འགའ་རེ་གསུངས། དངོས་པོ་ཡིད་འོང་ཞིག་བྱིན་ནས་བྱོན་སོང་བ་དང་། ལན་གཅིག་མོ་མ་ཀུན་ཤེས་ཐིག་པོ་ཡིན་ཟེར་བ་ཞིག་བྱུང་ནས་ཇུ་ཐིག་ལན་གསུམ་མདུད་པའི་མོ་བཤད་ལ། མོ་ཆེ་གསུམ་བབས་པས་སེང་ཆེན་ཡིན། །སེང་དཀར་མོ་གཡུ་རལ་ཐོགས་པ་ཡིན། །ཟེར་བ་སོགས་དེ་འདྲ་འགའ་ཞིག་གི་མཐར། ཉི་མ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་མེ་ཏོག་དམར་པོ་ཁུར་བའི་གྲོག་ཅིག་འོང་ལེ་ཡོད་ཟེར་བ་རྨིས་པ་རང་ཡུལ་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་ཞེ་ཆེན་དང་དཔལ་སྤུངས་སྐོར་ཡིན་པས་དེ་ལ་བལྟའམ་སྙམ། ནུབ་ཅིག་ཨ་མྱེ་ཨ་བཀྲ་ངེད་གཉིས་དམྱལ་བའི་གནས་སུ་སླེབས། སྒོ་ཞིག་ནས་བུ་ཆུང་དཀར་ནག་གིས་བསྐོར་ལམ་ལྟ་བུའི་གཡས་གཡོན་དུ་ཁྲིད་ནས་མཐར་ཁང་པ་དེར་ཆོས་རྒྱལ་ཡིན་ཟེར་བའི་བླ་མ་ཟིལ་ཅན་གཅིག་འདུག་པས་
ཤགས་རལ་བྱས། ཨ་མྱེ་ཁ་ཏོན་འདོན་བརྗོད་སྨར་བས་ཐར་ལམ་དུ་འགྲོ་ཆོག་ཟེར། ཁོང་གི་ཐད་ཀའི་གསལ་མཐོངས་དེ་ནས་ཡར་སྣེ་ཤར་དུ་ཟུག་པའི་འཇའ་ལམ་དཀར་པོ་ཐིག་ཤིང་ལྟ་བུར་འདུག་པར་རྐང་པ་བཞག་མ་ཐག །འོད་གོང་དཀར་པོ་མཐེ་བོང་ཙམ་ཨས་མཚན་པ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་ནས་ཕར་རི་ལི་ལི་ཐལ། ངེད་རང་སྐྲག་ནས་བསྡད་པ་དང་། དེ་རྗེས་ཀྱང་དམྱལ་བའི་གནས་ཚུལ་འགའ་ཞིག་རྨིས། ཡང་ལན་གཅིག་གནས་ཆེན་ཙ་རི་བསྐོར་དུ་ཕྱིན་པ་དང་པོ་བདེ་བར་བགྲོད། དེ་ནས་བཅའ་འཕྲང་མུན་པ་ཅན་དུ་ཡུན་གཅིག་མཐར་གསལ་མཐོངས་ནས་ཅི་བདེར་ཕྱིན་པ་རྨིས་པ་འབྱུང་འགྱུར་ལ་དེ་ལྟར་བྱུང་བར་སྣང་། ལོ་བཅུ་ལོན་སྐབས་ཡིག་བྲིས་བསླབས་ནས་རིམ་པར་འདོན་ཆོག་སོགས་པུསྟི་གསུམ་བཞི་ཙམ་བྲིས། འདི་སྐོར་སེམས་ངོ་ཤེས་པ་རེད་ཟེར་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་དགའ་ཞིང་རང་ལ་སེམས་ཁྲིད་སྟོན་པའི་བླ་མ་ཞིག་མཇལ་རྒྱུ་ཨི་ཡོད་སྐོམ་པ་ཆུ་འདོད་ལྟར་གྱུར་ཀྱང་ན་ཕྲ་ནུས་ཆུང་དུ་གྱུར་པས་ཕ་མ་ལ་གཏང་རོགས་སོགས་ཟེར་མ་ཕོད་ངང་ལུས། སྤྱིར་ཕ་ཡར་དེ་ཁ་བཙན་ཆེ། རང་ནས་བྲིས་ཀློག་སྦྱོང་བ་དང་འཚོགས་སྡོད་སོགས་ཀྱི་སྐབས་བྱིས་སྤྱོད་ཅུང་ཟད་ཤོར་ནའང་བརྡུང་བཏགས་བཏང་བས་ཙུག་གེ་སྡོད་པ་མ་གཏོགས་ཅི་ཡང་མི་ཕོད། ད་སོང་ཟེར་ན་མ་གཏོགས་སྒོ་རྒྱབ་ལའང་འགྲོ་དབང་མེད། མི་གཞན་སྤྱོད་པ་
འཚུབས། ཟ་ཆེ། འཐུང་མང་། རྐུན་རྫུན་སོགས་ཀྱིས་མཐར་མི་གྲལ་ནས་བུད་པའི་དཔེ་མང་པོ་བགྲང་ནས་ཁྱོད་རང་ཚོ་ནར་སོན་དུས་དེ་འདྲ་བྱེད་འོང་ཟེར་ནས་མགོ་བཅའ་ཤ་སྟག་བྱེད་པ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་སྐབས་ནི་སེམས་ཤིན་ཏུ་གནོད། སྡུག་ཅིང་ཡི་ཡང་ཆད། ཕྱིས་བསམ་དུས་ད་ལྟ་མི་གྲལ་ཚུད་ཙམ་འདི་ཕ་རྒན་དེའི་དྲིན་ཡིན་པར་འདུག་པས་དྲིན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ཞིང་། དེ་འདྲའི་མི་དྲང་པོ་དང་ཤེས་པ་ཅན་ད་ལྟ་ནི་ཡོད་དཀའ་འདུག་སྙམ། ཁྱུང་པོ་བླ་མ་དེས་ངེད་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྩེ་ཞིང་རང་ནས་ཀྱང་དགའ་སྣང་ཆེན་པོ་བྱེད་ཅིང་ཉིན་རེ་བཞིན་ལྷ་སྐུ་སོགས་ངོ་སྤྲོད་པ་ཞིག་ཡོད་ཀྱང་ངེད་རང་ལོ་བདུན་ལོན་པའི་དབྱར་ཐོག་དེར་འདས་སོང་། ཡུལ་དེར་བོན་དགོན་ཆུང་ངུ་ཞིག་ཡོད་ཅིང་ཐམས་ཅད་བོན་པོ་ཡིན་པས་བོན་འཚོགས་དང་ཀློག་འདོན་ལོ་བརྒྱད་དགུ་སྐོར་ནས་ཚར་ཁ་ཤས་བཏོན་པ་ནས་བློ་འཛིན་ཞོར་ལ་འོང་ཞིང་། ཆོ་གའི་འགྲིགས། གཏོར་བཟོ། བཤམ་བཀོད། རྔ་བརྡུང་རོལ་མོ་སོགས་མཐོང་ཐོས་ཙམ་ནས་དེ་ཀ་ལྟར་ཐོན་པ་ཞིག་ཡོད་པས་གཞན་གྱི་ཆོག་རོགས་དང་།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
乌金莲花的化身据说是喇嘛司徒·班玛宁杰、卓钦·班玛仁增、门杰·班玛嘉波等，我想着何时能见到他们，怀有着很大的信心。自己也在孩子们当中大胆宣称是乌金莲花的化身。有时向西南方望去，想着会遇见乌金莲花，感到非常悲伤。因为极度害怕地狱，所以在那些人的梦境中，有一晚从西北到东北的天空中出现了一位威严的喇嘛，降落在我们所在的村庄，说了几句预言。赠予一件美好的物品后离去。有一次出现了一位自称通晓一切的女算命师，她进行了三次结绳的占卜，说："三大占卜显示你是大狮子，是持有绿松石鬃毛的白狮子。"等等，最后说："从东方太阳升起的地方，会有一只带着红花的蚂蚁来。"我梦见这些，想着是否应该前往家乡东边的谢钦和八邦地区看看。
一天晚上，我和阿美阿扎两人到了地狱之处。从一扇门被黑白小孩引领着，好像在转经道的左右两侧走，最后到了一座房子，那里有一位威严的喇嘛，据说是法王。他撕开了屏障。阿美念诵祈祷文后，说可以走上解脱之路。从他正前方的明亮通道中，向东延伸着一条像测量绳一样的白色彩虹路，刚踏上去，就变成了一个大拇指大小的白光球，飞速消失了。我感到害怕地呆在那里。之后也梦见了一些地狱的情况。
还有一次梦见去圣地查里朝拜，开始时顺利前行，然后在黑暗的险峰停留了一段时间，最后从明亮的通道中轻松前行，这似乎预示了将来会发生的事。
十岁时学习书法，陆续抄写了三四本经书、诵经仪轨等。这期间对"认识心性"非常向往，渴望能遇到一位传授心法指导的上师，如同口渴盼望水一般，但因年幼力弱，不敢向父母提出请求送我去学习，只好留了下来。
一般来说，父亲很严厉。当我学习读写或与人相处时，如果稍有孩童的行为失态，就会遭到责打，只能老实地坐着，不敢做任何事。除非他说"去吧"，否则连出门都不能自主。他经常列举其他人行为放荡、贪吃、贪喝、偷盗、说谎等最终被社会排斥的例子，告诉我们："你们长大后会变成这样"，总是这样教导。当时感到非常痛苦，心里绝望。后来想想，现在能够成为社会一员，是那位老父亲的恩德，恩情非常深重。如此正直有见识的人，现在恐怕很难找到了。
琼波喇嘛对我非常慈爱，我也非常喜欢他，每天他都向我介绍佛像等，但在我七岁的那个夏天他就去世了。在那个地方有一座小小的苯教寺院，大家都是苯教徒，我在八九岁时已经参加过几次苯教集会和诵经，在记忆的同时也自然掌握了仪式程序、制作供品、布置祭坛、敲鼓奏乐等技能，仅仅通过看和听就能完全掌握，因此能够协助他人进行仪式。


 རྔ་བརྡུང་རོལ་མོ་སོགས་མཐོང་ཐོས་ཙམ་ནས་དེ་ཀ་ལྟར་ཐོན་པ་ཞིག་ཡོད་པས་གཞན་གྱི་ཆོག་རོགས་དང་། རང་ཁོ་ནས་བཅའ་སྒྲུབ་སོགས་ལ་མང་དུ་ཕྱིན། བོན་པོའི་འདོན་བརྗོད་རིགས་ཁ་ཁྲལ་ཙམ་ལས་མོས་པ་ཆུང་ཞིང་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེའི་སྙན་བརྒྱུད་གུ་རུ་ཞི་དྲག་ལ་མོས་པར་བྱུང་བས་ཕལ་ཆེར་འདོན་བཟླས་བྱས་པས་ཁྱོད་
བནྡེ་ཞིག་རེད་ཟེར་བ་བྱུང་། ཐར་བདེའི་རྟོགས་ལྡན་བླ་མས་ཀུན་གྲོལ་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་བསྟེན་དགོས་པའི་ལུང་གནང་བ་ལས་བྱང་རྒྱུན་འདོན་དང་གསོལ་སྐོང་འགའ་ཞིག་བྱས་པར་གཞུང་མཐུན་གྱི་རྨིས་ལྟས་དང་། བུད་མེད་ཅིག་གིས་གྲི་ཤུབས་མེད་བཞི་ལྔ་ཙམ་བྱིན་བྱུང་བ་རྨིས་པ་ཕྱིས་ཤེས་རབ་ཕྲན་བུ་ཡོད་པའི་ལྟས་སུ་སྣང་། འདི་སྐོར་རྨི་ལམ་རྣོ་བ་ཞིག་ཡོད་པས་སང་ཉིན་འགྲུལ་བ་འོང་རྒྱུ་སོགས་སྔ་ནུབ་ཤེས་པ་དང་། སྐབས་ཤིག་ཀཾ་བླ་མ་ཉི་མ་འོད་ཟེར་ནས་མནལ་ལམ་ཟིན་པ་རེད་ཟེར་ངོ་མཚར་ཆེ་ཆེ་བྱེད་འདུག་པས། ནུབ་ཅིག་ཉལ་ཁར་རྨི་ལམ་ཟིན་པར་བྱེད་སྙམ་འདུན་པ་གཏད་པས་རྨི་ལམ་ཡིན་པར་ཤེས་བྱུང་བས་དེ་ངང་སྤྲིན་དཀར་པོ་ཞིག་གི་བརྒྱུད་ནས་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཐོན་པའི་ངང་ཡལ། དེ་རྗེས་ཀྱང་རྨི་ལམ་འདུན་པ་གཏད་རེས་ཟིན་པ་ཞིག་བྱུང་ཡང་སྦྱངས་པ་མ་བྱས་པར་སྟེས་དབང་གིས་བྱུང་བ་འདི་རིགས་ཀྱིས་གོ་ཅི་འང་མི་ཆོད་པར་སྣང་། བླ་མ་ཞིག་གི་མདུན་མཁའ་འགྲོ་གསང་མཛོད་ཀྱི་འཕོ་ཁྲིད་ཞུ་མཁན་འགའ་རེ་འདུག་པ་མཉམ་དུ་ཞུས་ནས་ཐུན་འགའ་རེ་སྦྱངས་པས་ཉིན་གསུམ་ཙམ་ནས་སྤྱི་བོར་ཆུ་སེར་བརྡོལ་ཅིང་འཇག་མ་ཟུག་པ་བྱུང་སོང་། སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅས་ནས་ནམ་མཁར་ཐོགས་མེད་དུ་འགྲོ་བའི་རྨི་ལམ་ཕྱིས་ཀྱི་བར་ཡང་ཡང་འོང་བ་ཞིག་ཡོད། ཕྱིས་ནས་འདིས་མཚོན་རྨི་ལམ་ལེགས་པ་དང་གསལ་སྣང་ཐམས་
ཅད་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་པ་ལྟར་སོང་བ་ནི་དཀོར་ནག་གི་བྱིན་རླབས་སུ་ངེས། རོང་རྒྱབ་དཔོན་ཚང་གི་མགོན་ཁང་ཐུག་ནག་འགྱེལ་བས་མི་མང་པོ་འུར་དིར་སོང་བ་རྨིས་པས་ཕྱི་ལོ་བུ་སྤུན་ནང་མ་འཆམས་ནས་གཞིས་བགོས་ཕོག་སོང་། འདི་སྐབས་སྡེ་དགེའི་སྐུ་ཚབ་མཉམ་དུ་འདན་ཆོས་སྡེའི་དཔོན་མཆན་ཨ་མགོན་བྱུང་བ། ཕ་རྒན་དང་རྩད་འབྲེལ་ཡོད་སྟབས་ངེད་ལ་འབུ་གཟན་ཞིག་བྱིན་ནས་བླ་མ་ཡིན་ཟེར་བྱུང་བ་ལ་དགའ་བ་དཔེ་མེད་སྐྱེས། མགོ་བློན་ཚང་འདི་རུས་མཐོ། རིགས་རྒྱུད་བཟང་། བླ་དཔོན་ཆེ་གཉན་བར་མ་ཆད་དུ་བྱུང་། ཕྱིས་ཀྱི་མི་རབས་གསུམ་ཙམ་ལ་རྟེན་བཞེངས་འཚོགས་སྒོ་སོགས་གང་རྒྱས་བྱུང་བར་འདུག་ཀྱང་། དེང་སང་མི་རྒྱུད་ཆད། ཤུལ་གཞན་གྱིས་བཟུང་ནས་མིང་མ་བོར་ཙམ་རེད་སོང་བ་མ་ཚད། རྒྱལ་ཁམས་འདིར་རང་གིས་དྲན་ནས་ད་བར་དེ་དང་དེ་འདྲའི་རང་བཞིན་གྱི་དར་གུད་འགྱུར་ལྡོག་སྟོན་ཀའི་སྤྲིན་དང་མཚུངས་པ་ཤ་སྟག་སྣང་བ་འདི་དག་གིས་ཀྱང་། སྲིད་པའི་བདེ་འབྱོར་ལ་སྙིང་པོ་མེད་པ་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་སྐད་ཅིག་གིས་མི་རྟག་པ་འགྱུར་བའི་ཆོས། འཁྲུལ་པའི་བྱེད་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་སྒྲུབ་པའི་རྒྱུ་འབའ་ཞིག་ཏུ་ངོ་སྤྲོད་པའི་རང་བྱུང་གི་སློབ་དཔོན་དུ་སོང་བས་སྐྱོ་ཤས་དང་ངེས་འབྱུང་གི་བློ་བཅོས་མིན་དུ་སྐྱེ་བར་སྣང་ངོ་། །རང་ལོ་
བཅུ་བཞི་པའི་དཔྱིད་ཀར་ཨ་མྱེ་ཨ་བཀྲ་གྲོངས། འདི་པས་བཟླས་བརྗོད་དུང་ཕྱུར་གཉིས་ཙམ་སོང་ཞིང་སེམས་ངོ་སྐྱོང་བདེ་ཡོད། མཚམས་སྦྱོར་བཟང་བས་ཕུང་པོ་སྐྱེལ་ཉིན་ནམ་མཁའ་གཡའ་དག་པ་ལ་འཇའ་དཀར་པོ་ཤར་ནུབ་སྦྲེལ་བ་སོགས་སྔར་རང་གི་རྨི་ལམ་ལྟར་ཐར་པ་ཐོབ་ཡོད་སྙམ། འཆི་ཁར་ཁོང་ནས་ཀློང་རྒྱས་ཆོ་ག་བརྒྱ་རྩ་ཞིག་འདོན་སྙམ་པ་ལ་བརྒྱད་ཅུ་ལས་མ་ཐོན་ཅེས་སེམས་ནད་བྱེད་འདུག་པས་ཉི་ཤུ་ངེད་ནས་ཁ་སྐོང་བའི་ཁས་ལེན་བྱས་ཀྱང་མི་རིང་བར་གཞན་ཡུལ་བགྲོད་དགོས་པ་སོགས་ཀྱིས་མ་འགྲུབ། ཆུང་ནས་ལྷ་བྲིས་དང་གསོ་རིག་ཤེས་འདོད་ཆེ་ཞིང་། ལག་བདེའི་སྒོ་ནས་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ། གུ་རུ་མཚན་བརྒྱད། བཻ་རོ་ཙ་ན་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་བྲིས།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
敲鼓奏乐等技能，仅仅通过看和听就能完全掌握，因此能够协助他人进行仪式，并且自己独立地多次参加准备工作和法事活动。对于苯教的诵读内容只是表面上感兴趣，兴趣不大，而对不坏金刚耳传以及格鲁息怒法门产生了信心，大多数时间都在念诵这些，因此有人说："你是一个僧人。"
塔德托登喇嘛给予我应当供奉昆卓巴丹拉姆的预言，因此我进行了一些北方传统的诵读和祈请，随后做了一些与教法相符的梦境预兆。梦见一位女子送给我四五把没有刀鞘的刀，后来才知道这是具有一些智慧的预兆。
在这段时间，我的梦境很清晰，能在前一晚知道第二天会有旅人到来等事情。有一段时间，堪布喇嘛尼玛欧色说我能够在梦中保持清醒，表示非常惊奇。一天晚上睡前，我决心要在梦中保持清醒，果然在梦中意识到自己在做梦，于是通过一朵白云向东方飞去，然后梦境消失了。此后，虽然通过专注意念偶尔能够在梦中保持清醒，但因为没有系统修炼，这些偶然发生的经验似乎并没有什么实际作用。
在一位喇嘛面前，我与几位请求空行密藏迁识法门指导的人一起学习，修炼了几次后，约三天后我的头顶涌出黄水并感到刺痛。此后我经常梦见自己盘腿坐着，毫无阻碍地在天空中飞行。后来，所有美好的梦境和清晰的意识体验都像天空中散去的云彩一样消失了，这肯定是不洁财物的影响。
我梦见绒加本尊的神殿黑暗倒塌，许多人喧闹奔跑，第二年家族兄弟不和，导致家产被分割。这时，德格的代表和丹寺的官员阿贡一同到来，因与父亲有联系，他给了我一件虫蛀的衣物，说是来自喇嘛，我对此感到无比欢喜。这个门格家族地位高贵，血统良好，历代不断有高僧和大官出现。后来大约三代人修建佛像、举行法会等各种宏大活动，但如今家族血脉已断，遗址被他人占据，仅存其名而已。
不仅如此，我观察到这个国家自我记事以来，许多类似的兴衰变化如同秋天的云彩一样不断发生，这些都成了自然的导师，向我展示了世间的幸福和财富没有实质，如幻如化，刹那无常，会改变的本性，所有迷惑的行为都只是产生轮回痛苦的因。因此，我生起了真实的厌离心和出离心。
在我十四岁的春天，阿美阿扎去世了。他念诵了大约二亿遍咒语，善于保持心的本性。因为他有良好的修行，在运送遗体那天，晴朗无云的天空中出现了东西相连的白色彩虹，这似乎如我之前的梦境所示，他已经获得了解脱。临终时，他本想诵读一百遍《广大空间法门》，但只完成了八十遍，为此感到遗憾。我承诺补充剩下的二十遍，但因不久后必须前往他乡等原因而未能完成。
从小我就非常想学习唐卡绘画和医学，凭借手艺灵巧，我画了乌金仁波切、八相上师、毗卢遮那佛等佛像。


 གུ་རུ་མཚན་བརྒྱད། བཻ་རོ་ཙ་ན་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་བྲིས། མགོན་པོ་བེར་ནག་ཅན་ཟེར་བ་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་ཡིད་དགའ་བ་ཞིག་ཡོད་པས་རྣམ་གླིང་པ་འདྲ་ལ་དེའི་ཆ་ལུགས་ཅི་འདྲ་ཡོད་དྲིས་ནས་དེའང་འབྲི་བ་སོགས་བྱས། ཕྱི་མ་རྒྱུད་ཀྱི་རྩ་ཆུའི་མདོ་སོགས་རགས་རིམ་བློར་བཟུང་། ཀརྨ་ཕུན་ཚོགས་ཟེར་བའི་སྨན་པ་ཞིག་ལས་སྔོ་ལྡུམ་ངོ་སྤྲོད་ཀྱང་ཕལ་ཆེར་བསླབས། རང་ལོ་བཅོ་ལྔ་པར་ཚེས་གྲངས་གང་ཡིན་མ་ངེས་པའི་ནུབ་ཅིག་རྨི་ལམ་དུ། ནམ་མཁར་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ཟ་ཧོར་མའི་ཆས་ཅན་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་སེར་གྱིས་ཁྱབ་པའི་གཟི་བརྗིད་ཉི་འོད་ལྟར་
འབར་བ་ལས་འོད་མེ་ལོང་ཙམ་ཞིག་བྱུང་ནས་རང་ལ་ཕོག་པས་རེ་ཞིག་ཤེས་པ་བརྒྱལ་ཐབས་སུ་སོང་། དེ་ལས་སད་ཙ་ན། བུད་མེད་འགས་ད་དུང་ནམ་མཁའ་ལ་ལྟོས་དང་སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ་དབུ་བརྒྱ་ཕྱག་སྟོང་བྱོན་འདུག་ཟེར། རང་ནས་ད་ཅིའི་ཟིལ་གྱིས་མི་ཕོད་ངང་ཡར་ལ་བལྟས་པས་ནམ་མཁའ་འཇའ་ཚོན་གྱིས་གང་བའི་ཁྲོད་ན་སྐུ་ཅུང་ཟད་གསལ་སྙམ་བྱེད་པ་ཙམ་ལ་སད། འདི་སྐོར་སྡེ་དགེ་ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་རིག་འཛིན་ཁྲི་བཞུགས་དང་། ཆུ་མ་ཁག་གི་གཟིམས་དཔོན་རྣམས་རིམ་པར་ཚར་སྐབས་ཡིན་པས། དེ་རྣམས་ཀྱིས་མངའ་རིས་ཡུལ་འབྲོག་རྣམས་ལ་བསྙད་བརྐོ། བཙན་འཕྲོག །སྒོ་བཞག །སློང་མོ། སྤུས་བསྒྱུར། བཙན་དོམ་བཞག་ཅིང་འུ་ལག་འདེད་བསྐུལ་ཆེ་བས་རྫོང་ཁག་རྣམས་ཀྱི་སྡེ་སུམ་ཆ་ཙམ་ཡུལ་བུད་ས་འཁྱར་གྱིས་སྟོང་པའི་སྐབས་སུ་ཁེལ། ངེད་རང་གི་ཞང་པོ་དེ་རང་མགོ་ཐོན་པའི་རྒྱུ་ནོར་ཡོད་བཞིན་དུ་གཞན་ནས་རྐུ་འཕྲོག་དང་འཛིང་རྩོད་ཁོ་ན་དགོས་པ་ཞིག་ཡོད་པས། མི་གཞན་ཞིག་དང་ཐུག་སྒོའི་རྐྱེན་གྱིས་སྡེ་དགེའི་སྐུ་ཚབ་གཟིམས་དཔོན་ཚང་གི་མི་ངོ་ཞིག་རྩར་གྱོད་ཐུག །སྡེ་ཡུལ་རྣམས་ཤོར་བརླག་ཆེན་པོ་རེད། དེ་ཀའི་ཞེ་མཁོན་གྱིས་ཕྱི་ལོ་དགོན་པའི་དགུ་གཏོར་འཚོགས་སྐབས་སྐྱ་སེར་སྤྱི་གྲོས་ཀྱིས་ན་ནིང་ཧོར་འདྲ་ཕབ་མཁན་དེ་སྤྱི་བསད་
བྱས། དེའི་ཤ་ཉེས་ཕྱི་ལོ་སྐུ་ཚབ་སྔ་མ་ལ་གྱོད་གཏུགས་ནས་ཧོར་འདྲ་ཕབ་པས་མི་སྟོངས་དང་ཆད་པ་ཆེ་བས་དུད་ཆེ་ཆུང་མེད་པ་ཐམས་ཅད་རྐང་བརླགས་བྱས། ཕ་རྒན་ཀྱང་བཙོན་འོག་ཆུད་པ་སོགས་སྡུག་བསྔལ་བརྒྱུད་མར་བྱུང་བ་དང་། སྤྱིར་ཁྲལ་འུ་ལག་ལྕི་བས་མ་རྒན་ནས་ཁྱོད་རང་གཞིས་ངན་འདིའི་སྟེང་ད་ཕྱིན་ཉིན་གཅིག་ཀྱང་བསྡད་དགོས་མེད། དགོན་པ་ཞིག་ཏུ་སོང་དང་མོའང་ཞར་བྱུང་མགོ་ཐོན་འགྲོ་ཟེར་ཡང་འཕྲལ་དེར་སྡོད་གནས་ཀྱི་དགོན་པ་ཡིད་ལ་འབབ་པའང་མ་བྱུང་། ལོ་བཅུ་དྲུག་པའི་དཔྱིད་སོས་ལ་ཕ་རྒན་ཆོས་སྡེ་ཕོ་བྲང་དུ་ཡོད་པའི་རྩར་བརྫངས། དེར་དཔྱིད་དབྱར་གཉིས་སུ་དཔེ་བྲིས་དང་ཀློག་འདོན་འདྲ་བྱས། ཆབ་མདོའི་དབུ་མཛད་ལྷ་མགར་ཞིག་ལས་སྐུ་བརྙན་བྲིས་འབུར་གྱི་ཐིག་རྩ་སྨན་ལུགས་དང་། རི་མོའང་རགས་བསྡུས་བསླབས། མ་རྒན་འདི་ཉིད་ལུས་སྲོག་སྐྱེད་པའི་དྲིན་ཆེ་བ་གཞིར་བཞག་འཁོར་བའི་ཁྱིམ་གྱི་བཙོན་དོང་ནས་ཕྲལ་ཏེ་ཆོས་སྒོར་ཞུགས་པའི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དུ་སོང་བས་དྲིན་ལན་འཁོར་དཀའ་བ་ཡིན་ནོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
八相上师、毗卢遮那佛等佛像。仅仅听到"穿黑斗篷的护法神"的名字就令我心生欢喜，于是向类似南林巴这样的人询问这位护法神的装束如何，并画了下来等等。我大致记住了《后续医典》中关于脉络和气脉的概要。从一位名叫嘎玛彭措的医生那里，我也基本上学习了草药的识别方法。
在我十五岁那年，一个不记得确切日期的夜晚，我梦见空中的乌金仁波切，身着札霍尔装束，被红黄色光明坛城环绕，威严的光芒如同日光一般闪耀，从中射出一束如镜子般的光照在我身上，使我一时陷入昏迷状态。从中醒来时，有些女子说："再看天空吧，世间的王母，百头千手的神已降临。"我因其威力而不敢直视，抬头望去，见到天空中充满彩虹，似乎隐约看到一个身影，就在这时我醒了过来。
这期间正值德格策旺多吉仁增登上宝座，且措卡的侍卫们相继上任。他们对芒里地区的牧民们进行了盘剥、抢劫、封锁、敛财、强买贱卖、强制征收，并大肆征用劳役，导致各县约三分之一的人口流离失所，这一时期正好遇上了这样的情况。我的舅舅本有足够维持生计的财产，却总是要从别人那里偷窃掠夺并争斗，因此在一次与人相遇的门口争端中，他与德格代表侍卫的一个官员发生了诉讼纠纷。德格地区遭受了巨大的损失。
就是因为这种怨恨，第二年寺院举行九供法会时，僧俗共同商议，将去年效仿蒙古人的那个人处以公众死刑。因此，第三年向前代表提起诉讼，蒙古式惩罚导致人口锐减和严厉处罚，所有大小家庭都彻底毁灭。父亲也被投入监狱，痛苦接连不断。
总之，由于赋税和劳役沉重，母亲说："你不需要在这个糟糕的家园再呆一天了，去一座寺院吧，我也会随便找个出路。"但当时我心中没有想去的合适寺院。
十六岁春天，我被送到父亲所在的寺院宫殿。在那里的春夏两季，我进行了抄写经书和诵经等活动。从一位昌都的佛堂主管喇嘛嘎尔那里，我学习了佛像绘画和雕塑的测量要点（医学风格），以及一些简略的绘画技巧。
这位慈母不仅给予了我生命的巨大恩德，更成为了将我从轮回家庭牢狱中解救出来，引导我进入佛法之门的善知识，其恩德难以回报。


 །རང་ཉིད་ཆུང་ངུའི་དུས་ནས་ཉམ་ཆུང་ཞིང་གཤིས་འཇམ་པ། སུ་ཞིག་གིས་ཇི་ལྟར་མངགས་ཀྱང་ཐུབ་རུང་མ་ཐུབ་རུང་ཁར་ཉན་པོ་ཞིག་ཡོད་པས་དྲག་ཞན་སུས་ཀྱང་ཡིད་ལ་འབབས་ཤིང་བྱམས་པོ་ཁོ་ན་བྱས། ཁྱད་པར་འདི་སྐབས་ཆོས་སྡེ་དཔོན་ཁང་
སར་ཚེ་འཕེལ་ཡོད་པ་ཁོང་གི་ཐུགས་ལ་འཕྲོད་ནས་རེ་ཞིག་དྲུང་ཡིག་དགོས་གསུངས་པ་ལྟར་དབྱར་སྨད་ནས་འཁྲིས་སུ་ཕྱིན། འོབ་གཤིས་རུ་ཐོག་བརྒྱུད། སྡེ་དགེའི་དབྱར་སྒར་ལྷ་ལུང་ཁུད་དང་རུ་དམ་བར་ཕྱིན། དེར་ཞེ་ཆེན་ནས་བླ་མ་འཇིགས་མེད་བློ་གསལ་བྱོན་བྱུང་བ་ལ་བོན་པོའི་ལོ་རྒྱུས་བཤད་བཅོལ་བྱུང་བས་རྣ་ཐོས་བོན་གྱེར་སྣ་ཚོགས་ཡུན་རིང་ཙམ་བཤད། བླ་མ་ནས་བློ་གསལ། ཁ་མཁས་འདུག་གསུངས། དེ་སྐབས་དཔོན་རྒན་ནས་འདི་རིག་པ་རྣོ་བ་ཞིག་འདུག་པས་རིག་གནས་ཤིག་བསླབ་བཅོལ་བསམ་པས་ཅི་དྲག་དྲིས་སོང་བར་ཞེ་ཆེན་དུ་དབོན་སྤྲུལ་རྩར་བཅར་ན་ལེགས་རྒྱུའི་ཐག་ཆོད། རིག་གནས་དཔེ་སྤར་བཏབ་རྒྱུ་རྣམས་ཀྱང་ཐོ་བཀོད་པ་ལྟར་སྡེ་དགེ་དང་དཔལ་སྤུངས་སྐོར་ནས་བཏབ་སྟེ་ཕྱིས་ངེད་ལ་གནང་བྱུང་། སྡེ་དགེའི་སྒར་ཡིད་ལྷུང་ཁྱོག་སྐབས་དཔོན་འདན་ཁོག་ཏུ་བྱོན་པའི་འཁྲིས་སུ་སོང་། ཟླ་བ་དགུ་པའི་ནང་ཁང་སར་པདྨ་ཕྱིར་བྱོན་པ་དང་འགྲུལ་ནས་འོབ་གཤིས་རུ་ཐོག་ཏུ་འོང་། དཔོན་ནས་དབོན་སྤྲུལ་མདུན་ཞུ་ཡིག་རྟ་སོགས་སུམ་ཚན། ཟླ་བ་ཁ་ཤས་ཀྱི་བརྒྱགས་ཕོག །གོན་པ་སྣེ་གཉིས་ཙམ་གནང་བ་དང་རུ་ཐོག་ནས་སྐྱེལ་མ་བཅས་ཞེ་ཆེན་རི་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན། འདི་ཉིན་ཁ་བ་ཆེ་བ་ཞིག་བབ་པ་ལམ་བཀྲ་ལེགས་པའི་མཚན་མར་འདུག །ཕྱིར་ཉིན་ནས་འཇམ་མགོན་བླ་མ་རིན་པོ་
ཆེ་འགྱུར་མེད་མཐུ་སྟོབས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་ཞལ་མཇལ་དང་ཕྱག་དབང་ཐོབ། སྐྱེལ་མ་ཡར་བརྫང་། ངེད་རང་སྒྲུབ་གྲྭའི་བླ་རྒན་ཨོ་རྒྱན་དཔལ་འབྱོར་ཟེར་བ་ཞིག་གི་རྩར་བཞག་བཅོལ་མཛད་བྱུང་། དེ་ནས་ཐོག་མར་ཉམས་སད་དུ་ནག་རྩིས་ཀྱི་མ་བུ་དགྲ་གྲོགས་ཞིག་བསླབ་བྱུང་བ་ཚར་གཅིག་པོ་དེས་གོ་བས་བློ་རིག་ལེགས་འདུག་གསུངས་ནས་སྙན་དངགས་མེ་ལོང་མའི་གཞུང་ཁྲིད་ཚུགས། འདི་རིགས་ཐམས་ཅད་དེ་རིང་མང་ཉུང་འཚམ་པ་ཚར་རེ་གསུངས། དགོང་མོ་རྩ་བ་བློ་འཛིན་དང་། འགྲེལ་པ་སྦྱང་བདར་བྱས་པ་དེ་སང་ཞོག་བློ་རྒྱུགས་ཡར་ཕུལ་དགོས་པས་ཤིན་ཏུ་དཀའ་ཡང་བརྩོན་འགྲུས་གང་དྲག་བྱས་པས་ཐུགས་ལ་ཤིན་ཏུ་བཏགས་པ་བྱུང་། རྩོམ་རྒྱུགས་འབུལ་དགོས་པ་ལ་དེ་སྐབས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱུས་སྣེ་གཅིག་ཀྱང་མེད་སྟབས་བརྗོད་བྱས་ཕོངས་པས་རྣམ་གྲངས་རྒྱ་མཚོའི་དཔེ་ཞིག་གནང་ནས་འདི་བློ་ལ་ཆུད་པར་གྱིས་གསུངས། མངོན་བརྗོད་ཀྱང་ཕྱོགས་མཚོན་མཛད། རྣམ་གྲངས་དེའང་མིང་ཙམ་ལས་དོན་མ་ཤེས་པས་མཁས་དབང་བླ་མ་འགྱུར་མེད་བསྟན་འཛིན་མདུན་ནས་སྐབས་རེ་གོ་ཁྲིད་ཞུས། རྩོམ་སྒོ་ཤིན་ཏུ་དོག་ཀྱང་ལེའུ་གསུམ་ཀའི་རྩོམ་རྒྱུགས་མཚོན་བྱེད་གྲུབ། དེ་རྗེས་སུམ་རྟགས་རྩ་བ་བློ་འཛིན་དང་། ཆོས་འབྱུང་འགྲེལ་པའི་སྟེང་ནས་བཤད་པ་གནང་། དཔེར་
བརྗོད་རྣམས་ཀྱང་གཟིགས་འབུལ་ཞུས། ལྕགས་སྟག་ཟླ་བ་དང་པོ་གསར་ཚེས་སྐབས་མ་ཏི་ལུགས་ཀྱི་འཇམ་དབྱངས་དཀར་པོའི་རྗེས་གནང་དང་། མཚན་བརྗོད་ལུང་གནང་། དེ་རྗེས་སྒོམ་བཟླས་ཆགས་མེད་དང་མཚན་བརྗོད་ཚར་རེའང་བཏོན། འདི་ནུབ་ནམ་མཁའི་དབུས་དྲང་པོར་ཟླ་བ་ཉ་རྒྱས་པ་ཞིག་ཤར་བ་རྨིས། ཕྱིར་ཉིན་སྒྲ་ཙཱནྡྲ་པ་བསླབ་པའི་དབུ་ཚུགས། རྩ་བ་བློ་འཛིན་དང་། འགྲེལ་པ་རི་མོ་བཅས་ཞོག་རྒྱུགས་འབུལ་བ་ཆག་མེད་བྱས། དབྱར་ཐོག་ནད་ཀྱིས་གཙེས་སྐབས་ཀྱང་རྟ་ནག་བྱིན་རླབས། ཞི་ཁྲོའི་གནས་བརྒྱ་སོགས་བཀའ་དྲིན་བསྩལ། ལྕགས་ཡོས་དཔྱིད་ཀར་གླིང་རྗེ་དྲུང་ནས་རྫོང་མགོར་གདན་འདྲེན་ཞུས། ཟླ་བ་གཉིས་ལྷག་འགོར་བའི་སྐབས་སུ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
我自幼体弱且性格温和，无论谁吩咐什么事，不管能做到还是做不到，都是一个听话的人，因此上至达官显贵下至平民百姓都喜欢我，对我十分友善。特别是这时在寺院官邸的萨尔策佩尔对我印象很好，暂时需要一名秘书，因此在夏末我前去他身边。经过沃西茹托，前往德格的夏季营地拉隆库德和茹当之间。
在那里，从谢钦寺来了一位名叫晋美洛萨的喇嘛，他要求我讲述苯教的历史，我便凭记忆讲述了各种苯教诵文，时间相当长。喇嘛说我聪明，口才好。这时，老官员认为我很聪明，想让我学习一门学问，询问什么最好。决定去谢钦寺拜见温朱尔活佛最好。他们按照清单从德格和八邦地区印刷了各种学问典籍，后来赠给了我。
当德格的营地移到伊隆却时，官员前往丹科，我也随行前往。九月，杭萨尔巴玛回来后，我们一起经沃西茹托返回。官员给了我一封致温朱尔活佛的信函、一匹马等三件物品，几个月的口粮，两套衣服，并从茹托派人护送我前往谢钦寺的静修地。这一天下了大雪，被视为吉祥的征兆。
第二天，我拜见了文殊怙主尊贵的上师久美图托南嘉尔，获得了他的接见和加持。护送人员被送回，我则被安排在一位名叫乌金巴觉的修行院老喇嘛身边。他首先为了测试我的悟性，教我学习了一部黑算术中的"母子友敌"，仅仅讲授一遍我就理解了，他说我聪明，于是开始讲授《诗镜》经文。这类内容他每天都教授适当的篇幅。
晚上我要背诵根本颂文并复习注释，第二天早上必须进行背诵测试，虽然非常困难，但我尽力用功，得到了他的高度赞赏。在需要提交写作作业时，由于我那时对佛法一无所知，因此缺乏写作内容，他给了我一本《分类海洋》的书，说："把这个记在心里。"他还示范了一些词汇学内容。但我只知道这些分类的名称，不了解它们的含义，因此向学者上师久美丹增请教并得到了指导。虽然我的写作能力非常有限，但我还是完成了三章的示范作业。
之后，我背诵了《藏文语法》的根本颂文，并通过注释学习了《佛教史》。我也提交了各种例句供他查看。铁虎年正月初，我接受了玛底传统的白色文殊灌顶和《圣号经》传承。之后我每天都进行无执着的修持和念诵，还念诵了一遍《圣号经》。这天晚上，我梦见天空正中升起一轮圆满的满月。
第二天开始学习《梵文月亮语法》。我坚持背诵根本颂文，并根据注释绘制图表，每天早晨都不间断地参加背诵测试。夏季我生病时，他慈悲地给予了黑马加持和百寂怒圣处等灌顶。
铁兔年春季，林杰仲邀请他去宗果，在那里他逗留了两个多月。在这期间，
;


 ཟླ་བ་གཉིས་ལྷག་འགོར་བའི་སྐབས་སུ། དགོན་ནང་བླ་མ་འགྱུར་མེད་བསྟན་འཕེལ་ཞེས་པའི་ཚེ་མཚམས་པ་རྟོགས་པ་མཐར་ཕྱིན་པ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་ལས་སྨིན་གླིང་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་དང་དཀོན་མཆོག་སྤྱི་འདུས་རྣམས་ཀྱི་དབང་དང་ཆོས་འབྲེལ་འགའ་ཞིག་ཞུས། བདེ་འདུས་དབང་བཞི་པའི་སྐབས་མེ་ལོང་ལ་བརྟེན་ངོ་སྤྲོད་ཞིབ་མོར་གསུངས་པས་གོ་བ་ལེགས་པར་སྐྱེས། བྱང་གཏེར་ཅོང་ཞིའི་བཅུད་ལེན་གྱི་ལུང་དང་ལག་ལེན་བསླབ་བྱ་གནང་བས་བཅུད་ལེན་ཞག་བདུན་བགྱིས། འདི་སྐབས་ཉིན་གུང་ཞིག་ཏུ་ཤིང་སྡོང་ཤིན་ཏུ་ཁྱོན་ཆེ་
བས་རྩེ་མོ་དང་ཡལ་གའི་མཐའ་མི་མངོན་པ་ཞིག་ལ་རྒྱའི་ཚེ་རིང་བྱ་ལྟ་བུ་ཤིན་ཏུ་མཚར་པ་ཞིག་གྱེན་དུ་འཁྲིལ་ནས་འགྲོ་བ་མཐོང་། འདི་ལོ་སེང་གེ་གནམ་རྫོང་དུ་གནས་འདུས་ཡོད་པར་གྲགས་པས་འབུམ་འགྱུར་ནང་མགོན་བླ་གསང་སྔགས་ནས་ངེད་རང་གཉིས་གནས་བསྐོར་འགྲོ་གསུངས་པ་རྩེ་སྐོར་ཕྱིན་པས། བྱང་ངོས་ཁ་བས་འགགས་པ་སོགས་ཐར་དཀའ་ཞིང་ཉིན་གཅིག་ལ་ལྟོ་མ་མྱོང་བས་ཕྱི་དྲོ་ལུང་ཆུང་གྱེན་ལ་ཞིག་ལ་ཕྱིན་པ་ན་ཤིན་ཏུ་ངལ་བས་ཕ་ཝཾ་ཞིག་གི་འགྲམ་དུ་ངལ་གསོས་པ་ལ། མགོན་བླས་འདི་ལྟར་ལྟོག་སྐོམ་གྱིས་ངལ་ཆད་དུབ་པའི་སྐབས་སུ་ཤེས་པ་སྐད་ཅིག་མའི་ངོ་བོ་ལ་མཉམ་པར་བཞག་ན་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་དེ་ལས་གཞན་མེད་གསུངས། ལུས་གནད་བཅས་མཉམ་གཞག་མཛད་འདུག་པ་ཁོ་བོས་ཀྱང་ལུས་གནད་བཅས། ཤེས་པ་ངོས་བཟུང་བས་གསལ་ལ་མི་རྟོག་པ། ཉམས་སུ་མྱོང་ཡང་བརྗོད་མི་ཤེས་པ། ཡིན་མིན་བཤད་མི་དགོས་པའི་ཡིད་ཆེས་པ་ཞིག་བྱུང་བ། དེ་ལྟ་ན་སེམས་ངོ་ཟེར་བ་སེམས་འཛིན་དང་རྟོག་མེད་བཞག་པ་སོགས་དོན་མེད་སྟོང་སྐོར་རང་བབས་ཀྱི་ཤེས་པ་ཐད་ཀར་སྐྱོང་བས་ཆོག་པར་འདུག་སྙམ་པ་བྱུང་། ཕྱིས་ཀྱང་ངོ་བོ་ལ་ནི་དེ་ཀ་ལས་འཕོ་འགྱུར་མི་འདུག །སྔགས་རམ་པ་ཀུན་བཟང་གསང་སྔགས་དེ་ཉིད་མདུན་ནས་ཀྱང་སྨིན་གླིང་སྡོམ་གསུམ་ཁྲིད་དང་། འགྱུར་མེད་བསྟན་འཛིན་མདུན་
ནས་ཀློང་ཆེན་པའི་མཛོད་བདུན་གོ་ཁྲིད་རགས་རིམ་ཞུས། འདི་སྐོར་དཀོན་མཆོག་སྤྱི་འདུས་ལ་ཡིད་ཤིན་ཏུ་མོས་པ་བྱུང་བས་སྔ་མའི་གུ་རུ་ཞི་དྲག་བཞག་ནས་དཀོན་སྤྱི་བཏོན་པས་དེའི་བྱིན་རླབས་ཡིན་ནམ། ནུབ་ཅིག་རྨི་ལམ་དུ་རང་གུར་དྲག་དཔའ་གཅིག་གཡས་རྡོ་རྗེ་དང་གཡོན་ཕུར་པ་བསྣམས་པར་གྱུར་པའི་གསལ་སྣང་དང་ང་རྒྱལ་བརྟན་པོས། བུད་མེད་རོད་ངན་གཅིག་གི་མགོ་ལ་ཕུར་བས་བསྣུན་ནས་མེད་པར་བྱས་པ་ཞིག་རྨིས། སྔར་རྒྱལ་བསེན་གཉིས་ཀྱིས་གནོད་པའི་ལྟས་ཕལ་ཆེར་དུ་འོང་བ་ཞིག་ཡོད་པ་ལ་དེ་ཕྱིན་ཆེར་མ་བྱུང་། མཁའ་འགྲོ་ཚོགས་ཁང་དུ་དཀོན་སྤྱིའི་ཚོགས་ཤིག་བཏང་བའི་ནུབ་གནས་རི་དེ་ལ་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་སོགས་རང་བྱོན་གསར་པ་ཁ་ཤས་དང་གཏེར་རྟགས་གཏེར་སྒོ་མང་དུ་ཡོད་པ་རྨིས། འཇམ་མགོན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ཕྱིར་ཕེབས་འཕྲལ་ནས་ཙཱནྡྲ་པའི་བསླབ་ཁྲིད་མཐར་དབྱུང་། སྡེབ་སྦྱོར་ཁྲིད་གནང་ནས་སུམ་བིད་འགའ་ཡང་བསྒྲིགས། ཀ་ལཱ་པ་དང་དབྱངས་ཅན་སྒྲ་མདོ་གཉིས་ས་རིས་ཕྱོགས་མཚོན་དང་ཁྲིད་རྒྱུན་ཙམ་ལས་སྔར་ཙཱནྡྲ་པ་བྱང་སྟབས་དཔེ་བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་ཤེས་པར་འདུག་པས་དཀའ་ལས་མ་དགོས། སྡེབ་སྦྱོར་ལ་མཁོ་བས་དགུ་མཐའ་བསླབ་པའང་བྱང་བར་བྱས། གྲུབ་མཐའི་རྣམ་གཞག་ཞིག་ཀྱང་བཀའ་དྲིན་བསྩལ། ལོ་འདིའི་ཟླ་བ་བརྒྱད་པར་རུ་
དམ་སྡེ་དགེའི་སྒར་ཐོག་ཏུ་དབོན་རྒན་རྩར་ཁྱུགས་ཙམ་ཕྱིན་པས་ཚེས་བཅུ་ཞིག་གི་ཐོ་རངས་རྨི་ལམ་དུ། བུད་མེད་མང་པོས་ཨོ་རྒྱན་ཕེབས་ཡོད་ཟེར་ནས་བསམ་ལྷུན་གསོལ་འདེབས་བྱེད་འདུག །ཕར་བལྟས་པས་ཟིལ་ཁྲོམ་རི་ལོགས་ཐམས་ཅད་ཁེབས་པའི་འཇའ་གུར་ཞིག་ཀྱི་ལེར་འཁོར་འདུག །སླར་བུད་མེད་རྣམས་དང་མཉམ་དུ་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་བཏབ་པས་ཨོ་རྒྱན་ཟ་ཧོར་མའི་ཆས་ཅན་སྤྱི་བོར་རིགས་བདག་དཀར་པོ་ཡོད་པ་ཞིག་གསལ་བར་མཇལ། དེ་མ་ཐག་སྐྱིལ་ཀྲུང་ནས་གྱེན་རྫོགས་སུ་ཡལ་སོང་།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
在逗留两个多月的期间，寺院内有一位名叫久美丹培的闭关修行者，他是一位修行圆满的人。我从他那里获得了明林德谢贡都（一切善逝总集）和贡却吉都（三宝总集）的灌顶以及一些法教。在德都（乐总）第四灌顶期间，他通过镜子给予了详细的指点，我因此产生了良好的理解。他还赐予了北伏藏仲西的取精华法的传承和实修教导，我进行了七天的精华提取修法。
这期间的一个中午，我看见一棵极大的树，其顶端和树枝末梢都看不到尽头，有一只像中国的长寿鸟一般奇妙的鸟盘旋着向上飞去。这一年据说在森格南宗举行了圣地集会，因此，我和从邦久尔内的贡拉桑阿两人一起去朝圣，我们前往了顶部区域。北侧被雪封堵，非常难以通行，有一天我们甚至没有吃到食物。下午爬上一个小山谷时，我们因极度疲惫在一块岩石旁休息。贡拉说："在这样饥渴疲劳的时刻，如果将意识安住在当下瞬间的本质中，就没有比心的本质更重要的了。"他坐着正确的姿势入定，我也采取了身体姿势，认识了意识的本质，那是清明无念的，虽然能够体验，却无法言表，产生了一种不需要谈论是与非的坚定信念。因此，我想："所谓认识心的本质，并不是抓住心识或停留在无念中等等，这些都是无意义的空谈，只需直接保持自然流露的意识就足够了。"之后，本质上也没有任何改变。
从密宗学者贡桑桑阿那里，我也学习了明林三戒律的指导，从久美丹增那里，粗略地接受了龙钦七藏的教导。这期间我对贡却吉都（三宝总集）产生了极大的信心，放下了先前的格鲁息怒法门而念诵贡吉。或许是由于它的加持，一天晚上我梦见自己变成了一位勇猛的格尔扎瓦，右手持金刚杵，左手持金刚橛，以清晰的显现和坚定的自信，用金刚橛击打一个丑陋女子的头，将其消灭。以前经常出现的由王和神造成的不祥征兆从此基本上没有再出现。
在空行母殿堂进行贡吉会供的那个晚上，我梦见那座圣山上有乌金仁波切等几尊新的自然形成的像以及许多伏藏标记和伏藏门。
文殊怙主尊贵上师回来后不久，我完成了《月亮语法》的学习，他教授了诗律学，我也编写了一些藏文诗歌。至于卡拉巴和文法精要两种，只学习了概要和基本教法，因为先前已经熟悉了《月亮语法》，只要看看书就能理解，所以不需要太费力。为了诗律学需要，我也精通了梵文九尾声调。他还恩赐了一部宗派观点的论述。
这一年的八月，我短暂地前往茹当德格营地的温根处，在一个十日的凌晨，我梦见许多女子说："乌金已经到来"，她们正在念诵《愿望自然成就祈祷文》。我望去，只见紫罗兰色的山坡被一个彩虹帐篷完全覆盖，周围闪闪发光。随后，我与这些女子一起热切祈祷，清晰地见到了乌金身着札霍尔装束，头顶有白色本尊的形象。随即他从盘坐姿势完全消失在空中。
;


 དེ་མ་ཐག་སྐྱིལ་ཀྲུང་ནས་གྱེན་རྫོགས་སུ་ཡལ་སོང་། ཕྱིར་ཉིན་སྒར་ཐོག་ཏུ་ལྷ་འབྲང་བླ་མ་དཔལ་ལྡན་ཆོས་རྒྱལ་བཞུགས་འདུག་པ་ལས་ཆོས་འབྲེལ་གསོལ་འདེབས་ལེའུ་བདུན་མའི་ལུང་ཞིག་ཞུས། སླར་རི་ཁྲོད་དུ་འོང་ནས་བསླབ་སྦྱོང་གི་འཕྲོས་དང་། སྨིན་གླིང་ཚེ་སྒྲུབ་འཆི་མེད་ཡང་སྙིང་བདུན་ཕྲག་གསུམ་ཙམ་བསྙེན། ངེད་རང་སྡོད་སྐབས་འདིར་རྗེ་འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཉིད་ཐུགས་ཆེན་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དུང་ཕྱུར་གསུངས་པའི་སྐབས་ཡིན། གསོལ་ཁ་སོགས་འཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞབས་ཕྱི་ལའང་མང་ཙམ་ཕྱིན། སྨིན་ལུགས་ཀྱི་དབྱངས་གདངས་ཁ་ཤས་དང་། རྗེ་བླ་མས་ལ྅་ཝར་གྱི་འཐེན་ཆ་ཙམ་བསླབ་པ་གནང་། བླ་མ་པདྨ་སྐལ་བཟང་ཕྱག་བྲིས་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པས་དེ་ནས་ཞིབ་བསླབ་
གྱིས་གསུངས་པ་ལྟར་སྨིན་ལུགས་བྲིས་རྒྱུན་རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་པའི་ཡིག་རིགས་ཡིན་གསུངས་པ་དེ་ཀ་བསླབ། བྱང་འདྲེན་པ་འགྱུར་མེད་ཆོས་དར་ནས་ཀྱང་བློས་བསླང་གི་ཐིག་དང་། གཟབ་བྲིས་རྙིང་མ་ཚུགས་ཆེན་གྱི་བྲིས་རྒྱུན་བསླབ་པ་སོགས་གང་ལའང་ཕུལ་དུ་ཕྱིན་པ་མ་བྱུང་ཡང་དོན་མེད་གཡེང་བས་མ་ཁྱེར་བར་སྦྱང་བརྩོན་ཅི་ནུས་བྱས། ནུབ་མོའང་མར་མེ་བལྟམ་རྒྱུ་རྙེད་དུས་དེ་མ་ཟད་བར་མཛོད་བདུན་སོགས་ལ་ལྟ་རྟོག་དང་བརྗེད་ཐོ་མང་དུ་བྲིས། ཆུ་འབྲུག་གནམ་ལོ་གསར་ཚེས་སྐབས་འཇམ་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་དགོན་ཐོག་བླ་བྲང་དུ་ཕེབས། ད་རེས་ཁོང་ནས་བསྙེན་རྫོགས་ཤིག་བསྒྲུབ་དགོས་པས་ཁྱོད་ནས་ཀྱང་ཞུས་དང་ཕྱག་ལེན་སོགས་ལ་གནད་ཡོད། རྗེས་སོར་གཞན་ལས་བསྐྱར་སྒྲུབ་དགོས་ན་དེ་སྐབས་སྡོམ་རོ་ཡར་ཕུལ་བས་ཆོག་གསུངས་ནས་ངེད་གྲོགས་མཆེད་གསུམ་ལ་ཚིགས་གསུམ་རིམ་ནོད་ཀྱི་བསྙེན་རྫོགས་སྒྲུབ་པར་མཛད། དེ་དུས་བརྡ་འཕྲོད་པ་དང་ཐོབ་ཤེས་བསམ་པ་དུས་སུ་སྐྱེ་བ་སོགས་ཚུལ་ལྡན་ཅིག་བྱུང་། སྡོམ་རྒྱུན་སྔ་འགྱུར་ལུགས་ཡིན། དེ་རྗེས་གཞི་གསུམ་གྱི་ཕྱག་ལེན་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་མཛད་པ་དང་བསྟུན་ནས་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་མོ་བསླབ་ཁྲིད་གནང་། ཟླ་བ་དེ་ཀའི་ཚེས་བརྒྱད་ནས་རྒྱལ་ཚབ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། དེའི་སློབ་དཔོན་
པདྨ་སྐལ་བཟང་། ངེད་རང་བཅས་གསུམ་ལ་རྒྱལ་བའི་བཀའ་གྱུར་རིན་པོ་ཆེའི་ལྗགས་ལུང་བསྩལ་བའི་ཐོག་མར་མདོ་སྡེ་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་ནས་དབུ་བཙུགས་པའི་ཉིན་ཁ་བ་མེ་ཏོག་དབྱིབས་ཅན་ས་གཞི་སྐྱ་བ་ཙམ་བབས། ཞག་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པས་བཀའ་འགྱུར་གྲུབ་ནས་བསྟན་འགྱུར་པོད་བཅུ་སྐོར་གྱི་ལྗགས་ལུང་ཡང་མཛད། སླར་རི་ཁྲོད་དུ་ཕེབས། སྤྲུལ་སྐུ་དཔོན་སློབ་ཀྱང་བྱོན་པ་ལ། རྙིང་མ་རྒྱུད་འབུམ། ཀློང་ཆེན་མཛོད་བདུན་དང་ངལ་གསོ་སྐོར་གསུམ། གསུང་ཐོར་བུ། དོལ་པོའི་རི་ཆོས་ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོ། རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་མོ་ནང་དོན་རང་འགྲེལ། བླ་མ་དགོངས་འདུས་པུསྟི་བཅུ་གསུམ། རྒྱལ་པོ་བཀའ་ཆེམས་པོད་གཉིས། པདྨ་བཀའ་ཐང་། ཐང་ཡིག་སྡེ་ལྔ། འཇིགས་མེད་གླིང་པའི་བཀའ་འབུམ་པོད་དགུ། སྡོམ་གསུམ་རྣམ་ངེས་འགྲེལ་པ་སོགས་ཀྱི་ལྗགས་ལུང་ཡུན་རིང་བསྩལ། བཀའ་བརྒྱད་བདེ་གཤེགས་འདུས་པ་དང་། ཀར་གླིང་ཞི་ཁྲོ་རྣམས་ཀྱི་རྩ་དབང་ཡང་བཀའ་དྲིན་ཐོབ། སྨིན་གླིང་འདོད་འཇོ་བུམ་བཟང་གི་སྨིན་བྱེད་ཆ་ཚང་། སྒྲུབ་ཐབས་པོད་ཀྱི་བཀླག་ལུང་། ཞལ་ཤེས་རྣམས་ཞལ་ཁྲིད་མཛད་ནས་འདི་རྣམས་ཡིད་ལ་མ་བརྗེད། བསྟན་པ་ལ་ཕན་སུས་ཐོགས་ཅི་ཤེས་སོགས་གསུངས། ལར་འདི་ཉིད་ཀྱི་གསུང་སྒྲོས་
ཆེད་དུ་གནང་བ་ཐམས་ཅད་ཕྱིས་ལུང་བསྟན་ཁོ་ནར་སོང་འདུག །འདིར་སྡོད་རིང་ཉང་གི་རྟ་ནག །སྨིན་གླིང་རྡོར་སེམས་དང་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས། གར་ཚེ། འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོ་རྣམས་དུང་ཕྱུར་རེ་རེ་སོང་ཞིང་རྟོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་ལས་རྡོར་སེམས་དང་འཆི་མེད་ཡང་སྙིང་དབང་། རྟ་ནག་གི་སྲོག་གཏད་རྣམས་ཞུས།

 དེ་མ་ཐག་སྐྱིལ་ཀྲུང་ནས་གྱེན་རྫོགས་སུ་ཡལ་སོང་། ཕྱིར་ཉིན་སྒར་ཐོག་ཏུ་ལྷ་འབྲང་བླ་མ་དཔལ་ལྡན་ཆོས་རྒྱལ་བཞུགས་འདུག་པ་ལས་ཆོས་འབྲེལ་གསོལ་འདེབས་ལེའུ་བདུན་མའི་ལུང་ཞིག་ཞུས། སླར་རི་ཁྲོད་དུ་འོང་ནས་བསླབ་སྦྱོང་གི་འཕྲོས་དང་། སྨིན་གླིང་ཚེ་སྒྲུབ་འཆི་མེད་ཡང་སྙིང་བདུན་ཕྲག་གསུམ་ཙམ་བསྙེན། ངེད་རང་སྡོད་སྐབས་འདིར་རྗེ་འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཉིད་ཐུགས་ཆེན་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དུང་ཕྱུར་གསུངས་པའི་སྐབས་ཡིན། གསོལ་ཁ་སོགས་འཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞབས་ཕྱི་ལའང་མང་ཙམ་ཕྱིན། སྨིན་ལུགས་ཀྱི་དབྱངས་གདངས་ཁ་ཤས་དང་། རྗེ་བླ་མས་ལ྅་ཝར་གྱི་འཐེན་ཆ་ཙམ་བསླབ་པ་གནང་། བླ་མ་པདྨ་སྐལ་བཟང་ཕྱག་བྲིས་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པས་དེ་ནས་ཞིབ་བསླབ་
གྱིས་གསུངས་པ་ལྟར་སྨིན་ལུགས་བྲིས་རྒྱུན་རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་པའི་ཡིག་རིགས་ཡིན་གསུངས་པ་དེ་ཀ་བསླབ། བྱང་འདྲེན་པ་འགྱུར་མེད་ཆོས་དར་ནས་ཀྱང་བློས་བསླང་གི་ཐིག་དང་། གཟབ་བྲིས་རྙིང་མ་ཚུགས་ཆེན་གྱི་བྲིས་རྒྱུན་བསླབ་པ་སོགས་གང་ལའང་ཕུལ་དུ་ཕྱིན་པ་མ་བྱུང་ཡང་དོན་མེད་གཡེང་བས་མ་ཁྱེར་བར་སྦྱང་བརྩོན་ཅི་ནུས་བྱས། ནུབ་མོའང་མར་མེ་བལྟམ་རྒྱུ་རྙེད་དུས་དེ་མ་ཟད་བར་མཛོད་བདུན་སོགས་ལ་ལྟ་རྟོག་དང་བརྗེད་ཐོ་མང་དུ་བྲིས། ཆུ་འབྲུག་གནམ་ལོ་གསར་ཚེས་སྐབས་འཇམ་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་དགོན་ཐོག་བླ་བྲང་དུ་ཕེབས། ད་རེས་ཁོང་ནས་བསྙེན་རྫོགས་ཤིག་བསྒྲུབ་དགོས་པས་ཁྱོད་ནས་ཀྱང་ཞུས་དང་ཕྱག་ལེན་སོགས་ལ་གནད་ཡོད། རྗེས་སོར་གཞན་ལས་བསྐྱར་སྒྲུབ་དགོས་ན་དེ་སྐབས་སྡོམ་རོ་ཡར་ཕུལ་བས་ཆོག་གསུངས་ནས་ངེད་གྲོགས་མཆེད་གསུམ་ལ་ཚིགས་གསུམ་རིམ་ནོད་ཀྱི་བསྙེན་རྫོགས་སྒྲུབ་པར་མཛད། དེ་དུས་བརྡ་འཕྲོད་པ་དང་ཐོབ་ཤེས་བསམ་པ་དུས་སུ་སྐྱེ་བ་སོགས་ཚུལ་ལྡན་ཅིག་བྱུང་། སྡོམ་རྒྱུན་སྔ་འགྱུར་ལུགས་ཡིན། དེ་རྗེས་གཞི་གསུམ་གྱི་ཕྱག་ལེན་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་མཛད་པ་དང་བསྟུན་ནས་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་མོ་བསླབ་ཁྲིད་གནང་། ཟླ་བ་དེ་ཀའི་ཚེས་བརྒྱད་ནས་རྒྱལ་ཚབ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། དེའི་སློབ་དཔོན་
པདྨ་སྐལ་བཟང་། ངེད་རང་བཅས་གསུམ་ལ་རྒྱལ་བའི་བཀའ་གྱུར་རིན་པོ་ཆེའི་ལྗགས་ལུང་བསྩལ་བའི་ཐོག་མར་མདོ་སྡེ་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་ནས་དབུ་བཙུགས་པའི་ཉིན་ཁ་བ་མེ་ཏོག་དབྱིབས་ཅན་ས་གཞི་སྐྱ་བ་ཙམ་བབས། ཞག་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པས་བཀའ་འགྱུར་གྲུབ་ནས་བསྟན་འགྱུར་པོད་བཅུ་སྐོར་གྱི་ལྗགས་ལུང་ཡང་མཛད། སླར་རི་ཁྲོད་དུ་ཕེབས། སྤྲུལ་སྐུ་དཔོན་སློབ་ཀྱང་བྱོན་པ་ལ། རྙིང་མ་རྒྱུད་འབུམ། ཀློང་ཆེན་མཛོད་བདུན་དང་ངལ་གསོ་སྐོར་གསུམ། གསུང་ཐོར་བུ། དོལ་པོའི་རི་ཆོས་ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོ། རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་མོ་ནང་དོན་རང་འགྲེལ། བླ་མ་དགོངས་འདུས་པུསྟི་བཅུ་གསུམ། རྒྱལ་པོ་བཀའ་ཆེམས་པོད་གཉིས། པདྨ་བཀའ་ཐང་། ཐང་ཡིག་སྡེ་ལྔ། འཇིགས་མེད་གླིང་པའི་བཀའ་འབུམ་པོད་དགུ། སྡོམ་གསུམ་རྣམ་ངེས་འགྲེལ་པ་སོགས་ཀྱི་ལྗགས་ལུང་ཡུན་རིང་བསྩལ། བཀའ་བརྒྱད་བདེ་གཤེགས་འདུས་པ་དང་། ཀར་གླིང་ཞི་ཁྲོ་རྣམས་ཀྱི་རྩ་དབང་ཡང་བཀའ་དྲིན་ཐོབ། སྨིན་གླིང་འདོད་འཇོ་བུམ་བཟང་གི་སྨིན་བྱེད་ཆ་ཚང་། སྒྲུབ་ཐབས་པོད་ཀྱི་བཀླག་ལུང་། ཞལ་ཤེས་རྣམས་ཞལ་ཁྲིད་མཛད་ནས་འདི་རྣམས་ཡིད་ལ་མ་བརྗེད། བསྟན་པ་ལ་ཕན་སུས་ཐོགས་ཅི་ཤེས་སོགས་གསུངས། ལར་འདི་ཉིད་ཀྱི་གསུང་སྒྲོས་
ཆེད་དུ་གནང་བ་ཐམས་ཅད་ཕྱིས་ལུང་བསྟན་ཁོ་ནར་སོང་འདུག །འདིར་སྡོད་རིང་ཉང་གི་རྟ་ནག །སྨིན་གླིང་རྡོར་སེམས་དང་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས། གར་ཚེ། འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོ་རྣམས་དུང་ཕྱུར་རེ་རེ་སོང་ཞིང་རྟོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་ལས་རྡོར་སེམས་དང་འཆི་མེད་ཡང་སྙིང་དབང་། རྟ་ནག་གི་སྲོག་གཏད་རྣམས་ཞུས།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这是简体中文翻译：
他立即从跏趺坐中完全消失了。第二天，营地中有拉章的喇嘛帕登曲杰在那里，我向他请求了七章祈请文的传授。之后回到山间修行处，继续学习，并修持了明林寺的长寿修法《不死精髓》约三周。我住在这里期间，尊贵的文殊上师正在宣讲大悲观音一切如来总集心咒一亿遍。我也多次参与供餐等集会的侍奉工作。我学习了一些明派传统的梵音调以及上师教授的少量拉瓦尔的曲调。喇嘛班玛嘎桑的书法极为优良，按照他的指导，我学习了明派传统的书法风格，他说这是源自印度东部的文字系统。从指导老师久美曲达那里，我学习了观想的线条图和精细的绘画——宁玛派粗体的绘画传统等。虽然我并未在任何方面达到完美，但我没有被无意义的干扰所牵引，尽力学习。晚上，只要能找到灯烛，我就阅读《七藏》等典籍，并做了大量笔记。
在水龙年新年期间，文殊尊者来到寺院的喇嘛府。他说："这次需要进行一次具足戒的传授，你也应该接受，并学习其仪轨实践。以后如果需要从其他人那里重新接受，到时候只需献上戒体即可。"于是，他为我们三位道友依次授予了三阶段的具足戒。当时，我能够理解意义，适时生起领受戒体的意识，一切都很如法。这是宁玛派早期译经传统的戒律传承。之后，他根据自己所写的笔记，非常详细地教授了三根本（戒律、教法、僧团）的修行实践。
从那个月的初八开始，他向王室转世灵童、灵童的上师班玛嘎桑以及我三人授予了珍贵的佛陀经藏传承。开始传授《贤劫经》的那天，天空飘落了形如花朵的雪花，大地略微变白。五十天内完成了《甘珠尔》的传授，还传授了《丹珠尔》约十卷的口传。
之后回到山间修行处。转世灵童和他的上师也来了，上师给我们传授了《宁玛十万续》、龙钦七藏和《休息三部》、零散著作、多波巴的《山法海洋了义》、然炯多杰的《甚深内义自释》、《上师意集十三函》、《王臣遗教两卷》、《莲师遗教》、《五种编年史》、吉美林巴的九卷全集、《三戒明辨释》等典籍的口传，时间很长。我还有幸得到了《八部佛会》和噶玛林巴的《寂忿本尊》的根本灌顶。他还传授了明林寺《如意宝瓶》的全部成熟灌顶，《修法集》的读传，以及口传教授，并说："这些都要记在心里，不要忘记。能为佛法做什么就尽力而为。"事实上，他当时专门给予的所有口传教导，后来都成为了预言。
在这里居住期间，我念诵了亚塔纳、明林寺金刚萨埵和一切如来总集、金刚寿命佛、阿弥陀佛心咒各一亿遍，并从具有证悟的上师贡桑索南那里接受了金刚萨埵和不死精髓灌顶，以及塔纳的生命精髓传承。


 འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོ་རྣམས་དུང་ཕྱུར་རེ་རེ་སོང་ཞིང་རྟོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་ལས་རྡོར་སེམས་དང་འཆི་མེད་ཡང་སྙིང་དབང་། རྟ་ནག་གི་སྲོག་གཏད་རྣམས་ཞུས། ཡང་སྙིང་འདུས་པའི་སྒོ་ནས་ཡིག་དྲུག་དུང་ཕྱུར་བཅོ་ལྔ་གྲུབ་པའི་ཚེ་མཚམས་པ་བསམ་གཏན་ལས་ཐུགས་ཆེན་ཡང་འདུས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཡང་ཞུས། འདི་སྐབས་མཁོས་འབྱོར་མེད་པས་མཎྜལ་རྟེན་ནི་མཚོན་བྱེད་ཙམ་ལས་འབུལ་རྒྱུ་མ་རྙེད། ཆུ་སྦྲུལ་ཟླ་བ་གཉིས་པའི་ནང་དཔོན་རྒན་ནས་ཁོང་དཔལ་སྤུངས་སུ་གྲྭ་ཁང་བཟོ་བ་ལ་འབྱོན་རྒྱུ་ཡིན། ཁྱོད་རང་ཡང་དཔལ་སྤུངས་སུ་འགྲོ་དགོས་པས་ཤོག་གསུངས་པ་བྱུང་བས་བླ་མ་དང་སྡོད་གནས་སོགས་ལ་ཡིད་འཕྲེང་བཞིན་པའི་ངང་ཕྱི་ཕྱག་འཚལ་ནས་འོང་ཁར། འཇམ་མགོན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེས་ཉིད་ཀྱིས་གསོལ་བའི་བཟང་གོས་ཀྱི་ཆོས་གོས། བུམ་པ་ཆ། ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་ཚིག་བཀྲ་ལ་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ཡོད་པ་ཞིག་གནང་ནས་བླ་མར་མངའ་གསོལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡིན། དུས་རྒྱུན་དུ་བློ་སྣ་སྟུངས། དྲན་ཤེས་བསྟེན། ཕྱོགས་རིས་མ་བྱེད་ཅེས་པའི་བསླབ་སྟོན་བསྩལ། ཁང་
སར་རུ་ཐོག་ཏུ་དཔོན་རྒན་བཞུགས་སར་ཕྱིན། དེ་འཕྲལ་དཔལ་སྤུངས་སུ་བྱོན་འདུག་པ་དགོན་ཐོག་སླེབ་ཉིན་ལམ་བར་གློ་བུར་དུ་ཁ་བ་བབས། དེ་རྗེས་དཔྱིད་ཉི་དྲོན་པོ་ཞིག་ཤར་བ་ལམ་བཀྲ་ལེགས་པའི་མཚན་མར་སྣང་། དགོན་དུ་དབོན་རྒན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བཞུགས་པ་ལ་མཇལ་ཕྱག་ཞུས། དགྱེས་ཚོར་ཆེན་པོ་མཛད། གྲྭ་ཁང་བཟོ་ལས་ཀྱི་མགོ་ཚུགས། རང་ནས་མཁས་དབང་བླ་མ་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་ལས་ཉེར་བུམ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ས་རིས་ཁྲིད་ཀ་ཞུས། དེ་རྗེས་ལོ་གཅིག་གི་རྀ་ཐུའང་བྲིས། སྔ་ལོ་སྡེ་དགེ་ལྷ་ལྡན་དུ་བྱོན་པ་འདི་ལོ་ཐར་རྩེ་མཁན་རིན་པོ་ཆེ་དང་མཆོད་ཡོན་ལྷན་རྒྱས་སླར་ཕེབ་རྒྱུའི་ཆིབས་བསུ་ལ་དབྱར་སྨད་དེར་དཔོན་རྒན་འབྱོན་དགོས་འདུག་པ་ངེད་ནས་ཀྱང་ཡིག་བྲིས་ཙམ་གྱིས་ཕན་ཐོགས་རེ་བས་ཕྱིན། འདན་ཁོག་བརྒྱུད་ཙི་ཁོག་བར་བྱོན། སྒར་པ་གཞན་དབུ་ཐོན་ཡིན་འདུག་ཀྱང་ཁང་སར་པདྨ་དཔོན་གཡོག་དྲུག་ལྷ་སར་འབྲུམ་ནད་ཀྱིས་གྲོངས། རྡེལ་ཚད་ལྔ་བཅུ་ཙམ་གྱི་རྒྱུ་རྩ་གར་སོང་མེད་པའི་སྐད་ངན་འབྱོར་ཡང་དཔོན་རྒན་འདི་ཉིད་ཐུགས་ཤིན་ཏུ་དཀྱེལ་ཆེ་བས། དེར་བྱོན་བླ་ཆེན་རྣམས་གདན་འདྲེན་དང་ལམ་བར་དགོན་ཁག་རྣམས་ལ་རྒྱབ་ཆོག་སོགས་ཕྱག་ཏུ་གང་ཡོད་ཀྱིས་དགེ་སྒྲུབ་ལས་ལྷ་ལ་ཡི་ཆད་དང་། སྡུག་བསྔལ་སོགས་གཏན་ནས་མི་མཛད། ཁྲའོ་ཐང་བར་སྒར་པ་མཉམ་དུ་
བྱོན། དེ་ནས་ཆོས་སྡེ་ཕོ་བྲང་དུ་ཁྱུགས་ཙམ་དང་སྡེ་དགེ་དགོན་ཆེན་དུ་བྱོན། དེར་ལྷ་འབྲང་བླ་མ་དཔལ་ལྡན་ཆོས་རྒྱལ་བཞུགས་འདུག་པ་ཕྲན་ལ་བསྟོད་པ་ཁ་ཤས་རྩོམས་གསུངས། ཁོང་ཡང་དཔལ་སྤུངས་སུ་ཕྱིན་དགོས་རྒྱུ་ཡིན་པ་ལ་ཐོག་མར་དཔལ་ཡུལ་དུ་ཕྱིན་པས་རྗེས་སོར་མ་སླེབ། ཁྱོད་ནི་ངེས་པར་དཔལ་སྤུངས་སུ་སྡོད་དང་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་འོང་ཞེས་ལུང་བསྟན་འདྲ་བ་མཛད། དེ་འཕྲལ་དཔལ་སྤུངས་དགོན་དུ་ཁྱུགས་ཙམ་བྱོན་ནས་དཔོན་རྒན་ཡར་ལོག །ངེད་རང་ལ་བསླབ་སྦྱང་བྱས་པའི་དོན་གོ་དགོན་འདིར་ཕན་ཨི་ཐོགས་བསམ་པ་ཡིན་པས་ད་ཕྱིན་རིང་སྡོད་དགོས་ཚུལ་དང་། སྐྱབས་མགོན་ཕེབས་སྐབས་དགེ་སློང་སྡོམ་པ་ཞུ་གལ་ཆེ་བའི་བསླབ་བྱ་བཅས་བན་ཆས་ཆ་ཚང་གནང་། ངོས་ནས་ཞེ་ཆེན་སྡོད་སྐབས་སྡོམ་པ་ཐོབ་ཚུལ་བཤད་ཀྱང་སྨ་འབེབ་ཚིག་ངན་བཅས་སྡོམ་པ་རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་ལ་ཞུ་དགོས་རྒྱུ་རེད་གསུངས། སྔ་ལོ་སྐྱབས་མགོན་སྐུ་ཞབས་རིན་པོ་ཆེ་བོད་དུ་ཕེབས་པ་འདི་ལོ་ལྷ་ལྡན་དུ་སྐུ་འཁྲུངས་པའི་དབོན་སྤྲུལ་དང་ཆབས་ཅིག་ཕྱིར་ཕེབས་རྒྱུའི་ཆིབས་བསུར་དབོན་རྒན་ཕེབས། སྐྱོ་བྲག་ནས་ཐོག་མར་ཞལ་མཇལ་སྐབས་སྔ་སོར་ངེད་ལ་སྐུ་བསྟོད་ཀུན་བཟང་འཁོར་ལོ་ཞིག་བྲིས་ཤོག་གསུངས་པ་དོན་ཉན་མ་ཐོན་ཀྱང་གསུང་
མ་ལྡོག་ཙམ་བྲིས་པ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་གཟིགས་འབུལ་དང་ཕྲན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཞུས་པས།

这是简体中文翻译：
阿弥陀佛心咒各一亿遍，并从具有证悟的上师贡桑索南那里接受了金刚萨埵和不死精髓灌顶，以及塔纳的生命精髓传承。通过精髓集修法，当我完成了六字真言一亿五千万遍时，我又向禅修者桑丹请求了大悲心总集灌顶。这时由于条件有限，只能象征性地献上曼荼罗供养，找不到其他供品。
水蛇年二月，长官告诉我："他要前往白浪寺建造僧舍，你也需要去白浪寺，请来吧。"于是我怀着对上师和住所的依恋之情，做了最后的礼拜。临行前，文殊上师尊者赐予我他亲自穿过的优质法衣、一套宝瓶，以及一份吉祥词，其中充满了功德海洋，这是加持我成为上师的吉祥缘起。他给我的常规教诲是："收摄心念，保持正念，不要有偏袒心。"
我前往康萨日托长官住处。他已经立即前往白浪寺了。到达寺院那天，路上突然下起雪来。之后出现了温暖的春日阳光，这似乎是吉祥之路的征兆。在寺院中，我向驻锡的旺根转世灵童顶礼。他表示极大的欢喜。僧舍建设工程开始了。我向学者上师扎西嘉学习了完整的灌顶宝瓶的地面线条图。随后还绘制了一年的日历。
去年他前往德格拉丹，今年塔尔寺的堪仁波切和施主们一同返回，长官必须在夏末前去迎接，我也前往，希望能以书写技能提供帮助。他们经过丹科，抵达茨科。虽然其他营地的负责人都已到达，但康萨尔的班玛及其六名随从在拉萨因天花去世。有传言说约五十"德尔措"（重量单位）的财物下落不明，但长官心胸极为宽广，只是迎请前来的高僧们，并在路途中各寺院做法会回向等，尽其所能行善，绝不对神灵失望，也不显露任何痛苦。
他与营地人员一同前往卓塘，之后短暂访问了秋德宫，前往德格大寺。在那里，拉章的喇嘛帕登曲杰在那里，他让我写了几首赞颂诗。他也需要去白浪寺，但他先去了白玉寺，因此后来没能到达。他对我说："你一定要住在白浪寺，会有很好的结果。"这话如同预言。
之后他短暂访问了白浪寺，然后长官回去了。他告诉我需要长期住在这里，把所学知识用于寺院，并嘱咐我在怙主到来时一定要请求比丘戒，还赐给我一套完整的僧装。虽然我告诉他我在协钦时已经得到戒律，但他说我言语轻率、用词不恰当，必须向胜者父子请求戒律。去年怙主尊者前往西藏，今年为迎接他和在拉萨出生的转世灵童一同返回，旺根前去迎接。当我在觉扎第一次见到他时，他之前曾要我写一篇《普贤轮》的赞颂文，虽然我没能完全按他的意思完成，但我还是写了一篇，没有违背他的指示。我向他呈上这篇文章并讲述了我的经历。


 སྐྱོ་བྲག་ནས་ཐོག་མར་ཞལ་མཇལ་སྐབས་སྔ་སོར་ངེད་ལ་སྐུ་བསྟོད་ཀུན་བཟང་འཁོར་ལོ་ཞིག་བྲིས་ཤོག་གསུངས་པ་དོན་ཉན་མ་ཐོན་ཀྱང་གསུང་
མ་ལྡོག་ཙམ་བྲིས་པ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་གཟིགས་འབུལ་དང་ཕྲན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཞུས་པས། མདང་གི་མནལ་ལམ་དུ་ཉི་མ་ཤར་བ་ཞིག་རྨིས་པས་དེ་ལ་བལྟ་འདྲ། ཁང་སར་ཚང་སྔར་ནས་གཞན་དང་མི་འདྲ་བའི་སྦྱིན་བདག་ཡིན་ཐོག་དཔོན་ཚེ་འཕེལ་ལྷག་པར་བསམ་དཀར་དད་ཞེན་ཆེ་བས་ད་རེས་འདིའང་བསྟན་པ་ལ་ཕན་ཐོགས་པ་ཞིག་འོང་གསུངས་ནས་དགྱེས་ཚོར་མཛད་ཚུལ་ཕྱིས་ཐོས། འདི་སྐབས་ཟླ་བ་བཅུ་པའི་ཚེས་གཅིག་ལ་རིན་པོ་ཆེ་སྟོན་འཁོར་དགོན་ཐོག་ཕྱག་ཕེབས། གསེར་ཞལ་ཐོག་མར་མཇལ་བའི་སྐལ་བཟང་ཐོབ། དེ་གའི་ཚེས་དྲུག་ལ་བསྙེན་རྫོགས་ཞུ་མཁན་ཁ་ཤས་འདུག་པས། དབོན་རྒན་ཚང་ནས་ངེད་ལའང་ད་རེས་བསྙེན་རྫོགས་སྒྲུབ་དགོས་གསུངས་པ། སྔར་ཞེ་ཆེན་དབོན་སྤྲུལ་མདུན་ནས་ཞུས་ལུགས་དང་གསུང་ཚུལ་རྣམས་ཞུས་ཀྱང་། སྡོམ་པ་འདི་ནས་མ་ཞུས་ཐབས་མེད། སྡོམ་རོ་ཡར་འབུལ་རྒྱུ་ཁོང་གིས་གསན་པ་དེས་ཆོག་གསུངས། ཆོ་གས་འབུལ་ལེན་བྱེད་པ་ནི་མ་བྱུང་། ཕྱིས་འདིར་གྲོགས་མཆེད་ལ་གལ་པོ་ཆེ་བྱེད་པ་ཞིག་འདུག་པས་དེ་སྐབས་ཞུ་གྲོགས་བླ་སྤྲུལ་གནད་ཆེན་ཁ་ཤས་འདུག་པས། ངེད་ཀྱང་དེ་གྲལ་མ་ཆུད་ཐབས་མེད་མཛད་བྱུང་བ་ལྟར་སླར་སྟོད་འདུལ་པཎ་ཆེན་ལུགས་ཀྱི་སྡོམ་རྒྱུན་ཐོབ་པའི་ཚུལ་ནི། བཀྲ་ཤིས་པའི་གཙུག་ལག་
ཁང་དཔལ་སྤུངས་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་ཚོམས་ཆེན་དུ། བྱམས་མགོན་དངོས་སྣང་དཔལ་ལྡན་བསྟན་འཛིན་ཉིན་བྱེད་ཕྲིན་ལས་རབ་རྒྱས་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་གྲོལ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་དབང་པོའི་སྡེས་མཁན་སློབ་སྦྲགས་མ་མཛད། གསང་སྟོན་པ་དབོན་རྒན་ཀརྨ་ཐེག་མཆོག་བསྟན་འཕེལ། དུས་གོ་བ་འཚོ་བྱེད་ཀརྨ་ཚེ་དཔལ། བརྡ་སྤྲོད་པ་དང་བྱང་འདྲེན་ཀརྨ་མཁས་བཙུན། ཁ་སྐོང་པ་རྗེ་དབོན་ཀརྨ་ཐོགས་མེད་བཅས་ལྔ་ཚོགས་ཀྱི་དབུས་སུ་ཚིགས་གསུམ་རིམ་ནོད་ཀྱིས་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་མཛད་ཅིང་། མིང་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ཕྲིན་ལས་ཀུན་ཁྱབ་དཔལ་བཟང་པོ་ཞེས་པ་གནང་། འདི་སྐབས་སྔ་མའི་སྡོམ་རོ་དེས་རྒྱུད་བཀག་པའི་རྟོག་པས་ཐོབ་ཤེས་ཇི་བཞིན་སྐྱེ་བ་ཞིག་ནི་མ་བྱུང་། དེ་རྗེས་ཉིན་གཅིག་སྐུ་མདུན་རང་དུ་གསོལ་ཇ་དང་གསུང་འཕྲོས་གནང་། ཕ་ཀི་ལ་ལྟོས་དང་མི་ཚེ་རིང་རེད་ཅེས་རྒྱ་ཐང་ཞིག་བཀྲམ་འདུག་པ་ནན་དུ་བསྟན་པར་མཛད་པ་ནི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་སེམས། རྡོར་དྲིལ་དང་ཤམ་ཐབས་གནང་སྦྱིན་བསྩལ། དགུན་ཐོག་དེར་ཀར་ལུགས་ཀྱི་འཕྲལ་མཁོ་རྣམས་བློ་འཛིན་བྱས། དབོན་རྒན་ཚང་ནས་ངེད་ལ་ཐུགས་བརྩེ་རེ་འདུན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བས་གཞན་ལ་ཤོར་དོགས་ཀྱིས། སྐྱབས་རྗེ་རིན་པོ་ཆེའི་མདུན་འདི་ལ་སྡེ་དགེའི་མདུན་
ནས་དྲུང་ཡིག་འདེད་པ་སོགས་ཐོག་རྒྱག་ཅི་འོང་ཚོད་མི་འདུག་པས་རང་ཚང་སྤྲུལ་སྐུ་ཞིག་གི་མིང་བཏགས་པ་གལ་ཆེ་ཚུལ་ཞུས་སྐབས། དེ་ལྟར་འོས་བབས་འདུག་པས་རྗེ་གོང་མའི་ཞལ་སློབ་ཅིག་གི་སྤྲུལ་སྐུར་མིང་བཏགས་དགོས་འདུག་ཀྱང་། ཨ་ལོ་ཀུན་མཁྱེན། ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ། རྟ་མགྲིན་མགོན་པོ་གསུམ་ནི་མཚན་བཏགས་དང་དགོན་འདིར་བདག་གཟུང་གཏན་ནས་མི་ཉན་བར་ཆད་འོང་ཞེས་དཔའ་བོ་གཙུག་ལག་དགའ་བ་དང་ཀར་འབྲུག་རྣམས་ཀྱིས་ནན་ཏན་གསུངས་ཀྱང་། ཀུན་སྤྲུལ་ཁམས་པ་ཚང་དང་རྩོད་འཐེན་སྐབས་ཁྲིམས་རར་མགྲོན་གཉེར་གྱིས་གློ་བུར་མིང་བཏགས་དགོས་བྱུང་བ་ལ་ཕྱིས་བར་ཆད་ཆེན་པོ་རེད་སོང་བས། འདི་ལ་ཅི་འོས་ཐུགས་གྲོས་མཛད་པར། རྗེ་གོང་མའི་སྐུ་ཚེའི་སྟོད་ཀྱི་ཉེ་གནས་དང་ཞལ་སློབ་ཀོང་པོ་བམ་སྟེང་སྤྲུལ་སྐུ་དེའི་སྐྱེ་བར་མིང་བཏགས་ན། འབྲེལ་ཆགས་པ་ཐུགས་ཐག་བཅད་ནས་དེ་ལྟར་ཡིན་ཚུལ་ནང་འཁོར་རྣམས་ལ་བཀའ་ཕེབས་པས་དེ་ཕྱིན་ཀོང་སྤྲུལ་ཟེར་བའི་མིང་འདིའང་ཐོགས་སོང་།

这是简体中文翻译：
当我在觉扎第一次见到他时，他之前曾要我写一篇《普贤轮》的赞颂文，虽然我没能完全按他的意思完成，但我还是写了一篇，没有违背他的指示。我向他呈上这篇文章并讲述了我的经历。后来我听说，他回应说："昨晚我梦见太阳升起，这可能与此有关。康萨尔家族一直以来都是与众不同的施主，尤其是官员策培怀有纯净的心意和极大的信心，这次也会对佛法有所助益。"据说他表示了欢喜。
这时，在十月初一，尊者与随行人员抵达寺院。我有幸第一次见到他尊贵的金面。同月初六，有几位请求受具足戒的人，旺根长官对我说现在必须接受具足戒。我向他解释了先前在协钦旺珠面前接受戒律的情况和他的指示，但他说："必须在这里接受戒律，不可避免。他听说献上戒体就足够了。"但实际上没有通过仪式进行授受。后来，在这里似乎很重视与同修道友之间的关系，当时有几位重要的喇嘛和转世灵童作为请戒伙伴，他们认为我必须加入他们的行列。因此，我再次依照上部律传班钦传统接受了戒律：
在吉祥的宫殿——白浪图丹确科林的大殿中，慈尊现身尊贵的丹增宁杰赤列饶杰秋列南卓贝玛宁杰旺波德亲自担任和尚兼亲教师。密教导师是旺根喀玛特秋丹培，羯磨师是措杰喀玛策巴，教授师兼引导者是喀玛凯尊，补充人员是杰温喀玛托美。在这五人组成的僧团中，我通过三个阶段依次接受了具足戒。他赐予我的法名是喀玛昂旺云丹嘉措赤列衮恰巴桑波。这次，由于先前戒体阻碍心识的想法，我没能像以前那样生起真正的得戒感受。
之后的一天，我在他面前被邀请喝茶并交谈。他指着铺在地上的一块地毯，强调说："看那边，人生很长。"我认为这是一种吉祥缘起的加持。他赐给了我金刚铃杵和下裙。那个冬天，我记忆了噶玛派的日常所需。
由于旺根长官对我非常关心和期望，担心我被他人争夺，他在尊者面前提出："不知道德格方面会不会要求此人担任秘书等职务，所以给我们家的转世灵童取个名字很重要。"尊者回答说："这很合适，应该给他取一个上代大师的弟子的转世灵童的名字，但阿洛昆钦、策旺衮恰、塔丁贡波三人，绝对不能给他们命名或让他们管理这座寺院，会有障碍。"虽然巴沃祖拉嘎瓦和噶举等人都强调过这一点，但在与昆珠康巴争执时，礼宾官突然需要给他取名，结果后来确实出现了大障碍。
在商议此事时，决定将他命名为上师早年的侍者兼弟子康波班登转世灵童的转世，确立了这种联系。随后他向内部人员宣布了这一决定，从那时起，我也开始被称为"空珠"。


 འབྲེལ་ཆགས་པ་ཐུགས་ཐག་བཅད་ནས་དེ་ལྟར་ཡིན་ཚུལ་ནང་འཁོར་རྣམས་ལ་བཀའ་ཕེབས་པས་དེ་ཕྱིན་ཀོང་སྤྲུལ་ཟེར་བའི་མིང་འདིའང་ཐོགས་སོང་། ཤིང་རྟ་ཟླ་བ་གཉིས་པའི་ནང་འདུས་པ་བདུན་ཙམ་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་རིན་འབྱུང་གནང་བའི་གྲལ་དུ་ཆུད་ནས་རྗེས་གནང་ཡོངས་རྫོགས་བཀའ་དྲིན་ཐོབ། དབོན་རྒན་ནས་བསླབ་གཉེར་བཟང་བ་འདི་ལ་ཚེ་རིང་བ་ཞིག་གལ་ཆེ་གསུངས་ནས་རཏྣའི་གསང་འདུས་ཀྱི་དབང་དང་།
ཇོ་ལུགས་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་། ཚེ་ཁྲིད་བཅས་ཞིབ་པར་བསྩལ་བས་དེ་ཕྱིན་དེ་དག་རྒྱུན་ཁྱེར་ཆག་མེད་བྱས། ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ནང་སྐྱབས་མགོན་མཆེད་ཞལ་ལྷན་རྒྱས་ཀརྨ་དགོན་དུ་ཕེབས། དེར་ཀརྨ་ཆགས་མེད་དང་། འཛི་སྒར་མཆོག་སྤྲུལ་གཙོར་གྱུར་ཀར་དགོན་སྟོད་སྨད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བླ་སྤྲུལ་འདུས་པ་མང་པོ་ལ་རྒྱལ་བའི་བཀའ་འགྱུར་རིན་པོ་ཆེའི་ལྗགས་ལུང་གནང་བ་ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅོ་ལྔར་མདོ་སྡེ་བསྐལ་པ་བཟང་པོའི་དབུ་ཚུགས། ཟླ་བ་བརྒྱད་པའི་མཇུག་རྒྱུད་འབུམ་མ་གཏོགས་པ་ཚང་བར་གྲུབ། དབྱར་ཐོག་དཔོན་རྒན་ཚང་ནད་ཀྱིས་ཡུན་རིང་བསྙུན་པ་དང་། ཐུགས་ལྕོགས་མིན་མང་དུ་བྱུང་བའི་སྐབས་མཚམས་རྣམས་སུ་ཆགས་མེད་མཆོག་སྤྲུལ་མདུན་ནས་རཏྣ་གླིང་པའི་ཐུགས་སྒྲུབ་ཞི་དྲག་གི་དབང་། དེ་གཉིས་དང་། རྟ་མགྲིན་གསང་འདུས་ཕུར་པ་ཡང་གསང་བླ་མེད་རྣམས་ཀྱི་གཞུང་པོད་ཀྱི་ལུང་། ཆགས་མེད་རི་ཆོས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་དམར་ཁྲིད། རཏྣའི་ཐུགས་སྒྲུབ་དང་ཕུར་པ་སོགས་ཀྱི་འདོན་ཆ། ཀིང་ཀང་དང་ཁྲོ་ཆུའི་སྐོར། གཏོ་དཔེ་ཉེར་མཁོ་པོད་གཉིས་སོགས་ཀྱི་ལུང་གནང་། འཛི་སྒར་མཆོག་སྤྲུལ་ནས་བཀའ་འདུས་རྟག་བརྟན་སྤར་མ། གསོ་རིག་རྒྱུད་བཞི་རྣམས་ཀྱི་ལུང་དང་། པད་དཀར་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་ཇོ་ནང་
ཁྲིད་བརྒྱ་སུམ་ལུང་གི་ཚུལ་དུ་བསྩལ། བར་མཚམས་ནངས་ནུབ་ཐམས་ཅད་དུ་ལྷ་ལུང་མཁས་དབང་བསྟན་འཕེལ་མདུན་ནས་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་མོ་ནང་དོན། རྣམ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་དང་སྙིང་པོ་བསྟན་པ། འབྲི་གུང་དགོངས་གཅིག་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཁྲིད་ཞིབ་མོ་ཞུས། བློ་གསལ་ཁ་ཤས་ལ་སྒྲ་ཙཱནྡྲ་པའི་རི་མོའང་བསླབས། ཟླ་བ་དགུ་པའི་ཚེས་འགོར་ཆགས་མེད་མཆོག་སྤྲུལ་གློ་བུར་དུ་སྐུ་གཤེགས་པའི་དགོངས་རྫོགས་པདྨ་བཛྲ་བདུན་གཅིག་ཀྱང་གནང་། དེའི་བདུན་ཚིགས་དང་པོ་ཡིན་སྙམ་ཞིག་གི་ནུབ། སྒོ་དམར་ཁང་གསེར་ཁྲིའི་མདུན་དེར་མཆོག་སྤྲུལ་སྐུ་ཉམས་རྒྱས་ཤིང་གཟི་བརྗིད་བཅས་ཕེབས་འདུག་པ་ཕྲན་གྱིས་ཐུགས་ཀར་མགོ་གཏུགས་ནས་གུས་པ་བྱས་པས། ཞལ་འཛུམ་པ་དང་བཅས་ཕྱག་གཉིས་ཕྲག་པར་བཞག་པས་དྲོད་ཚ་ལམ་ལམ་པ་བདེ་བ་ཅུང་ཟད་དང་བཅས་པས་ལུས་ཁྱབ་བྱུང་བ་རྨིས། དེ་རྗེས་ཀརྨ་ནས་སྒར་བཏེགས་ཏེ་དཔལ་སྤུངས་སུ་ཕྱག་ཕེབས། སྐྱབས་མགོན་ཉིད་བླ་བྲང་དུ་ཞག་ཤས་བཞུགས་ནས་སྒྲུབ་ཁང་དུ་ཕེབས་དབོན་རྒན་སོགས་ལ་རྒྱུད་འབུམ་ལྗགས་ལུང་གནང་། འདི་ནས་བཟུང་ཕྱིས་སྐུ་མ་གཤེགས་བར་ལོ་ཉི་ཤུ་སྐོར་ལ་སྐུ་མཚམས་རིང་བཞུགས་གནང་སོང་། འདི་ལོའི་དགུན་དང་ལོ་ཕྱི་མའི་དཔྱིད་དབྱར་སྦྲེལ་མར་འཚོ་མཛད་མཁས་པའི་དབང་པོ་ཀརྨ་ཚེ་དཔལ་ལས་
གསོ་རིག་རྩ་བཤད་དང་མན་ངག་རྒྱུད་ཀྱི་གོ་ཁྲིད་ཞུས། རྩ་རྒྱུད་དང་གཡུ་ཐོག་བླ་སྒྲུབ་རྣམས་ཀྱང་རྒྱུན་ཁྱེར་བྱས། དགུན་སྟོད་དུ་མགོན་པོའི་ཆོ་ག་བློ་འཛིན་བྱས། དགུ་གཏོར་ཚོགས་ལའང་ཕྱིན། ཤིང་ལུག་ཟླ་བ་དང་པོའི་ནང་འཇམ་དབྱངས་དཀར་པོའི་བསྙེན་པ་བྱས། རྨིས་ལྟས་སོགས་ཧ་ཅང་གསལ་བ་མ་བྱུང་ཡང་འདི་ནས་གཟུང་རྩོམ་པ་ཇེ་བཟང་དུ་འགྲོ་བ་བྱུང་། ཟླ་བ་གཉིས་པའི་ནང་དབོན་རྒན་མདུན་ནས་གསང་སྔགས་རྒྱུད་འབུམ་ལུང་དང་། རྗེ་དགུ་པའི་ཞི་ཕྲེང་དྲག་ཕྲེང་། གཡུ་ཐོག་སྙིང་ཐིག་དབང་གནང་བ་སོགས་ཞུས། འདི་སྐོར་སྤྱི་ལུགས་ལྟར་སྐྱབས་མགོན་མདུན་ཕྲན་གྱིས་ཡི་དམ་གང་དགའ་བཀའ་བརྟགས་ཞུས་པར།

这是简体中文翻译：
确立了这种联系后，他向内部人员宣布了这一决定，从那时起，我也开始被称为"空珠"。在木马年二月，我加入了约七人的小组，接受了《修法宝源》的传授，获得了完整的灌顶恩赐。旺根长官说："对于这位学习优秀的人，长寿很重要。"因此他详细传授了宝源密集灌顶、觉域传承白度母灌顶以及长寿引导法，从此以后我每天都不间断地修持这些法门。
三月，怙主兄弟一同前往噶玛寺。在那里，对于噶玛恰美、孜噶确珠为首的上下噶玛寺所有喇嘛和转世灵童等众多僧众，开始传授珍贵的佛陀经藏口传。在萨嘎月（藏历四月）十五日开始传授《贤劫经》。到八月底，除了《续部》外，其他部分全部完成。
夏季期间，旺根长官因病长期卧床，在他好转的间隙，我从恰美确珠面前接受了惹那林巴的心要修法（寂静与忿怒）灌顶，以及这两种修法连同马头金刚密集、金刚橛最密无上法典籍的传授、恰美山法、大悲红教授、惹那的心要修法和金刚橛等的诵文、驱魔仪式与净化水的内容，以及两卷必要的驱魔典籍的传授。从孜噶确珠那里接受了《佛部合集》印本和《医学四部》的传授，而贝嘎转世灵童则以传授的方式授予了《觉宁百法教授》。
在空闲时间的早晚，我向拉龙学者丹培详细请教了《自生金刚甚深内义》、《识慧》和《心要教法》、直贡《一意》等的口传讲解。还教授了一些聪明的学生《声明月》图解。九月初，恰美确珠突然圆寂，我们举行了为期七天的莲花金刚超度法会。大约在第一个七日法会的晚上，我梦见在红门房的金座前，确珠身形丰满、光彩夺目地出现，我以头触碰他的心窝表示恭敬，他面带微笑，双手放在我的肩上，一股温暖的热流伴随着些许安乐遍及我的全身。
之后，大众从噶玛撤营，回到白浪寺。怙主本人在喇嘛府住了几天后去了修行处，向旺根长老等人传授《续部》口传。从此以后，直到他圆寂前约二十年间，他一直长期闭关修行。
这一年冬天和第二年春夏相连的时间里，我向医学大师喀玛策巴学习医学根本论和解释论以及口诀部的引导教授。我也每日修持《根本论》和玉托上师修法。初冬时我记忆了护法仪轨，也参加了九供舞供法会。
木羊年正月，我修持白文殊心咒。虽然没有出现特别清晰的梦兆等，但从此以后我的写作能力逐渐提高。二月，我向旺根长老请求密续十万部传授、九世噶玛巴的寂静念诵串和忿怒念诵串、玉托心滴灌顶等。这期间，按照一般惯例，我向怙主请问适合我的本尊修持法，进行神谕占卜。
;


 འདི་སྐོར་སྤྱི་ལུགས་ལྟར་སྐྱབས་མགོན་མདུན་ཕྲན་གྱིས་ཡི་དམ་གང་དགའ་བཀའ་བརྟགས་ཞུས་པར། ལྷག་པའི་ལྷ་སྒྲོལ་མ་དཀར་མོར་བཟུང་ནས་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱས་ན་ལེགས་ཞེས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཇོ་ལུགས་སྒྲོལ་དཀར་བསྙེན་པ་བཏང་སྐབས་ནམ་ལངས་པ། ལོ་ལེགས་པ། སཱཙྪ་གྲངས་མེད་པས་གང་བའི་ལྷ་ཁང་ལྔ་དྲུག་ཙམ་གྱི་སྟེང་ནས་འཕུར་ཅིང་སོང་བས་ཚེ་ཚད་ཀྱི་སྒྲ་ཞིག་གྲགས་པ་རྨིས། ཚེ་ཚད་དེ་ནི་བརྗེད། ཡང་ལན་གཅིག་བསྐྱར་སྐབས། མཆོད་རྟེན་རི་ཆེན་པོ་ཙམ་གསུམ་འདུག །དང་པོ་དེ་རི་འདྲ་བར་གྱུར་ནས་ཆུ་དཀར་པོ་ཧ་ཅང་མི་ཆེ་བ་ཞིག་བབས་འདུག་པ་ལ་གྲོགས་འགའ་དང་མཉམ་དུ་མགོ་ལུས་བཀྲུ་བ་དང་འཐུང་བ་སོགས་བྱས། ཕར་
བལྟས་པས་མཆོད་རྟེན་གསུམ་པ་དེའི་ཕྱེད་བཻ་ཌཱུརྻའམ་མཐིང་ལྟར་གྱུར་པའི་ཕ་མཐའ་ནམ་མཁའ་ལྟར་སོང་བས་མིག་གིས་མི་བཟོད་པ་རྨིས། ཡང་ལན་གཅིག་ཤག་ཆུང་ཞིག་གི་སྦུག་ཏུ་སྐྱབས་མགོན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བཞུགས་ཁུལ་ལ། ཁྱམས་སུ་ཁྲིའུའི་ཁར་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་གསང་ཡུམ་ཡིན་རྒྱུའི་བུད་མེད་གཟི་བརྗིད་ཅན་གཅིག་བྱམས་བཞུགས་མཛད་འདུག་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་གུས་པས་རྐང་པ་ལ་མགོས་གཏུགས་ཏེ། མ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་སོགས་མང་དུ་སྨྲས་པ་རྨིས། ཡང་རེས་གཅིག་རང་གནས་སུ་ཉིན་མོའི་སྣང་བ་ཇི་བཞིན་སྡོད་འདུག་པ་ལ། དབོན་རྒན་ཚང་ནས་ཁྱོད་ལ་སྤྲོད་རྒྱུ་བསྐུར་བ་ཡིན་ཟེར། མི་ཞིག་གིས་རྟེན་སྒམ་ཞིག་སྤྲད་བྱུང་བ་ཁ་ཕྱེས་པས་རིང་བསྲེལ་དུ་མས་གང་བའི་རྟེན་གཙོ་ལྟ་བུར་དར་དམར་གྱིས་ཐུམ་བྱས་པའི་ཐོད་པ་གསུམ་འདུག་པ། གཅིག་རྒྱ་གར་པཎ་ཆེན་ཨ་བྷ་ཡཱཀ་རའི་དབུ་ཐོད་ཡིན་ཟེར། གཅིག་དེའང་པཎ་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཞིག་རེད་ཟེར་ཡང་ཕྱིར་ནངས་གསལ་བར་མ་དྲན། གཅིག་དེ་སོག་དབོན་རིག་རལ་གྱི་དབུ་ཐོད་རེད་ཟེར་བ་ནང་དུ་བལྟས་པས་རྗེ་བཙུན་མའི་སྐུ་རང་བྱོན་ལ་ཕྱག་གཡས་མཆོག་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་ངར་ཅུང་མི་གསལ་བ་ཞིག་འདུག་པ་རང་གི་ཡིན་སྙམ་ཚགས་བྱས་པ་ཞིག་རྨིས། དབྱར་སྟོན་རྣམས་སུ་རང་ལ་འབུལ་བྱའི་དངོས་པོས་དབེན་
ཀྱང་སྐྱབས་མགོན་རྗེས་བཀས་བསྐུལ་ཅིང་དབོན་རྒན་མཆོག་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེས་བརྩེ་གཟིགས་ཆེན་པོས་དབོན་སྤྲུལ་གསར་ཕེབས་དང་ཕྲན་གཉིས་ལ། ཕག་མོ་དང་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔ། རྒྱལ་རྒྱམ་ལྷ་དགུ། ཀུན་རིག །མི་འཁྲུགས་པ། ཚེ་དཔག་ལྷ་དགུ། པྒྴིའི་བླ་སྒྲུབ་སོགས་ཀྱི་དབང་། ཀར་ལུགས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེ་ཕྲ། ཆོས་སྤྱོད། མགོན་པོ་སོགས་སྤར་མ་གང་ཡོད་ཀྱི་ལུང་། ཟུར་གཅོད་ཀྱི་དབང་ཁྲིད་རྣམས་གནང་། རང་ལ་སྒེར་དུ་དེ་དག་གི་བསྙེན་ཁྲིད། ཕྱག་ཆེན་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་གསུམ། ཆོས་དྲུག་རྣམས་ཀྱི་ཁྲིད་ལུང་ཞིབ་པར་བཀའ་དྲིན་དུ་བསྩལ། ཟླ་བ་དགུ་པ་ལྷ་བབས་དུས་ཆེན་ལ་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་སྨྱུང་གནས་ཞིག་བྱས་པའི་དངོས་གཞིའི་ནུབ། ཀུན་དགའ་ར་བ་ཆེ་ལེགས་ཀྱི་ནང་སྟོན་པ་ཐུབ་པའི་དབང་པོ་གསེར་མདོག་འོད་དུ་འབར་ཅིང་དབུ་སྐྲ་ཐོན་མཐིང་ཤིན་ཏུ་སྔོ་བ། སྐུ་སྨད་ཀུན་དགའ་ར་བའི་ཕག་ནས་ཧ་ཅང་མི་མངོན་པ་ཐོག་ཚད་གཉིས་ཙམ་པ་ཞིག་ལ་བདག་སོགས་མི་མང་པོས་མཇལ་ཞིང་དད་ཕྱག་གིས་བཏུད་པ་རྨིས། དེ་རྗེས་ནུབ་ཅིག་ཁང་ཆེན་མཐའ་ཡས་པ་ཞིག་གི་གཡོན་སྐོར་དུ་ཕྱིན་པས་གསེར་ཟངས་མཆོད་རྟེན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་འདུག་པའི་བང་རིམ་སྟེང་ནས་གཡས་སྐོར་དུ་མཇལ་བས་བུམ་སྒོར་གསང་བའི་བདག་པོའི་སྐུ་རས་ཆུང་པས་དབུ་རྒྱན་བྱས་པ་
ཞིག་སྣང་། དེའི་གཡོན་ངོས་སུ་འཁོར་དུས་མཆོད་རྟེན་དེ་ས་ལས་གྲུབ་པ་ལྟ་བུར་སོང་བའི་བུམ་ལྟོར་བུག་པ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་ལག་པ་བཅུག་པ་ཡེ་ཤེས་གསང་བ་སོགས་ཤོག་སེར་ཤོག་དྲིལ་མང་པོ་དོན། དེ་ནས་རི་ངོས་ཤིག་ཏུ་ཕྱིན་པས་སྦྲ་ནག་ལྟ་བུ་ཆེ་ཆུང་མང་པོ་འདུག་པ་ལ། འདི་རྨི་ལམ་ཡིན་པས་བྱད་ངོ་རེད་སྨྲས།

这是简体中文翻译：
这期间，按照一般惯例，我向怙主请问适合我的本尊修持法，进行神谕占卜。他回答说："以殊胜本尊白度母为修持对象进行修持是最好的。"于是我开始修持觉域传承的白度母。在晨曦时分，我梦见一个丰收年景，有五六座庙宇，充满了无数舍利子，我从上面飞过，听到一个关于寿命年限的声音。这个寿命年限我已忘记。又有一次重新修持时，梦见三座如大山一般的佛塔。第一座变成了山的形状，有一股不是很大的白色水流流下，我和几位伴侣一起洗头洗身，并且饮用。向远处看时，第三座佛塔的一半变成了琉璃或蓝色，其边缘似乎延伸到虚空中，眼睛无法忍受其光芒。
又有一次，我梦见在一个小屋内，怙主金刚持似乎在那里居住，而在外廊的座位上，一位威严的女子以慈爱姿势坐着，似乎是他的密咒伴侣。我对她极为恭敬，以头触碰她的双足，说了许多如"母亲智慧空行母，我向您祈请"之类的话。
还有一次，我梦见自己在白天的光照下待在自己的住处，有人说旺根长老派人送来了给我的东西。一个人递给我一个佛龛盒，我打开后发现里面装满了舍利子，其中主要供奉物是用红绸包裹的三个头盖骨。据说一个是印度大班智达阿巴雅卡拉的头盖骨，另一个也是某位大班智达和成就者的，但早上醒来时记不清楚了。据说第三个是蒙古旺仁若绕的头盖骨，我看里面时，发现有一尊度母自然形成的像，其右手施予印的手臂不太清晰，我以为是属于我的并妥善保存它。
在春夏秋季，虽然我没有什么供养之物，但在怙主的指示和旺根确珠仁波切的大慈关怀下，他对新来的旺珠和我两人传授了金刚亥母和胜乐五尊、嘉绛九尊、普明、不动佛、无量寿佛九尊、莲师上师修法等灌顶，以及噶玛传承大小坛城、行法仪轨、护法等所有印本的传授，和分类的灌顶引导。他单独给我传授了这些法门的修持引导，以及大手印的广、中、略三种，六法瑜伽等的详细引导传授，赐予了恩德。
在九月的佛降节，我按照帕摩传统进行了一次断食修持，在正行那晚，梦见在一个大而美丽的园林中，佛陀释迦牟尼金色光明闪耀，头发极深的蓝色，下半身被园林的猪圈半掩，大约有两层楼高，我和许多人一起瞻仰他并以信心顶礼膜拜。之后的一个晚上，我梦见在一座无边庞大的殿堂里逆时针行走，有一座极大的金铜佛塔，我从塔基上顺时针绕塔瞻仰，在宝瓶处看到一尊秘密主的身像，上面戴着热穹巴式的头饰。当我绕到塔的左侧时，塔似乎变成了土制的，在宝瓶腹部有一个洞，我把手伸进去，取出了许多黄纸卷如《智慧秘密》等。然后我来到一个山坡上，看见许多大小不一的黑帐篷，我说道："这是梦境，是幻相。"
;


 འདི་རྨི་ལམ་ཡིན་པས་བྱད་ངོ་རེད་སྨྲས། ང་རང་ཞེ་གཏིང་ནས་ཡོན་དགེ་གཏེར་སྨྱོན་ཡིན་པར་དྲན་འདུག་པས་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་དུ་འཁྲབ་ཅིང་མཆོངས་པས་གྲོ་ལོད་དངོས་སུ་གྱུར་པ་འདྲ་ཞིག་འདུག །ཕུར་པ་གདེངས་ནས་གར་བྱས་པས་ནག་གུར་དེ་རྣམས་སར་ནུབ་སོང་། དེ་ནས་བཅའ་འཕྲང་ཞིག་ཏུ་ཕྱིན་པས་གནོད་བྱེད་ཅིག་གིས་གྲི་མཚོན་ཚད་འདུག་པས་དང་པོ་ཅུང་སྐྲག་སྣང་སྐྱེས། དེ་མ་ཐག་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ཡིན་པའི་ང་རྒྱལ་སྐྱེས་ནས་གནོད་བྱེད་དེའི་མཚོན་ཆ་འཕྲོག་ནས་བཅག །ཁོ་རང་ལམ་འོག་ཏུ་བསྒྲིལ། རྡོ་མང་ཞིག་འཕངས་པས་རོ་ཕྱེད་ཙམ་ལས་མི་མཐོང་བ་སོང་། ཡང་ཕྱིན་པས་དབུ་ཆེ་ལྟེམས་ལྟ་བུར་སླེབས་ནས་རང་གི་གནས་ཁང་མཐོང་བ་དང་གཉིད་སད། ཕྱིར་ནངས་དམ་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་ཧོར་ཀརྨ་ཉི་འོད་ཀྱིས་གྲོ་ལོད་པུསྟི་ཞིག་བྱིན་བྱུང་བ་དང་། རིང་མིན་དབོན་རྒན་མདུན་ནས་དབང་ལུང་ཆ་ཚང་ཐོབ་པས་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ཤིང་སྐལ་པ་བཟང་སྙམ་བགྱིད། ཟླ་བ་བཅུ་པའི་ནང་
ནས་སྒྲུབ་ཁང་ཆེན་མོར་ཕྱིན། ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་འབུམ་བཞི་བསགས། ཁམས་དྭངས་ཤིང་རྨིས་ལྟས་ལེགས་པ་མང་དུ་བྱུང་། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གསོག་སྐབས་སྔ་དྲོ་ཞིག་ཅུང་ཟད་འཐིབས་པ་ལ་སྔར་མཐོང་མ་མྱོང་བའི་ཡུལ་ཡིད་དུ་འོང་བ་མེ་ཏོག་གིས་གང་ཞིང་། ཕལ་ཆེར་དམར་སེར་གུར་གུམ་གྱི་མདངས། ལོ་མ་ལྗང་གུ་དཔེས་མཚོན་དུ་མེད་པ་ཞིག་མཐོང་འོང་བདོ་ལ་སད། མེ་སྤྲེལ་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ནང་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་བསྙེན་པ་བཏང་། ས་ག་ཟླ་བར་སྒྲུབ་མཆོད་མཛད་སོང་བའི་ནུབ་ཅིག་དཔལ་འབྱོར་སྒང་གི་གཟིམས་ཆུང་རེད་ཟེར་བའི་ཁང་པ་སྤུས་ལེགས་ཤིག་ཏུ་ཕྱིན་པར་དབོན་སྤྲུལ་ཕྱག་དཔེ་ཡིན་རྒྱུའི་ཤོག་སེར་གོས་ཅན་དྲིལ་ཚས་ཅན་ག་པུར་ལྟ་བུའི་དྲི་ཞིམ་བྲོ་བ་འགའ་ཞིག་ཁ་ཕྱེས་པའི་ཁྲོད་ཚེམ་ཁ་ཤས་ཁུར། དེར་རྨི་ལམ་ཡིན་པ་དྲན་ཏེ་རྒྱབ་ཏུ་ཕྱིན་ནས་བལྟས་པས་ར་བ་ལྟ་བུའི་ནང་དུ་ལཱུ་ནག་དྲིལ་གསུམ་གཙོས་པའི་རྒྱ་གར་གྲུབ་ཆེན་རྣམས་ཡིན་ཟེར། དབྱིབས་བྱིས་པ་ལ་ཆེ་ཆུང་དང་ཆ་བྱད་སྣ་ཚོགས་པ་བཞུགས་འདུག །རེ་ཞིག་ནས་ཡལ་སོང་བས་ངོ་བོ་སྐྱོང་ནས་བསྡད་པར་རྨིས། སྤྲེལ་ཟླའི་ཚེས་བཅུར་གཏུགས་ནས་སྤྱི་འདུས་བསྙེན་པ་བདུན་གཅིག་དང་ཚོགས་བརྒྱ། གསོལ་འདེབས་གསར་བྲི་སོགས་བགྱིས་པའི་དང་པོ་ནུབ། གུ་རུའི་གསེར་སྐུ་མཐོ་གང་ཙམ་པ་
ཞིག་ཐོགས་ནས་འགའ་ཞིག་ལ་བྱིན་རླབས་བྱས་པ་མི་གཞོན་གསུམ་བཞི་ཙམ་མ་དད། བུད་མེད་འགའ་ཞིག་ནས་དད་ཚུལ་བྱེད་པ་རྨིས། ཡང་རི་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་རྩེར་ཕྱིན་པས་རྨི་ལམ་ཡིན་པར་ཤེས་ཏེ་རྔ་ཡབ་གླིང་དུ་འགྲོ་སྙམ་འཕུར་ནས་ཕྱིན་པས་རི་མང་པོས་ལྕགས་རི་ལྟར་བསྐོར་བའི་རྒྱབ་ཕྱོགས་ནས་ཕྱེད་ཙམ་མངོན་པའི་རི་སྨུག་པོ་མཆོང་ལྟ་བུ་ཞིག་གི་རྐེད་པ་ཅུང་མངོན། རྩེ་མོ་སྨུག་པས་བཏུམ་འདུག །གསོལ་བ་བཏབ་བཞིན་འགྲོ་སྙམ་ཙ་ན། ཚུར་ནང་དེ་ནས་ཆུ་ཆེན་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཞིག་བབས་འདུག་པ་ད་ཅིའི་རྨི་ལམ་བཟུང་བ་དེ་བརྗེད་ནས་སྐྲག་སྔངས་སྐྱེས་པ་དང་སད། བར་སྐབས་དེར་བཀའ་བརྒྱུད་པ་ཡིན་ཁུལ་གྱིས་རྙིང་ཕྱོགས་ལ་མོས་པ་ཅུང་ཟད་ལྷོད་ཤོར་བས་དེའི་ལས་སྒྲིབ་ཡིན་པར་ངེས་པས་ཕྱིས་སུ་འགྱོད་བཤགས་ཙམ་ནི་བྱས། དབྱར་སྟོན་རྣམས་སུ་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཅུང་ཟད་རེ་སྦྱང་། རྡོ་རྗེ་འཆང་པདྨའི་ཞལ་སྔ་ནས་སྒྲུབ་མཆོད་ཞར་བྱུང་ཡོན་དགེའི་པདྨ་བཛྲ་དང་ཚེ་སྒྲུབ་ཐབས་ཤེས་ཁ་སྦྱོར་དབང་བཀའ་དྲིན་བསྩལ། དབོན་རྒན་ནས་མ་འོངས་པར་སྒྲུབ་མཆོད་ཚུགས་དགོས་པས་དེའི་ཆེད་ཡིན་གསུངས་མི་ཏྲ་བརྒྱ་རྩའི་ནང་གི་དགྱེས་རྡོར་ལྷ་དགུ་མཚོ་སྐྱེས་ལུགས་ཀྱི་དབང་གསན་སོང་བའང་ཐོབ། སྔར་ཞེ་ཆེན་རབ་འབྱམས་ནས་གནང་བའི་སྨིན་གླིང་ནང་
རྟེན་གཏེར་ཆེན་འདྲ་སྐུ་ཕྱག་ནས་མ་དང་། སྨན་ཚེ་ཡུག་གཅིག་ཡོད་པ་ཕུལ་ནས་རྒྱལ་རྒྱམ་ལྷ་དགུའི་དབང་ཞུས་པའང་ཆེད་དུ་བཀའ་དྲིན་བསྩལ།

这是简体中文翻译：
我说道："这是梦境，是幻相。"我发现自己内心深处认为自己是优根伏藏疯子，于是我在那些帐篷上跳跃舞蹈，似乎真的变成了咕噜神。我高举金刚橛起舞，那些黑帐篷都沉入地下。接着我来到一个险要的山口，一个害人者拿着一把测量尺长的刀，起初我有些恐惧。但随即我生起了"我是金刚橛"的自豪感，抢过害人者的武器将其折断，把他滚下山路，并向他扔了许多石头，最后只能看到他一半的尸体。我继续前行，到达一个似乎是乌切特姆的地方，看见了自己的住所后就醒了过来。
第二天早上，持戒者多杰的弟子蒙古喀玛尼俄送给我一本咕噜神的书，不久后我从旺根长老那里获得了完整的灌顶和传承，我认为这是吉祥的缘起和良好的福分。
十月，我前往大修行处。积累了四十万大手印前行修持。我的心境清明，有许多良好的梦兆。在修持上师瑜伽时，一个清晨，我在微暗中看见了一个从未见过的美丽地方，布满鲜花，大部分是红黄色的藏红花色调，绿色的树叶，美不胜收，正当我将要看清时就醒来了。
火猴年三月，我修持胜乐五尊本尊。在萨嘎月进行修持法会的一个晚上，我梦见进入一个据说是帕觉冈的卧室的精美房间，里面有旺珠的经书，是裹着黄色丝绸的经卷，带有藏红花样式的标记，散发着像樟脑一样的香气，我打开了几卷并取出了一些缝线。这时我意识到是在做梦，就走到后面看，发现在一个像围墙的地方内，有据说是以卢那克赤三人为首的印度大成就者们。他们形状各异，有大有小，外貌各不相同。过了一会儿景象消失了，我梦见自己保持着觉性继续坐着。
在猴月初十，我进行了一周的普集修持、百次会供和新写的祈请文等。第一晚，我梦见自己拿着一尊大约一尺高的莲师金像，为一些人赐予加持，三四个年轻人不信仰，而一些女性则表现出信仰的样子。我又梦见自己登上一座大山顶，知道自己在做梦，想要飞往羽扇洲，飞行时看到被许多山峰如铁围山般环绕的地方，从后方可见一半的深紫色山峰，形状像跃起，山腰略微可见，山顶被紫雾笼罩。我想着边祈祷边前往，但从那里流出一条无法想象的大河，我忘记了这是梦境，感到恐惧后就醒来了。
在此期间，我虽然表面上是噶举派，但对宁玛派的信心稍有松懈，我确信这是业障，后来也做了些忏悔。
在夏秋季节，我稍微修习了大手印和六法瑜伽。从持金刚莲师面前获得了作为修法会附带的优根莲花金刚和长寿修法智悲双运灌顶的恩赐。旺根说将来需要举办修法会，为此目的，我也得到了他听授的百字明咒中的喜金刚九尊湖生传承灌顶。我献上了从前协钦饶绚赐给我的明林内坛城伏藏大师等身像和一整卷药和长寿丸，特别请求嘉绛九尊灌顶，他慈悲地给予了。
;


 སྨན་ཚེ་ཡུག་གཅིག་ཡོད་པ་ཕུལ་ནས་རྒྱལ་རྒྱམ་ལྷ་དགུའི་དབང་ཞུས་པའང་ཆེད་དུ་བཀའ་དྲིན་བསྩལ། ཟླ་སྤྲུལ་ནས་ཞུས་ངོར་ཆོས་གླིང་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་དབང་དང་གསང་མཚན་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་ཞེས་པ་གནང་། འདོན་ཆ་རྣམས་ལྗགས་ལུང་ཐོབ། དེའི་རྗེས་འབྲེལ་དུ་ཀཾ་བླ་མ་ཚེ་དབང་པདྨ་ནོར་བུ་བཀྲ་ཤིས་མདུན་ནས་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཞིབ་པར་གནང་སོང་བས་སྔོན་འགྲོ་རྣམས་ཁྱུགས་ཙམ་དང་བསྙེན་སྒྲུབ་སོགས་ལའང་འབྲེལ་འཇོག་ཙམ་བྱས། འདི་སྐོར་ནུབ་ཅིག་འཆི་སོང་བའི་རྣམ་རྟོག་དང་འབྲེལ་བར་བདེ་བ་ཅན་དུ་འགྲོ་དགོས་སྙམ་འཕུར་ཏེ་ཕྱིན་པས་ལྷ་ཁང་ཆེན་པོ་ཞིག་ཏུ་འདགས་དང་ཤིང་བརྐོས་ལྟ་བུའི་སྐུ་དང་ཞིང་ཁམས་ཀྱི་བཀོད་པ་འགའ་ཞིག་འདུག་པའི་པདྨ་ཞིག་གི་ནང་ཡིབ་པར་བརྩམ་པ་དང་། དེ་རྗེས་ཤིག་རྨི་ལམ་ཟིན་ནས་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་འཕུར་བས་རི་རྩེ་ཁད་མཉམ་ཞིག་ཏུ་ཕྱིན། བདེ་ཅན་ཞིང་རྒྱང་མཇལ་བྱས་པས་བྱང་ཆུབ་ཤིང་ལམ་ཙམ་གསལ་བ་ལ་མུན་པས་སྒྲིབ། གསོལ་བ་འདེབས་ཤིང་དེ་ནང་ཕྱིན་པས་འོད་དཔག་མེད་པའི་བཞུགས་ཁྲི་ཡིན་རྩིས་རྡོ་བ་དཀར་པོ་ལ་མུ་ནི། ཏཱ་རེ། མ་ཎི། ཝཱཀྱེ་སོགས་རྒྱ་ཡིག་གི་རྣམ་པ་མགོ་གྱེན་བསྟན་མཐུར་བསྟན་མང་པོས་གང་བ་ཞིག་འདུག་
པ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ། སྤྱན་རས་གཟིགས་མཇལ་དགོས་སྙམ་ཕྱིན་པས་ཁང་བཟང་ཞིག་ཏུ་འགྲོ་འདུལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ་ཞིག་འདུག་པ་བླ་མ་ཞིག་ཏུ་གནས་འགྱུར་སོང་། དེར་ཀརྨ་པ་རེད་ཟེར་བ་ལ་བྱིན་རླབས་ཞུས་པས་རང་ཡུལ་དུ་ལོག་དགོས་གསུངས་པ་ལྟར་སླར་ཕྱིན་པའི་ལམ་དུ་བརྡ་དོན་འགའ་རེ་མཐོང་བ་རྨིས། རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་སྐབས་ཡིན་སྙམ་ནུབ་ཅིག་དྭགས་ཀོང་ཉང་གསུམ་གང་ཡིན་ཞིག་གི་ས་ཆ་ནི་རེད། དམིགས་བསལ་ངོ་མ་འཚལ། རྒྱབ་རི་ཤུགས་ནག་ཁ་ནུབ་ཏུ་གྱུས་པ་ལ་གཤམ་དེར་དར་རྒྱངས་མང་པོ་ཡོད་པ། རི་གདོང་གི་འཁྱིལ་ཞིག་ཏུ་ཁང་པ་ཞིག་འདུག །དུད་ཕྱུག་དབུལ་སྙོམས་པ་ཞིག་ལ་རང་བཅས་སྤུན་གཉིས། སྲིང་མོ་ཞིག་དང་གསུམ་ཡོད་པ་ཤིན་ཏུ་གསལ་ཞིང་། རྗེས་ནས་ཀྱང་མངོན་སུམ་ལྟ་བུ་དྲན་པ་ཞིག་བྱུང་བ་ནི་སྔར་སྐྱེས་པའམ་སྐྱེ་འགྱུར་གྱི་བག་ཆགས་གང་ཡིན་མ་ངེས། དེ་འགགས་ནས་སྨིན་གླིང་ཡིན་ཟེར་བའི་ཆོས་གྲྭ་ལེགས་པོ་ཞིག་ཏུ་ཕྱིན་འདུག །ཡར་བལྟས་པས་ལྷ་ཁང་གསེར་འཕྲུ་ཅན་ཞིག་འདུག །དེར་གཏེར་བདག་གླིང་པའི་གདུང་འབུམ་བཞུགས་ཟེར་ཕྱིན་པས་མཆོད་རྟེན་ཆེ་ལེགས་ཤིག་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དུ་སྲད་བུ་སྦོམ་པོས་སྦྲེལ་བའི་འོག་ནས་བསྐོར་བ་ཞིག་བྱས། དེར་སྔོན་གྱི་གནས་ཚུལ་ཕྲན་བུ་དྲན་པ་ཞིག་རྨིས།
ཡང་གངས་རི་ཤིན་ཏུ་མཐོན་པོ་ཞིག་གི་རྩེར་འཕུར་ཏེ་ཕྱིན་ནས་མཐུར་དུ་བལྟས་པས་ཤར་ཕྱོགས་ནས་ཉི་མ་དང་པོ་འཆར་བའི་འོད་མདངས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་དང་། ལན་གཅིག་རྒྱལ་སྲས་ཞི་བ་ལྷ་གསལ་བར་མཇལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་བཾ་སྟེང་སྤྲུལ་སྐུ་རེད་ཟེར་བའི་བླ་མ་ཟིལ་ཅན་མཛོད་ཐག་དངུལ་མདོག་མའི་གཟན་མནན་པ་ཞིག་གིས་ཁྱོད་ག་གེ་མོ་ཞིག་གི་སྐྱེ་སྤྲུལ་ཡིན་གསུངས་ཀྱང་ཕྱིར་ནངས་མཚན་དེ་བརྗེད། ཡང་ལན་གཅིག་འོག་མིན་ཀརྨའི་མཚན་བརྒྱད་ཁང་དེར་ཁྲི་མཐོན་པོ་ཞིག་གི་སྟེང་རྗེ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་ཡིན་ཁུལ་ལ། དེ་མ་ཐག་ཞྭ་དམར་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཡིན་ཟེར་བའི་བླ་མ་ཞལ་ངོ་འབར་འབུར་མང་ཞིང་ཤངས་ཆེ་བ། སྐུ་ཆས་སྨུག་ཙ་རེ་བ། དགུང་ཚོད་ལྔ་བཅུ་ནང་འགྲོ་བ་ཞིག་གིས་བྱིན་རླབས་དང་གསུང་གསང་འགའ་རེ་བསྩལ་བ་རྨིས། འདི་སྐོར་ནས་སྒབ་འདྲེས་གནོད་པའི་ལྟས་དང་། ལྷ་མོ་ཉེ་བའི་རྟགས། གཏེར་གྱི་ལྟས་སོགས་ཀྱང་འགའ་ཞིག་བྱུང་། འདི་སྐབས་བླ་མ་ནོར་བུའི་མདུན་ནས་ཀློང་གསལ། གནམ་ཆོས། རོལ་རྡོར་ཆོས་སྐོར་འགའ་ཞིག་གི་དབང་ལུང་དང་། ཉེར་མཁོའི་ལུང་མང་དུ་མཛད་སོང་ཞིང་། སྒྲུབ་སྤྱི་ལ་སེམས་ཁྲིད་ཀྱང་གནང་།

这是简体中文翻译：
我献上了一整卷药和长寿丸，特别请求嘉绛九尊灌顶，他慈悲地给予了。应达珠的请求，他授予了确林三根本合修灌顶，赐给了密名"莲花舞自在赤列卓杜札"，我也获得了所有仪轨的传授。随后，我从康喇嘛策旺贝玛诺布扎西那里接受了三根本合修的详细引导，稍微修持了一些前行，也与正行等建立了联系。
这期间的一个晚上，我梦见与死亡的念头相连，想要飞往极乐世界，来到一座大殿堂，里面有一些塑像和木雕般的佛像及佛国净土景象，我试图躲在一朵莲花里。随后，在清醒梦中向西方飞去，到达一个山顶平坦的地方。远眺极乐净土，只能隐约看见菩提树被黑暗遮蔽。我边祈请边进入，看到一块据说是无量光佛宝座的白石，上面刻满了"牟尼"、"达热"、"嘛呢"、"瓦给"等汉字形状的文字，有的向上，有的向下，我向它祈祷。
我想要见到观音菩萨，来到一座华丽的宫殿，见到一位一面四臂的度众观音，他转变成一位上师。有人说他是噶玛巴，我请求加持，他说我需要回到故乡，在返回的路上我看到了一些表征。
在三根本合修期间，我梦见一个可能是达贡康或亚地区的地方，具体不太清楚。背山是黑色的松树，朝西倾斜，下方有许多经幡。山脸的一个弯处有一座房子。那里有一个家庭，牲畜富足且生活平等，我和一个兄弟以及一个妹妹，共三人，记忆非常清晰，后来也像亲眼所见般记得，这可能是前世或未来世的习气印记，不确定。
然后我来到一个据说是明林寺的优美学院，抬头看见一座金顶殿堂。据说那里有伏藏主人林巴的灵塔，我走过去，看到一座精美的大佛塔，八个方向用粗绳连接着，我在下面绕塔，梦中回忆起一些过去的情况。
又有一次，我飞到一座极高的雪山顶上，向下看，东方第一道日出的光辉使景色非常美丽。还有一次，我清晰地见到了菩萨圣者寂天。又一次，我梦见一位据说是班登转世灵童的威严上师，身披银色缘饰的披肩，他说我是某某的转世，但早晨我忘记了那个名字。
还有一次，在所谓的奥明噶玛八名殿里，在高座上有人据说是杰贝玛宁杰，接着他变成据说是夏玛耶谢宁波的上师，脸上有许多凸起，鼻子大，身穿深褐色衣服，年龄约五十岁，他给予加持和一些秘密教言。
这期间也出现了一些被障碍鬼伤害的征兆、护法神接近的迹象，以及伏藏的征兆等。这时，我从上师诺布那里接受了《龙萨尔》、《南秋》、《若多尔》等法门的灌顶传承，以及许多必要的传授，他还给修行者们传授了心性教导。
;


 སྒྲུབ་སྤྱི་ལ་སེམས་ཁྲིད་ཀྱང་གནང་། ཐམས་ཅད་ནས་རེ་རེ་བཞིན་རྟོགས་འབུལ་བྱེད་འདུག་པ་རང་ལ་རྟོགས་པ་ཕུལ་རྒྱུ་མི་འདུག་ཀྱང་གནས་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་
ཞུས་པར་སེམས་ངོ་སྐྱོང་ལུགས་ལེགས་པར་ཤེས་འདུག་གསུངས། ནུབ་ཅིག་ཁ་ནུབ་ཏུ་གཏད་ནས་ཕྱིན་པས་བལ་ཡུལ་ཡིན་ཟེར་བའི་གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་རྒྱ་སྲང་ནས་ལྷ་ཁང་ཆེན་པོ་པོ་ཏི་གསེར་གདོང་ཅན་དུ་མ་བརྩིགས་པར་སླེབས། དེ་ནང་པོ་ཏི་གཅིག་གདོང་ཡིག་བལྟས་པས་གསང་འདུས་རྒྱུད་སྔར་མ་གྲགས་པ་ཞིག་གི་མཚན་ཐོ་འདུག །དེ་ནས་ཕྱིན་པས་དཔྱིད་སོས་ལྟ་བུའི་ས་ཕྱོགས་ཉམས་དགའ་ཞིང་། ཁ་བ་ལྟ་བུའི་མེ་ཏོག་ཆར་ཐར་ཐོར་འབབས་པ་ཞིག་ཏུ་ན་ལེནྡྲ་ཡིན་ཟེར་བའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་གཡོན་ཟུར་དུ་ཁང་པ་དཀར་པོ་ཐོག་ལྔ་བརྩེགས་ཙམ་བཀོད་མཛེས་ཤིག་འདུག །སྔར་པཎ་ཆེན་ཞིག་བཞུགས་སྐད་ཀྱང་མིང་བརྗེད། ཕྱིས་ནས་ལྔ་པ་རིན་པོ་ཆེའང་བཞུགས་ཟེར་བ་རྨིས། ཆགས་མེད་རིན་པོ་ཆེའི་རྣམ་ཐར་བཀའ་འབུམ་སོགས་ཁ་ཤས་མཇལ་བས་དད་པ་ཐུན་མིན་སྐྱེས་པའི་ནུབ་ཅིག་གནས་མདོ་ཡིན་རྒྱུའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཅུང་ཟད་རྙིང་པ་གོས་ཆེན་སེར་པོའི་ཀ་འཕེན་ཚལ་ཚལ་ཡོད་པར་ཁྲི་གོང་མ་ལ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དང་ཅིག་ཤོས་ལ་ཀརྨ་ཆགས་མེད་བཞུགས་ཡོད་སྙམ་བྱེད་ཅིང་། རང་ཡང་ཆགས་མེད་ཞལ་སློབ་ཅིག་ཡིན་པར་དྲན། ལོ་འདིར་རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་ཐེག་མཆོག་རྡོ་རྗེ་བཞུགས་སྒར་ཁམས་ཕྱོགས་སུ་བཏེགས་ནས་ཀརྨ་དགོན་
དུ་ཞབས་བཀོད། སྒྲ་གསན་བཞེས་མཛད་ཆེད་ཕྲན་མངགས་བཏང་དགོས་པའི་གསུང་བྲིས་སྐྱབས་རྗེའི་མདུན་དུ་འབྱོར་བས་མ་སོང་ཐབས་མེད་ཀྱི་བཀའ་བསྩལ་ནས་སྒྲུབ་པ་གྲོལ། འགྲོ་ཁར་བཀའ་བསླབ་གནང་ཞོར་ལེའུ་བདུན་མའི་ལྗགས་ལུང་ཞིག་ཞུས་པར། འདི་ལྟར་མིག་གི་ཡུལ་དུ་སོགས་ནན་གསུང་མཛད་ནས། འདི་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་སེམས་ཁྲིད་བརྒྱ་སྟོང་གི་དོན་རྩ་འདུས་པས་སྔར་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་རྒྱལ་དབང་བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེ་ལ་འདི་གས་ངོ་སྤྲོད་ཕུལ་ནས་བསྟན་པ་གཏད། རྗེ་བཅུ་གསུམ་པས་ཁོང་ལའང་ངོ་སྤྲོད་འདི་ག་བསྩལ་ནས་བསྟན་པ་གཏད་པ་ཡིན་པའི་གསུང་འཕྲོས་ཕེབས་པའང་དགོས་པ་ཅན་དུ་མངོན། དེ་ནས་གྲོགས་གཉིས་དང་བཅས་ལྷོ་ཁོག་ཏུ་ཕྱིན། གཏེར་སྟོན་སྒར་དུ་རྒྱལ་དབང་རིན་པོ་ཆེའི་ཞལ་རས་ཐོག་མར་མཇལ། དེར་རྫོགས་ཆེན་རྣལ་འབྱོར་ཀརྨ་རྣམ་རྒྱལ་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ཞུས། ཉམས་གོང་འཕེལ་མཐར་ཕྱིན་པ་ཅན་དུ་སྣང་། སྔར་རང་ཉིད་ཞེ་ཆེན་ཡོད་སྐབས་ནས་ཐོད་རྒལ་ཡུག་རེ་སྦྱངས་ཀྱང་འཆར་སྒོ་མཐོ་དམན་སྣ་ཚོགས་བྱུང་། སྐྱབས་ཆེ་སྒར་དུ་བཞུགས་སྐབས་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་བརྟན་པོ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ནས་ཀར་དགོན་རྣམས་ཀྱིས་གདན་འདྲེན་རིམ་ཞུ་དང་ཁྱད་པར་ཟུང་མང་དགོན་ཁག་གསུམ་ནས་བདེ་མཆོག་
ཚོགས་གར་ཆེན་མོ་གཟིགས་འབུལ་ཞུས་སོང་བ་ལེགས་པར་མཇལ། ཀརྨ་དགོན་དུ་ཕེབས་ལམ་དམ་ཅན་འགག་གི་བྲག་ཡར་ཟུར་དུ་རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་སྐུ་ཞལ་རས་དཀར་ཞིག་ཞྭ་ནག་ཅོད་པན་བཅས་རྒྱང་རིང་པོ་ནས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་མཇལ་བ་རང་བྱོན་ཡིན་འདྲ་སྙམ་ཡང་དྲུང་དུ་སླེབས་ཙ་ན་མི་འདུག །གདན་སར་ཕེབས་ནས་ངོས་ཀྱང་མཚན་བརྒྱད་ཁང་དེར་སྡོད་གནས་བྱས། མེ་བྱ་ཟླ་བ་དང་པོ་ནས་ཀ་ལཱ་པའི་གོ་ཁྲིད་དང་ས་རིས་ཕུལ། རྩ་བ་ལ་མཆན་བུ་དགོས་གསུངས་པའང་བྲིས། ཟླ་བ་བཞི་པར་ཟླ་ནང་ཡབ་གཞིས་སུ་ཕེབས་སྐབས་དབྱངས་ཅན་སྒྲ་གཞུང་དང་། སྡེབ་སྦྱོར་རིན་འབྱུང་ཡང་ཕུལ་ནས་སུམ་བིད་འགའ་ཞིག་ཀྱང་གནང་སོང་། ཟླ་བ་ལྔ་པར་སྒ་སྟོད་ཕྱོགས་སུ་གདུལ་བྱར་ཕེབས་ལམ་ནང་ཆེན་སྒར་ནས་ཚེས་བཅུའི་འཆམ་གཟིགས་མཛད། སྐུ་རིམ་དང་ཞྭ་མཇལ་སོགས་གྲུབ་ནས་སྐྱོ་བྲག་བརྒྱུད་རོང་པོ་འབྱོར་སྣར་ཕེབས་སྐབས་སྒར་གྱི་མགྲོན་གཉེར་ལ་དགོངས་ཚོམ་ཕོག་པས་དེ་ཕྱིན་ངེད་ནས་དབུ་ཞྭའི་བཤད་པ་གཙོས་མགྲོན་གཉེར་གྱི་ཁུར་ལེན་དགོས་པ་བྱུང་།

 སྒྲུབ་སྤྱི་ལ་སེམས་ཁྲིད་ཀྱང་གནང་། ཐམས་ཅད་ནས་རེ་རེ་བཞིན་རྟོགས་འབུལ་བྱེད་འདུག་པ་རང་ལ་རྟོགས་པ་ཕུལ་རྒྱུ་མི་འདུག་ཀྱང་གནས་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་
ཞུས་པར་སེམས་ངོ་སྐྱོང་ལུགས་ལེགས་པར་ཤེས་འདུག་གསུངས། ནུབ་ཅིག་ཁ་ནུབ་ཏུ་གཏད་ནས་ཕྱིན་པས་བལ་ཡུལ་ཡིན་ཟེར་བའི་གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་རྒྱ་སྲང་ནས་ལྷ་ཁང་ཆེན་པོ་པོ་ཏི་གསེར་གདོང་ཅན་དུ་མ་བརྩིགས་པར་སླེབས། དེ་ནང་པོ་ཏི་གཅིག་གདོང་ཡིག་བལྟས་པས་གསང་འདུས་རྒྱུད་སྔར་མ་གྲགས་པ་ཞིག་གི་མཚན་ཐོ་འདུག །དེ་ནས་ཕྱིན་པས་དཔྱིད་སོས་ལྟ་བུའི་ས་ཕྱོགས་ཉམས་དགའ་ཞིང་། ཁ་བ་ལྟ་བུའི་མེ་ཏོག་ཆར་ཐར་ཐོར་འབབས་པ་ཞིག་ཏུ་ན་ལེནྡྲ་ཡིན་ཟེར་བའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་གཡོན་ཟུར་དུ་ཁང་པ་དཀར་པོ་ཐོག་ལྔ་བརྩེགས་ཙམ་བཀོད་མཛེས་ཤིག་འདུག །སྔར་པཎ་ཆེན་ཞིག་བཞུགས་སྐད་ཀྱང་མིང་བརྗེད། ཕྱིས་ནས་ལྔ་པ་རིན་པོ་ཆེའང་བཞུགས་ཟེར་བ་རྨིས། ཆགས་མེད་རིན་པོ་ཆེའི་རྣམ་ཐར་བཀའ་འབུམ་སོགས་ཁ་ཤས་མཇལ་བས་དད་པ་ཐུན་མིན་སྐྱེས་པའི་ནུབ་ཅིག་གནས་མདོ་ཡིན་རྒྱུའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཅུང་ཟད་རྙིང་པ་གོས་ཆེན་སེར་པོའི་ཀ་འཕེན་ཚལ་ཚལ་ཡོད་པར་ཁྲི་གོང་མ་ལ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དང་ཅིག་ཤོས་ལ་ཀརྨ་ཆགས་མེད་བཞུགས་ཡོད་སྙམ་བྱེད་ཅིང་། རང་ཡང་ཆགས་མེད་ཞལ་སློབ་ཅིག་ཡིན་པར་དྲན། ལོ་འདིར་རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་ཐེག་མཆོག་རྡོ་རྗེ་བཞུགས་སྒར་ཁམས་ཕྱོགས་སུ་བཏེགས་ནས་ཀརྨ་དགོན་
དུ་ཞབས་བཀོད། སྒྲ་གསན་བཞེས་མཛད་ཆེད་ཕྲན་མངགས་བཏང་དགོས་པའི་གསུང་བྲིས་སྐྱབས་རྗེའི་མདུན་དུ་འབྱོར་བས་མ་སོང་ཐབས་མེད་ཀྱི་བཀའ་བསྩལ་ནས་སྒྲུབ་པ་གྲོལ། འགྲོ་ཁར་བཀའ་བསླབ་གནང་ཞོར་ལེའུ་བདུན་མའི་ལྗགས་ལུང་ཞིག་ཞུས་པར། འདི་ལྟར་མིག་གི་ཡུལ་དུ་སོགས་ནན་གསུང་མཛད་ནས། འདི་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་སེམས་ཁྲིད་བརྒྱ་སྟོང་གི་དོན་རྩ་འདུས་པས་སྔར་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་རྒྱལ་དབང་བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེ་ལ་འདི་གས་ངོ་སྤྲོད་ཕུལ་ནས་བསྟན་པ་གཏད། རྗེ་བཅུ་གསུམ་པས་ཁོང་ལའང་ངོ་སྤྲོད་འདི་ག་བསྩལ་ནས་བསྟན་པ་གཏད་པ་ཡིན་པའི་གསུང་འཕྲོས་ཕེབས་པའང་དགོས་པ་ཅན་དུ་མངོན། དེ་ནས་གྲོགས་གཉིས་དང་བཅས་ལྷོ་ཁོག་ཏུ་ཕྱིན། གཏེར་སྟོན་སྒར་དུ་རྒྱལ་དབང་རིན་པོ་ཆེའི་ཞལ་རས་ཐོག་མར་མཇལ། དེར་རྫོགས་ཆེན་རྣལ་འབྱོར་ཀརྨ་རྣམ་རྒྱལ་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ཞུས། ཉམས་གོང་འཕེལ་མཐར་ཕྱིན་པ་ཅན་དུ་སྣང་། སྔར་རང་ཉིད་ཞེ་ཆེན་ཡོད་སྐབས་ནས་ཐོད་རྒལ་ཡུག་རེ་སྦྱངས་ཀྱང་འཆར་སྒོ་མཐོ་དམན་སྣ་ཚོགས་བྱུང་། སྐྱབས་ཆེ་སྒར་དུ་བཞུགས་སྐབས་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་བརྟན་པོ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ནས་ཀར་དགོན་རྣམས་ཀྱིས་གདན་འདྲེན་རིམ་ཞུ་དང་ཁྱད་པར་ཟུང་མང་དགོན་ཁག་གསུམ་ནས་བདེ་མཆོག་
ཚོགས་གར་ཆེན་མོ་གཟིགས་འབུལ་ཞུས་སོང་བ་ལེགས་པར་མཇལ། ཀརྨ་དགོན་དུ་ཕེབས་ལམ་དམ་ཅན་འགག་གི་བྲག་ཡར་ཟུར་དུ་རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་སྐུ་ཞལ་རས་དཀར་ཞིག་ཞྭ་ནག་ཅོད་པན་བཅས་རྒྱང་རིང་པོ་ནས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་མཇལ་བ་རང་བྱོན་ཡིན་འདྲ་སྙམ་ཡང་དྲུང་དུ་སླེབས་ཙ་ན་མི་འདུག །གདན་སར་ཕེབས་ནས་ངོས་ཀྱང་མཚན་བརྒྱད་ཁང་དེར་སྡོད་གནས་བྱས། མེ་བྱ་ཟླ་བ་དང་པོ་ནས་ཀ་ལཱ་པའི་གོ་ཁྲིད་དང་ས་རིས་ཕུལ། རྩ་བ་ལ་མཆན་བུ་དགོས་གསུངས་པའང་བྲིས། ཟླ་བ་བཞི་པར་ཟླ་ནང་ཡབ་གཞིས་སུ་ཕེབས་སྐབས་དབྱངས་ཅན་སྒྲ་གཞུང་དང་། སྡེབ་སྦྱོར་རིན་འབྱུང་ཡང་ཕུལ་ནས་སུམ་བིད་འགའ་ཞིག་ཀྱང་གནང་སོང་། ཟླ་བ་ལྔ་པར་སྒ་སྟོད་ཕྱོགས་སུ་གདུལ་བྱར་ཕེབས་ལམ་ནང་ཆེན་སྒར་ནས་ཚེས་བཅུའི་འཆམ་གཟིགས་མཛད། སྐུ་རིམ་དང་ཞྭ་མཇལ་སོགས་གྲུབ་ནས་སྐྱོ་བྲག་བརྒྱུད་རོང་པོ་འབྱོར་སྣར་ཕེབས་སྐབས་སྒར་གྱི་མགྲོན་གཉེར་ལ་དགོངས་ཚོམ་ཕོག་པས་དེ་ཕྱིན་ངེད་ནས་དབུ་ཞྭའི་བཤད་པ་གཙོས་མགྲོན་གཉེར་གྱི་ཁུར་ལེན་དགོས་པ་བྱུང་།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
对于普通修行也给予了心的引导。虽然大家都各自呈上了自己的证悟，而我自己却没有证悟可呈，但当我简要地述说情况时，他说我很好地懂得了如何保持心的本性。一天晚上，面向西方行走，来到一个据说是尼泊尔的大城市的街道上，抵达了一座有许多金面经书的大寺庙。在那里，我看了其中一本经书的封面，上面有一部以前未闻的《密集金刚续》的标题。然后继续前行，来到一个如同春天般美丽的地方，那里偶尔飘落如雪的花朵，据说是那烂陀寺的大寺院，在其左侧角落有一座五层高的白色建筑，设计美丽。据说以前有位大班智达居住在那里，但我忘记了他的名字。后来梦到五世大宝（达赖喇嘛）也曾住在那里。
当我读到查美仁波切的传记和文集等几部著作后，一天晚上生起了非常特别的信心，梦见在一个可能是多地区的略显古老的寺院里，那里有黄色丝绸的垂幔，在高座上坐着米久多杰活佛，另一座上坐着噶玛查美，我想象自己是查美的一名弟子。
今年，噶玛巴德秋多杰尊者启程前往康区，驻锡在噶玛寺。为了学习语法，我被派遣前往，当札巴尊者的信函抵达时，我不得不离开修行。临行前，他给了我教导，并应我请求传授了《七支偈》的口传，他强调"在眼前之境等"这些词句，并说："这是邬金仁波切金刚语的心性指引，包含了数百上千要点的精髓。过去，法王确吉炯内曾用这个教导来引导、授权第七世噶玛巴杜杜多杰。第十三世噶玛巴也用同样的方式引导授权他。"这些附加的话似乎很有意义。
之后，我与两位同伴前往洛霍地区。在伏藏师帐篷营地，我首次见到了噶玛巴尊者的尊颜。在那里，我向佐钦瑜伽士噶玛南嘉请求了法，他似乎已经完全提升了自己的修行经验。以前，当我在协庆寺时，我曾练习过几次脱噶修法，但体验有高有低。当我在大法王营地时，我获得了稳固的法性直观体验。
之后，我接受了各噶玛寺院的邀请，特别是从宗芒三寺观赏了精彩的胜乐金刚祈福舞。在前往噶玛寺的路上，在丹钦关隘的岩石上方，我从很远的地方清晰地看到了第三世噶玛巴杜松钦巴的白色面容和黑帽，但当我走近时，它消失了，可能是自然显现。
抵达寺院后，我也住在了扎巴康（八相殿）。从火鸡年（火鸡年）第一个月开始，我教授了卡拉巴语法和地图制作。他要求我为根本文本添加注释，我也写了。四月，当他前往父母家时，我献上了《文殊语法典籍》和《韵律宝藏》，他也给了我一些语法和修辞学的教导。五月，当他前往嘎托地区教化众生时，途经囊钦营地观看了十日金刚舞。完成了长寿祈祷和帽子朝拜等仪式后，途经觉扎抵达绒波迎接处，营地的接待官员产生了一些疑虑，从此以后，我不得不负责解释帽子（即黑冠）的含义，并承担接待官的职责。


 སྐུ་རིམ་དང་ཞྭ་མཇལ་སོགས་གྲུབ་ནས་སྐྱོ་བྲག་བརྒྱུད་རོང་པོ་འབྱོར་སྣར་ཕེབས་སྐབས་སྒར་གྱི་མགྲོན་གཉེར་ལ་དགོངས་ཚོམ་ཕོག་པས་དེ་ཕྱིན་ངེད་ནས་དབུ་ཞྭའི་བཤད་པ་གཙོས་མགྲོན་གཉེར་གྱི་ཁུར་ལེན་དགོས་པ་བྱུང་། སྒ་སྟོད་ཇོ་བོ་རིའང་བསྐོར་ནས་ཕེབས་ལམ་དབང་། དབུ་ཞྭ་ཞུ་བ་དང་མཇལ་མཁན་ཟད་པ་མེད་པའི་རེ་སྐོང་གནང་། ཁྲ་བན་སོགས་དགོན་ཁག་རྣམས་དང་། བུ་ཆེན་སོགས་སྦྱིན་བདག་ཆེ་ཕྲའི་བཞེད་སྐོང་
གྲུབ་ནས་གླའོ་དགོན་དུ་ཕེབས་ལམ་བུད་མེད་ཅིག་གིས་བུ་ཆུང་ཤི་བའི་རོ་ཁུར་ནས་ཐུགས་གཏད་ཞུས། སྨྲེ་སྔགས་མང་དུ་འདོན་འདུག་པ་ལ་སྙིང་རྗེ་བ་ཞིག་བྱུང་ནས་འཕོ་དམིགས་ནན་དུ་བྱས་ནུབ་སྐྱེ་བ་གསུམ་བཞི་ཞིག་བྱུང་བ་ལ་གཏད་པ་ཅི་ཡོད་ཀྱང་ཉམས་མཚར་དུ་བྲིས། ཟུར་མང་བདུད་རྩི་ཐིལ་ནས་དྲུང་སྤྲུལ་ཁྲི་འདོན་གནང་། རང་ནས་གཏེར་སྤྲུལ་པདྨ་བསྟན་འཕེལ་ལས་རོལ་རྡོར་དབང་ལུང་ཁ་ཤས་ཞུས། རིམ་གྱིས་ཀརྨ་དགོན་དུ་ཕེབས། ས་ཁྱིའི་ལོ་གསར་སོགས་མཛད་ནས་རིན་ཆེན་རིལ་ནག་ཆེན་མོའི་བསྡུ་སྦྱོར་གྱི་བཅའ་གཞི་བསྒྲིགས། དཔལ་སྤུངས་ནས་སྨན་མགྲོན་ཀརྨ་ཚེ་དཔལ་འབྱོར་བསྟུན། ལྕགས་བརྒྱད་ཁམས་བརྒྱད་ཀྱི་ཐལ་སྨན་རྣམས་བཟོས། དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོ་མཛད་པ་ཤིན་ཏུ་ལམ་ལེགས་གྱུར། སྨན་བླ་ལོངས་སྐུའི་ཚོགས་མཆོད་དང་སྨན་ཛཔ྄་ཀྱི་རྒྱུན་བཙུགས་ནས་རིན་ཆེན་རིལ་ནག་ཆེན་མོ་བསྡུ་སྦྱོར་མཛད། ཟླ་བ་བཞི་པར་དཔལ་སྤུངས་སུ་ཆིབས་བསྐྱོད་གནང་རྩིས་ཀྱང་རྗེ་དབོན་ཆེན་མོ་བསྙུན་པས་རེ་ཞིག་འགོར། ཕྲན་ལ་དབྱངས་ཅན་རྒྱ་འགྲེལ་ལ་མཆན་བུ་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཞུས། ཟླ་བ་ལྔ་པར་སྒར་བཏེགས་ནས་དཔལ་སྤུངས་ཀྱི་གདན་སར་ཕེབས། ཡབ་སྲས་ཞལ་རྒྱས་ཤིང་ཕན་ཚུན་བརྟན་བཞུགས་བཀའ་དབང་གསན་རེས་མཛད། ཚེས་བཅུའི་འཆམ་གཟིགས་དང་སྐུ་འཆམ་ལའང་ཕེབས། ཕྲན་ནས་བརྡ་སྤྲོད་ཀྱི་མཚན་གསོལ་དང་འབྲེལ་བའི་ཞབས་བརྟན། སྐུ་གསུང་
ཐུགས་རྟེན་བཅས་ཕུལ། ཚུར་ལའང་དྲིན་བཟོའི་གནང་སྦྱིན་མཛད་བྱུང་། ཟླ་བ་བདུན་པའི་ནང་རྫ་རྒྱུད་དུ་སྒར་བཏེགས་པའི་ཕེབས་སྐྱེལ་ལ་ངེད་རང་ཞེ་ཆེན་བར་ཕྱིན། རི་ཁྲོད་དུ་འཇམ་མགོན་དབོན་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེ་མཇལ་དགྱེས་ཚོར་ཆེན་པོ་མཛད། གཏང་རག་གསོལ་བརྒྱ་འཚོགས། གར་ཚེའི་དབང་ཞུས། ཕྲན་ལའང་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་དབང་དགོས་གསུངས་པ་ལྟར་ཕུལ། ཞར་བྱུང་བླ་རྒན་འགྱུར་མེད་བསྟན་འཛིན་མཇལ་བར་ཕྱིན་པས། ཁོང་གིས་ད་ནངས་ནམ་ལངས་སྐབས་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་ཕྱག་རྒྱབ་མ་རྣམས་ཅུང་ཟད་ཉམས་པ་ཞིག་མཇལ་བྱུང་བ་དེ་རིང་ཁྱོད་དང་འཕྲད་པའི་ལྟས་སུ་འདུག །ཁྱོད་ལ་ཚེའི་བར་ཆད་ཅིག་ཡོད་པ་འདྲ་གསུངས། བླ་མ་འདི་རིག་པ་ཚད་ཕེབས་མཐར་ཕྱིན་པའི་སྣང་བ་ལ་དུས་རྒྱུན་སྤྱོད་པ་ཞིག་བཞུགས། དེ་ནས་རང་ཡུལ་དུ་མ་རྒན་ལ་འཕྲད་པར་ཕྱིན། དཔལ་ཆེན་མའི་གཡང་སྐྱབས་བྱས་པའི་ནུབ་ཅིག་རང་ཡུལ་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཤར་དང་ལྷོའི་ཕྱོགས་ངོས་སུ་མེ་ཏོག་སེར་པོ་ཁང་རྩག་ཙམ་སླེབ་པའི་ཚལ་ཆེན་རྒྱས་པ་རྨིས། འདི་རང་ནས་གཡང་སྐྱབས་འདོན་པའི་ཐོག་མ་ཡིན་པས་དེ་ཕྱིན་བཅའ་སྒྲུབ་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་རེད་སོང་བས་ཅུང་ཟད་ཕན་ཐོགས་པར་བལྟ་སྙམ། ཡང་ནུབ་ཅིག་ཁང་བཟང་ཞིག་ཏུ་ཡོད་པ་ལ། མདུན་དེར་སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ་ཡེ་ཤེས་དཔལ་
མོ་ཕེབས་ཡོད་ཟེར། བལྟས་པས་སྐུ་སྟོད་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་སོང་བ་ལ་སྐུ་སྨད་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་རྨ་བྱའི་སྒྲོ་ཐུལ་གྱིས་ཁྲ་ཤིག་ཤིག་བྱེད་པ་རྨིས་པ། སྔ་རྗེས་འདི་རྣམས་མཆོད་བསྟོད་གང་ཡང་མ་ཐོན་ཀྱང་ཁྱུང་པོའི་བརྒྱུད་ལྷ་ཡིན་པའི་རྟགས་ཡིན་འདྲ། ཐར་བདེའི་རྟོགས་ལྡན་བླ་མས་འབོད་མི་བཏང་བ་ལྟར་ཕྱིན། ཞི་ཁྲོའི་དབང་ཞིག་གསན་སོང་། སྐྱབས་རྗེའི་བཀའ་ལྟར་དྲན་ཐང་དང་ཚེ་བྷྲཱུྃ་གཉིས་སུ་ཁྱུགས་ཙམ་བྱིན། འདི་སྐོར་ཡོད་པའི་ནུབ་ཅིག །

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
完成了长寿祈祷和帽子朝拜等仪式后，途经觉扎抵达绒波迎接处，营地的接待官员产生了一些疑虑，从此以后，我不得不负责解释帽子（即黑冠）的含义，并承担接待官的职责。绕拜了嘎托觉沃山后，沿途举行灌顶。他满足了所有前来请求戴帽和朝拜者的愿望。在满足了扎班等各寺院以及布钦等大小施主的要求后，在前往拉沃寺的途中，一位妇女抱着死去的孩子尸体请求加持。她不停地哀叹，我生起悲悯之心，认真地为亡者修持迁识法。当晚，我经历了三四次转生的梦境，无论有什么意义，我都记录下来作为奇特的体验。
在宗芒杜齐提寺，他为转世活佛举行了升座仪式。我从伏藏转世活佛贝玛丹培那里接受了金刚手灌顶和一些传承。随后逐渐返回噶玛寺。过完土狗年新年等庆典后，安排了大黑丸药的制作准备工作。在帕隆寺，我与医学侍者噶玛才巴商议，制作了八种金属和八种成分的灰药。进行了大型水银熬炼和清洗，效果非常好。建立了药师佛报身的荟供和持诵药师咒的惯例，然后制作大黑丸药。
四月，他原计划前往帕隆寺，但因杰温钦莫生病而暂时推迟。按照他的要求，我为《文殊梵语注释》写了注解。五月，他起程前往帕隆寺的驻锡地。父子相见甚欢，他们互相举行了长寿祈愿法会和灌顶。他也观看了十日金刚舞和亲自参加了舞蹈。我献上了与语法命名相关的长寿祈愿文和身语意三依托物。他也回赐了恩惠礼物。
七月，他启程前往扎玉地区，我一直送到协庆寺。在山间修行地，我拜见了蒋贡温珠仁波切，他表示非常高兴。举行了感恩百供法会。我请求了嘎策灌顶。他说我需要胜乐五尊灌顶，于是我依言授予。顺便拜访了老喇嘛久美丹增，他告诉我："今天黎明时分，我见到了千手千眼观音，其中一些手臂略有损坏，这似乎是我今天会遇见你的预兆。你似乎有一个寿命障碍。"这位上师是一位始终安住在完全证悟境界中的人。
之后，我回到家乡探望年迈的母亲。在进行帕钦玛招财法的一个晚上，我梦见家乡东南方向出现了一片巨大的花园，里面盛开着高达房顶的黄色花朵。这是我首次诵念招财法，从此以后，我得到了许多财物，这似乎有些帮助。又一个晚上，我梦见自己在一座华丽的宫殿中，有人说世间女王耶喜巴姆前来。我看见她的上半身融入虚空，而下半身则在各方向展开，如同孔雀的羽毛一般绚烂多彩。虽然我之前和之后都未曾向她献供或赞颂，但这可能是她作为雄波传承本尊的一种征兆。
按照塔帝觉丹喇嘛派人邀请，我前往拜见。他正在接受一个寂忿尊灌顶。遵照札巴尊者的指示，我简短地前往丹唐和策粗（Tshe bhrūṃ）两地。在此期间的一个晚上...


 སྐྱབས་རྗེའི་བཀའ་ལྟར་དྲན་ཐང་དང་ཚེ་བྷྲཱུྃ་གཉིས་སུ་ཁྱུགས་ཙམ་བྱིན། འདི་སྐོར་ཡོད་པའི་ནུབ་ཅིག །ཕུགས་ལོགས་སུ་ཁང་བཟང་ཞིག་གི་ནང་དོ་ར་ཡངས་པ་ཞིག་འདུག་པར་ཁང་པ་ནས་ཨ་ཕྱི་མཆེད་ལྔ་རིམ་གྱིས་དོན་ཏེ་གར་འཆམ་འཁྲབ་པའི་ཆོས་དང་ཡེ་ཤེས་དམ་ཚིག་ལྷ་མོ་གསུམ་མོ་བཙུན་བཟང་མོའི་ཆས། དབང་གི་ལྷ་མོ་སུ་དང་ཡང་མི་འདྲ་བའི་ཆས། ཤ་ཟ་མཁའ་འགྲོ་རྒན་མོ་མི་སྡུག་པའི་གཟུགས་ཅན་བཅས་རྐང་ཐང་འཁྲབ་ནས་རིམ་གྱིས་ཁང་པ་གཞན་ཞིག་ཏུ་བསྡུས་སོང་། ཤ་ཟ་ཌཱ་ཀི་འཇིགས་ཟིལ་ཆེན་པོ་བཅས་རྗེས་ནས་འཁྲབས་པས་རང་ཡང་ཡིད་ཚོམས་ཏེ་མཐོ་ས་ཞིག་ནས་དྲག་པོའི་ཏིང་འཛིན་བྱས་པ་རྨིས། སྔོན་སྒ་སྟོད་ཡོད་སྐོར་ཞིག་ཏུའང་། ཨ་ཕྱི་མཆེད་ལྔ་སོ་སོའི་ཞོན་པ་དང་གར་འཆམ་དང་ཆ་ལུགས་ཡ་མཚན་ཅན་རྨིས། འཆམ་སྣ་ལྔ་ལའང་མིང་རེ་རེ་སྣང་། འདི་སྐབས་རང་ནས་སྐོང་གསོ་བཏང་བ་ནི་མེད་ཀྱང་
གདན་ས་དེ་དག་ཏུ་འཁོར་བའི་ལྟས་ཡིན་ནམ་སྙམ། སླར་འཁོར་ནས་དགུན་ཀ་དགོན་ཐོག་ཏུ་དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་བས་རྨི་ལམ་ཡང་འབད་མེད་དུ་ཟིན་ཅིང་། ལྟས་ལེགས་པ་མང་དུ་བྱུང་། ས་ཕག་ཆོ་འཕྲུལ་ཟླ་བར་དགེ་སྦྱོར་གང་དྲག་བྱས། རྒྱལ་དབང་ཞབས་ཕྱིར་བགྲོད་སྐབས་གསེར་སྲང་གང་རྙེད་པ་སོགས་རྗེ་པདྨའི་སྤྱན་སྔར་ཕུལ་ཏེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ཞུས་པས་བྱང་སྡོམ་རྒྱས་པར་གནང་། མིང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཞེས་པ་བསྩལ། འདི་སྐབས་ནུབ་ཅིག་རང་ཉིད་འཆི་ནས་ཕུང་པོ་མེར་བསྲེགས་སོང་བ་ཡུད་ཀྱིས་འཚིག་སྟེ་རུས་པ་ཐུམ་བུ་བྱས་པའི་ནང་དུ་རང་བྱོན་འགའ་ཞིག་དང་ཕྱི་རོལ་ཤ་རཱི་རཾ་གཉིས་དོན་པ་སོགས་རྨིས། ཡེ་འབར་རྩ་རྒྱུད་རྒྱུན་འདོན་བྱས་པར་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པའི་རྨི་ལམ་དེ་རིགས་བྱུང་། ཆགས་མེད་ཕྱག་བཞི་པའི་སྤར་གཞི་ཞུ་དག་བྱས་སྐབས་མགོན་པོའི་བླ་རྟགས་ཁྱད་པར་ཅན་རྨིས་པ་བྱིན་རླབས་ཡོད་པའི་ལྟས་སུ་ངེས། ས་ག་ཟླ་བར་སྨྱུང་གནས་དཀར་པོ་ཆ་བརྒྱད་སྡོད་པར་རྩོམ་པའི་ནུབ་ཅིག་སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་ཡིན་ཟེར་བའི་དགེ་སློང་གཟི་བརྗིད་ཅན། སྨ་ར་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ་སྤྱན་རྩ་ཤ་མདངས་དམར་བ་ཞིག་མཇལ་བ། ཞལ་ནས་ཅིའང་མ་གསུངས་ཀྱང་། ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ས་ལ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་ཁྲི་གདན་གྱི་རི་མོར་
སྦྲེལ་མར་སོང་བ་ཞིག་བྲིས་སོང་བ་རྨིས། འདི་སྐབས་ཤིག་ཏུ་ཁང་པ་ཞིག་གི་ནང་ཞྭ་ལུ་ལོ་ཆེན་ཆོས་སྐྱོང་བཟང་པོ་བཞུགས་འདུག་པ་མཇལ་བ་རྒྱུད་གསུམ་ཙམ་གྱི་རྒྱ་དཔེ་གཏད་ནས་རྗེས་སུ་གནང་བ་སོགས་ཟ་ཟི་མང་དུ་བྱུང་། དབོན་རྒན་མདུན་ནས་འཇའ་ཚོན་ཆོས་སྐོར་ཚང་མའི་དབང་ལུང་ཞུས་སྐབས་རྨི་ལམ་བཟང་པོ་མང་། ཁྱད་པར་ཚེ་སྒྲུབ་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་གནང་ནུབ་ཉི་ཟླ་གཉིས་དུས་གཅིག་ལ་ཤར་བྱུང་བའི་ཟེར་ལ་ལྟ་སྟངས་གཏད་པས་ཐོད་རྒལ་གྱི་སྣང་བ་རྒྱ་ཆེར་འཆར་བ་རྨིས། འདི་ཕན་ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ། བདེ་ཕག །མགོན་གསོལ། ཆབ་གཏོར་ཙམ་ལས་འདོན་བྱ་མང་པོ་མེད་པ་འདི་ནས་བརྩམ། འཇའ་ཚོན་པོད་དྲུག་དལ་དུས་ལས་བྱང་ཚང་མ་བྲེལ་དུས་ཞི་དྲག་སེང་གསུམ་དང་རྒྱུན་ཁྱེར་ཆགས་མེད་ཀྱི་བསྒྲིགས་མའི་དབུ་ཚུགས། ཕྱིས་ནས་དབང་ལུང་དང་བསྙེན་སྒྲུབ་ཇེ་མང་སོང་བའི་སྐབས་འདོན་བྱའང་གསར་རྙིང་གཉིས་ཀ་རིམ་མང་དུ་སོང་བས་དེང་སང་བགྲང་བྱ་མཐོ་བའི་སྐབས་སུ་ཕལ་ཆེར་མོས་པ་ཡིད་བྱེད་ཙམ་ལས་མི་ལྕོགས་པར་སྣང་། འདི་སྐབས་རྣམས་སུ་བསྐྱེད་བཟླས་གསལ་སྣང་བརྟན་པོར་བྱུང་བའི་རྐྱེན་གྱིས་རྨི་ལམ་དུ་འང་། རང་ཉིད་གྲོ་ལོད་སྟག་ལ་ཞོན་པར་གྱུར་ནས་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་དང་། གུ་རུ་དྲག་པོར་གྱུར་ནས་སྡིག་པས་རྒྱལ་
གདོན་འབྱངས་པ་དང་། སེང་གེ་སྒྲ་སྒྲོག་ཏུ་བྱས་ནས་གཡོན་པའི་སྡིགས་མཛུབ་རྩེ་ལས་མེ་འབར་བས་གདོན་ཕྲན་འདེད་པ་དང་། རྟ་མགྲིན་ནག་པོར་གྱུར་ནས་ཀླུ་གདོན་བཏུལ་བ་དང་།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
遵照札巴尊者的指示，我简短地前往丹唐和策粗两地。在此期间的一个晚上，我梦见在一座大宅院的后方有一个宽敞的庭院，从房子里依次走出五姐妹天女，表演舞蹈。其中法天女、智慧天女和誓言天女三位穿着圣母善妙的服装；权威天女穿着与众不同的服饰；食肉空行母则现出丑陋老妇的形象。她们步行表演后逐渐聚集到另一座房子里。随后，食肉空行母以极其威猛的姿态表演，我心中充满敬畏，梦见自己从高处进行忿怒禅定。
以前在嘎托地区时，我也曾梦见五姐妹天女各自的坐骑、舞蹈和奇特的装束。每种舞蹈都有各自的名称。虽然我当时并未进行供养修法，但我想这可能是我将会环游那些道场的征兆。
回来后，在冬季住寺期间我的修行有所增进，能够自然而然地在梦中保持觉知，并出现了许多吉祥征兆。在土猪年神变月，我尽可能地精进修行。当我前去追随噶玛巴尊者时，我献上了一两黄金等供养给贝玛仁波切，并请求发菩提心，他详细地授予了菩萨戒，赐名为"菩萨智慧无边"。这期间的一个晚上，我梦见自己死亡，尸体被火化，迅速焚烧成灰，骨灰中出现了几个自然形成的舍利子，外部还出现了两颗舍利。
我持续诵读《耶巴尔根本续》，出现了续中所描述的那类梦境。在校对查美四臂观音版画时，我梦见了一个特殊的护法神征兆，确信这是有加持的征象。
在萨嘎月进行八个白色断食斋戒的第一晚，我梦见一位称为"遣除一切障碍"的威严比丘，他留着短须，眼睛泛红，虽然他没有说话，但用双手在地上连续画出千手千眼观音坐在宝座上的图像。
在这个时期，我梦见在一座房子里见到了夏鲁大译师曲松桑波，他给了我大约三卷梵文经典，并授予加持，还有许多模糊的梦境。当我从温根上师那里接受彩虹教法系列的灌顶和传承时，我有很多好梦。特别是在接受"长寿修法金刚橛"灌顶的晚上，我梦见太阳和月亮同时升起，当我专注观察它们的光芒时，大迁识法的境相广泛显现。
此前，我只修持过大手印前行、胜乐金刚、护法祈请和洒水供养等，从此开始，当有空闲时我会修持彩虹六函全部的修法，在繁忙时则专注于寂静、忿怒、狮面三尊和查美日常修法集。后来，随着接受的灌顶、传承和闭关修持越来越多，新旧传承的日常修法也相应增多，以至于如今在需要持诵大量内容的场合，我几乎只能维持信心专注而无法全部完成。
在这段时期，由于生起次第和持咒观想变得稳固清晰，我在梦中也经常梦见：自己变成怙主罗德，骑着虎，镇伏一切；变成忿怒莲师，降服邪魔；变成吼狮，左手威胁手指尖冒出火焰，驱赶小鬼；变成黑马头明王，降服龙魔；
;


 རྟ་མགྲིན་ནག་པོར་གྱུར་ནས་ཀླུ་གདོན་བཏུལ་བ་དང་། མཚོ་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་སྟོད་ཀྱི་ཐང་དུ་མར་པ་ལོ་ཙཱ་སོགས་གྲུབ་ཐོབ་གསུམ་བཞུགས་འདུག་པ་ལ་བྱིན་རླབས་ཞུས་ནས་སྨད་དེར་གདོན་མ་རུངས་པ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་གུ་རུ་དྲག་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་ལས་མེ་འབར་བས་གནོད་བྱེད་རྒྱང་རིང་དུ་བསྐྲད་པ་དང་། གཞན་ཡང་དགེ་བའི་རྨི་ལྟས་མང་པོ་བརྒྱུད་མར་བྱུང་། ལར་འདི་སྐོར་ནས་དབང་ལུང་གསར་ཐོབ་དང་འདོན་བྱ་ཆེ་ཆུང་གང་བྱས་ཀྱང་དེའི་ལྟས་མཚན་རེ་རྒྱུན་དུ་འོང་བ་ཞིག་ཡོད། ལོ་འདིའི་དབྱར་སོས་སྐོར་སྨན་མགྲོན་ཚེ་དཔལ་དང་། འཚོ་བྱེད་ཀརྨ་ཚེ་དབང་རབ་བརྟན་གཉིས་ཀ་ལས་གསོ་རིག་ཕྱི་རྒྱུད་ཞིབ་ཁྲིད་དང་། སྡུད་ཀ་དང་སྨན་གཏང་ལུགས་སོགས་ཉམས་ཁྲིད། སྔོ་ལྡུམ་ཕལ་མོ་ཆེའི་ངོ་སྤྲད་སོགས་བསླབ། འདི་ལོ་ནས་བརྩམ་ལོ་གསུམ་ཙམ་གྱི་ཁོངས་སུ་སྐྱབས་རྗེ་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་ལྟར་དབོན་རྒན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། འགུ་ལོག་ཀརྨ་ཆོས་དབང་། འཚོ་བྱེད་རབ་བརྟན། མགྲོན་བཀྲ་ཆོས། དགོན་པའི་གྲྭ་རིགས་ཁ་ཤས་སོགས་ལ་ཀུན་མཁྱེན་དྷརྨཱ་ཀ་རའི་སྒྲ་ཊཱིཀ་སྟེང་ནས་ཙཱནྡྲ་པ་ཡོངས་རྫོགས། ས་བཟང་སྒྲ་ཊཱིཀ་ལས་
ཀ་ལཱ་པ་ཚང་བ། སྡེབ་སྦྱོར་རིན་འབྱུང་བཅས་དང་། དབོན་འཆི་མེད་སྤྲུལ་སྐུ་སོགས་ལ་ཉེར་བུམ་གྱི་རྩིས་རིག །འགའ་ཞིག་ལ་སུམ་རྟགས་དང་སྙན་དངགས། མང་པོ་ལ་ཡིག་བྲིས་སོགས་བསླབ་སྦྱང་རྒྱུན་མི་ཆད་དུ་བྱས་ཀྱང་གྲུབ་དོན་ནི་ཆེར་མ་བྱུང་། དབོན་རྒན་ཚང་གོ་བའི་རླབས་ཆེ་ཞིང་གསུང་རྩོམ་སོགས་རྣམ་དཔྱོད་བཟང་ཡང་དེ་རྗེས་ཞལ་བཞུགས་མ་ཐུབ། ཧོར་ཀརྨ་ཉི་འོད། ཉག་རོང་ཤེར་རྒྱན་གཉིས་ལ་ཟབ་མོ་ནང་དོན་དང་། གཞུང་ཆུང་གཉིས་བསླབ་པའི་ཐོག་མ་ཡིན་ཅིང་། དེ་ནས་བརྩམ་ཕྱིས་ཀྱི་བར་འདི་དག་ནི་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་བསླབ་པ་ལས་ལི་ཐང་སྤང་ཕུག་བླ་མ་ཀརྨ་ངེས་དོན་དེ་གོ་ཆོད་ངེས་པ་ཅན་དུ་བྱུང་། འདི་སྐོར་ནུབ་ཅིག་རང་འཆི་འདུག་པས། ད་ནི་བདེ་བ་ཅན་དུ་འགྲོ་དགོས་སྙམ་ཕྱིན་པས་ལྷ་ཁང་ཞིག་ཏུ་སླེབ། དེར་འོད་དཔག་མེད་ཤིན་ཏུ་གསལ། འཁོར་གཞན་ཡོད་སྙམ་བྱེད་པའི་མདུན་དེར་པདྨ་ཞིག་གི་ཕག་ཏུ་ཡིབས་པས་དབོན་རྒན་ཉིད་གློ་བུར་དུ་བྱོན་ནས། ད་རུང་ཁྱོད་འདིར་འཚང་མ་རན། སྐྱེ་བ་འདིའི་འོག་བླ་མ་གསུམ། དེ་རྗེས་ངོམ་དུ་རད་གླིང་གིས་ལུང་བསྟན་པའི་རྡོ་རྗེའི་མིང་ཅན་དུ་གྱུར་ནས་གཏེར་སྒོ་འབྱེད་དགོས་གསུངས། བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་མིང་བརྗེད། ཡང་གཏེར་སྟོན་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ་སྐུ་ཧ་ཅང་མི་གསལ་ཙམ་ཞིག་
གིས། ཁྱོད་འཇའ་ཚོན་སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་བར་ལུང་བསྟན་པའི་ཆོས་བདག་ཨའི་མིང་ཅན་དེ་ཡིན་གསུངས་པ་དང་། བུད་མེད་ལྗང་གུ་འོད་འབར་བ་ན་བཟའ་ཡང་ལྗང་གུ་ཅན་ཞིག་གིས་བརྡ་སྟོན་པ་དང་། སྔ་རྗེས་གཏེར་སྒོ་དང་གཏེར་རྟགས་མཐོང་བ། གཏེར་རྙེད་པ་སོགས་གྲངས་མང་དུ་བྱུང་། ཟླ་བ་དགུ་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ནུབ་དངོས་སུ་འཆི་བ་འདྲ་ཞིག་བྱུང་། དེར་ཡིད་ཤིན་ཏུ་སྐྱོ་སྟེ། དུས་བདེ་དུས་འདོན་སྒོམ་བྱས་ཁུལ་རྣམས་རྡོ་རུས་མ་འཕྲོད་པས་ད་རེས་ཤི་བ་ལ་བསླེབས། བར་དོ་དང་པོར་མ་གྲོལ་ཀྱང་གཉིས་པ་ལའང་གྲོལ་མ་ཐུབ། ད་ནི་སྲིད་པ་བར་དོའི་སྣང་བ་ཡིན་པས་ཡེངས་མི་ཉན་སྙམ། ས་ལ་རྐང་རྗེས་བཏབ་པས་ཀྱང་དོད་རྒྱུ་མི་འདུག་པས་བར་དོར་ཐག་ཆོད་མཚམས་རྔ་ཡབ་གླིང་ཡིན་ཟེར་བ་ཞིག་ཏུ་སླེབ་འདུག །དེར་ཡང་ཡེངས་མི་ཉན་སྙམ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་ལ་གསོལ་བ་རྩེ་གཅིག་བཏབ་པས་སྐུའི་རྣམ་པ་གསལ་ཙམ་ནས་ཡལ་བ་ལན་གསུམ་མཐར། ཞལ་འཛུམ་པ་དང་བཅས་གདན་ལ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་འདུག་པའི་ཐུགས་ཀར་རིག་པ་གཏད་དེ་ལན་གཉིས་འཕོས་ཀྱང་ལུས་སེམས་ཡལ་རྒྱུ་མི་འདུག །བསྐྱེད་རིམ་མ་བྱས་པས་ཡིན་སྙམ་གནམ་ཆོས་འཕོ་བའི་དམིགས་པ་དེ་བྱས་ནས་ཐུགས་ཀར་སྤར་བས་འཕོ་ཐུབ་མིན་མ་ངེས་པ་ཞིག་ལ་ཕྱག་སྤྱི་བོར་བཞག་ནས་དེས་ཆོག་
ཐལ་གསུངས་རྗེ་ཉིད་ཡལ་སོང་།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
变成黑马头明王，降服龙魔；梦见在一个大湖上方的平原上，玛尔巴译师等三位成就者坐在那里，我向他们请求加持，然后在湖的下方有一个凶恶的魔鬼，我以忿怒莲师的禅定，右手金刚杵尖端燃起火焰，将害者驱逐到远方；此外还有许多吉祥梦境接连出现。总之，在这段时期，无论获得什么新的灌顶、传承，或进行大小修法，都会经常出现相应的征兆。
在这一年的初夏，我向医学侍者才巴和医师噶玛才旺拉登两人详细学习了医学外续，并接受了关于脉诊、用药方法等的实修指导，还学习了辨识大多数药草。从这一年开始，在大约三年期间，按照札巴仁波切的指示，我不间断地教授了温根活佛、古洛噶玛确旺、医师拉登、侍者扎曲和寺院的一些僧人等，使用全知法王的语法注释讲授了全部月官语法，用萨桑语法注释讲授了全部卡拉巴语法，以及《韵律宝藏》；还教授了奇美活佛等人关于二十喷灌的算术知识，为一些人教授了语法、诗学，并为许多人传授了书法等，虽然这些教学从未间断，但成就并不显著。温根活佛理解力出色，文笔优秀，但后来未能长寿。
向霍尔噶玛尼欧和雅荣谢坚两人初次教授了《甚深内义》和《两部小论》，从那时起直到后来，这些教学一直没有间断，其中立塘彭胡喇嘛噶玛涅顿成为最出色的学生。
这段时期的一个晚上，我梦见自己将要死亡，认为应该前往极乐世界，于是来到一座寺庙，那里有非常明亮的阿弥陀佛，我想象着还有其他眷属，就躲在一朵莲花的缝隙中，这时温根活佛突然出现说："你现在还不适合来这里成佛。在这一生之后，你还要经历三位上师，然后按照阿诺的伏藏灵语预言，你将成为持金刚之名者并开启伏藏门。"但我忘记了那些上师的名字。
又梦见伏藏师若巴多杰，他的身影不太清晰，他说："你是被预言将广泛弘扬加措宁波教法的法主，就是那个名字中带有'阿伊'的人。"还有一个穿着绿色衣服、身放绿光的女子向我指示，前后多次看见伏藏门、伏藏标记、发现伏藏等许多梦境。
九月初八晚上，我经历了一种类似真实死亡的体验。我非常悲伤，认为自己平时所谓的修持如石头和骨头不相契合，这次真的面临死亡。虽然没有在第一个中阴解脱，在第二个中阴也未能解脱。我想："现在是生有中阴的显现，不能分心。"我在地上踩脚印，却没有留下痕迹，这确认了我处于中阴状态。接着我到达了一个据说是铜色吉祥山的地方。在那里，我想着不能分心，一心一意祈祷莲花日照尊者，他的身影三次从模糊到消失，最后以微笑的面容结跏趺坐在垫子上。我将意识专注于他的心间，尝试两次迁识但身心没有消融。我想可能是因为没有做生起次第，于是使用了天法迁识法的观想，当我将意识投向他的心间时，不确定是否成功迁识，他把手放在我的头顶上说："这样就够了。"然后尊者消失了。
;


བསྐྱེད་རིམ་མ་བྱས་པས་ཡིན་སྙམ་གནམ་ཆོས་འཕོ་བའི་དམིགས་པ་དེ་བྱས་ནས་ཐུགས་ཀར་སྤར་བས་འཕོ་ཐུབ་མིན་མ་ངེས་པ་ཞིག་ལ་ཕྱག་སྤྱི་བོར་བཞག་ནས་དེས་ཆོག་
ཐལ་གསུངས་རྗེ་ཉིད་ཡལ་སོང་། དེར་ལོ་བཅོ་ལྔ་སྐོར་འགྲོ་བའི་མི་ཤ་རྩ་སྔོ་བ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ་ངོ་ཤེས་ལྟ་བུའི་ལག་པ་ལ་འཇུས། ཁྱོད་ཅི་ཡིན་བྱས་པས། ཁོའང་ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོའི་བཀའ་བཞིན་མ་འགྲུབ་པས་འདིར་ཕྱིན། ད་རུང་སྐྱེ་བ་གཅིག་སོག་ཟམ་ཁར་ལེན་དགོས། རང་རེ་གཉིས་ལོ་དྲུག་བདུན་རེ་ལོན་རྒྱབ་མཉམ་དུ་འཕྲད་འོང་། དེ་བར་ཕལ་པའི་ཚུལ་གྱིས་བླ་སྤྲུལ་གྱི་མིང་མི་ཐོགས་པ་ཞིག །ཕན་ཚུན་འཕྲད་མ་ཐག་སྐྱེ་བ་དྲན་ཅིང་འགྲོ་དོན་ནུས་པའི་སྨོན་ལམ་འདེབས་པ་ཡིན་ཟེར་བ་ལ་རང་ནས་ཀྱང་མཐུན་འགྱུར་བྱས། དེར་མཚོ་རྒྱལ་ཡིན་རྒྱུའི་བུད་མེད་ཅིག་གིས་ཁྱོད་རང་ད་ལྟ་ནས་ལྷོ་ཁོག་ཏུ་སྐྱེ་བ་ལེན་དགོས་རྒྱུ་ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོས་བཀས་བཅད་ཟིན་ཚུལ་སོགས་བཤད་བྱུང་བས་སེམས་ཤིན་ཏུ་ཕམ་སྟེ། དེ་སྔ་བསླབས་སྦྱངས་བྱས་པ་དང་ལོ་ཉི་ཤུ་ནང་ཡོད་པ་སོགས་དྲན། དེར་ད་ཅིའི་གྲོགས་པོ་དེ་སྐྱེལ་མཁན་ཡིན་ཟེར་བ་འགའ་བྱུང་བས་མཉམ་དུ་འགྲོ་བ་ལེགས་སྙམ། ཅུང་ཟད་སྒུགས་དང་བདག་གིས་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཞུ་བ་ཞིག་ཡོད། དེ་མཚམས་འགྲུལ་ནས་འགྲོ་བྱས་ཕྱིན་པས་པདྨ་འོད་ཡིན་རྒྱུའི་ཕོ་བྲང་ཞིག་ཏུ་སླེབས། སྦུག་ཏུ་སྔགས་པའི་ཆས་ཅན་ཟིལ་ཅན་གཅིག་བཞུགས། བུད་མེད་དེའང་དེར་འདུག །དེར་ཕྱག་གསུམ་འཚལ་ནས་ཡིད་ཤིན་ཏུ་ཡུས་པའི་ཚུལ་གྱིས།
དང་པོར་རོང་རྒྱབ་ཏུ་སྐྱེས་པ་ནས་བརྩམ། ད་ལྟའི་བར་བྱས་ལུགས་དེང་སང་ལོ་ཚོད་དར་ལ་བབས། གཞན་ཕན་ཅུང་ཟད་ཨི་འོང་སྙམ་དུས་ཚེའི་བར་ཆད་བཏང་བ་མ་གཏོགས། དེ་བར་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་པའི་ལུང་བསྟན་མ་མཛད་ཚུལ་སོགས་པུས་མོ་བཙུགས་ཏེ་ཞུས་མཚམས་དེ་འགགས་ནས། བུད་མེད་ཆས་ཅན་བཟང་མོ་ཅན་གཅིག་གིས། ཁྱོད་རང་སྐྱེ་བ་ལོངས་དང་ད་རེས་སྐྱེ་བ་འདིས་ནི་དོན་ཆེན་འགྲུབ། ལོ་བདུན་བརྒྱད་ལ་ལུང་བསྟན་འོང་། བཅུ་གསུམ་ལ་ཁ་བྱང་བབས། ཉི་ཤུ་ནས་གཏེར་ཐོན། རིམ་གྱིས་གཏེར་ཁ་ཉེར་ལྔ་འདོན་ཚུལ་སོགས་ལུང་བསྟན་འདྲ་བ་མང་ཞིག་བཤད་མཚམས་ཚུར་འོང་བའི་རྟོག་པ་ཤར་བ་དང་སད་འདུག་པ་ཐོ་རངས་རེད་སྣང་། དེར་ཁ་ཏོན་བྱས་ཀྱང་འཆི་ཡོད་པ་ཡིན་སྙམ་པའི་རྟོག་པ་རྒྱུན་ཆགས་སུ་བྱུང་། ཉིན་མོའང་ཅུང་ཟད་ཡེངས་ན་བར་དོ་ཡིན་སྙམ་པའི་རྟོག་པ་ཁོ་ན་བྱུང་། ལོ་མཇུག་དགུ་གཏོར་འཚོགས་ལ་ཕྱིན་སྐབས་རེས་ཤིག་བན་གཞོན་ཧོར་ཆས་ཅན་རྒྱབ་ཏུ་མདའ་གཞུ་ཁུར་བ་ཞིག་བྱུང་ནས་ཡལ་སོང་བ་དང་། ཚེ་རིང་མ་བཏོན་སྐབས་གཞི་མདུན་དེར་བུད་མེད་གཡུ་རྒྱན་ཁོ་ནས་རྒྱབ་གང་བ་ཞིག་ཁ་ཕར་གྱུས་ནས་སྡོད་པ་མཐོང་བ་ནི་སྲུང་མའི་ལྟས་ཡིན་ནམ་སྙམ། ལྕགས་བྱི་གསར་ཚེས་ཆོ་འཕྲུལ་ཟླ་བར་དགེ་སྦྱོར་ལ་བརྩོན་འགྲུས་
བྱས་པར་རྨིས་ལྟས་བཟང་པོ་དང་རྟགས་ཡོད་མང་དུ་བྱུང་། དབོན་རྒན་ཚང་ཅུང་ཟད་བསྙུན་པར་ཞབས་བརྟན་ཚེ་སྒྲུབ་སྐབས། ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཟླ་བ་འཛིན་འདུག་པ་ཕྱེད་ཙམ་གྲོལ་སོང་བའི་འོད་ཟེར་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་འདུག །ཕྱེད་ཀ་གྲོལ་བའི་འོད་སུས་ཀྱང་མི་མཚོན་པ་འདི་ལྟ་བུ་ལ་ཐམས་ཅད་གྲོལ་ན་ཅི་འདྲ་བྱས་པར། བུད་མེད་འགས་ཐམས་ཅད་གྲོལ་ན་རིག་རྒྱུ་ཡོད་པ་འདི་རེད་དེ་ད་ནི་གྲོལ་ཐུབ་དཀའ་ཟེར་བ་ཞིག་རྨིས་པ་ཕྱིས་ཡུན་རིང་མི་བཞུགས་པ་ལ་བལྟས། ཡང་ལན་གཅིག་མགོ་བོར་གསེར་ལས་བྱས་པའི་རིགས་ལྔ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་ཞིག་གྱོན། ལག་ཏུའང་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་འདྲ་ཞིག་ཐོགས། སྒྲོམ་སྐས་གཟར་པོ་ཞིག་ལ་གར་སྟབས་རྣམ་འགྱུར་མང་པོ་བཅས་བབ་པས་གཤམ་དེར་ཀཾ་ནོར་བུ་སྔར་ལས་སྐུ་མདངས་སོགས་ལེགས་ཙམ་མཛད་ནས། སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་མཐོང་ཡང་དེ་ཙམ་གྱིས་འཁྲུལ་པ་མི་ལྡོག་པས། འགྲོ་དུས་དྲན་ཤེས་བསྟེན། འདུག་དུས་དྲན་ཤེས་བསྟེན།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
我想可能是因为没有做生起次第，于是使用了天法迁识法的观想，当我将意识投向他的心间时，不确定是否成功迁识，他把手放在我的头顶上说："这样就够了。"然后尊者消失了。
随后，出现了一个大约十五岁、皮肤青色的人，他像是认识我一样握住了我的手。我问他："你是谁？"他回答说："我因为没能完成伟大邬金上师的指令而来到这里。我还需要在索赞卡取一次转世。我们两人六七年后会再次相遇。在此之前，我将以普通人的形式生活，不带活佛的名号。一旦我们相遇，就会立即忆起前世，并发愿为众生做有益的事。"我也表示同意。
这时，一位可能是益西措嘉的女子告诉我："邬金大师已经决定，你现在就要在洛霍地区转世。"听到这话我非常沮丧，想起了之前的学习以及自己只有二十多岁等事情。有几个人说他们是来送那位朋友的，我想最好和他们一起走。我说："稍等一下，我有事要向邬金仁波切请示。"
随后我前往途中，到达了一座可能是莲花光明的宫殿。里面坐着一位身着密乘服装、威严的人，那位女子也在那里。我向他行了三次礼，以非常哀伤的方式说道："从我最初出生在荣嘉起，一直到现在，我的所作所为，如今年龄正值壮年，正当我想着也许能做一些利益他人的事情时，却遭遇了寿命障碍。在此之前，您从未慈悲地给予我预言指示。"我跪着诉说到这里时，声音哽咽了。
一位穿着美丽服装的女子说："你去转世吧，这一世将成就大事。七八岁时会有预言，十三岁时会得到伏藏指示，二十岁起将取出伏藏，逐渐会取出二十五处伏藏。"她说了许多类似预言的话，就在这时，我生起了返回的念头，然后在黎明时分醒来。
醒后我虽然念诵祈祷文，但仍不断地想着自己已经死亡。白天稍有分心时，也只想着自己是在中阴界。年底参加九供法会时，有一次看到一个年轻僧人，身着蒙古装，背着弓箭，出现后又消失；在念诵长寿天女法时，看见前方有一位背对着我的女子，全身佩戴着松石饰品，我想这可能是护法的征兆。
在铁鼠年神变月，我精进修持，出现了许多吉祥梦境和征象。当温根活佛稍有病症，我为他修持长寿法时，梦见东方有一轮月亮被遮蔽，约一半已经解脱，发出非常明亮的光芒。我想，如果这一半解脱的光芒已经如此无法形容，那么全部解脱会是什么样子？有些女子说："如果全部解脱，会有所了解，但现在很难解脱了。"看起来这预示着他不会长寿。
又有一次，我梦见头戴非常美丽的金制五佛冠，手持类似金刚杵的金器，以多种舞姿姿态从陡峭的梯子上下来，下面的康诺布（原文如此）比以前更加面色红润。他说："虽然见到了心性本质，但仅此还不足以逆转迷惑。行走时要保持正念，静坐时也要保持正念。"
;


 འགྲོ་དུས་དྲན་ཤེས་བསྟེན། འདུག་དུས་དྲན་ཤེས་བསྟེན། ཟ་འཐུང་སོགས་སྤྱོད་ལམ་རྣམ་བཞི་ལ་དྲན་པ་ཡང་ཡང་གསལ་འདེབས་བྱས་ན་གཉིད་དང་འཆི་བ་གཉིས་ལའང་སླེབས་འོང་བ་ཡིན་སོགས་གསུངས་པ་རྨིས། བླ་རྒན་ནོར་བུ་ཞི་བར་གཤེགས་པའི་ནངས་གཉིས་ཀྱི་ཐོ་རངས་སུ། ལྷ་ཁང་ཞིག་གི་ནང་མེ་ཏོག་དམར་ལྗང་སྤེལ་བའི་གདན་ཞིག་བཏིང་། མདུན་
ཅོག་ཁར་རྡོ་རྗེ་སེར་པོ་ཁྲུ་གང་ཙམ་གོས་ཆེན་དམར་པོས་དྲིལ་བའི་ཡིག་པོད་ཅིག་བཞག་འདུག །དབོན་རྒན་ཕེབས་བྱུང་བ་ལ་འདི་སུའི་རེད་ཞུས་པ། གྲུབ་ཐོབ་ཀླུའི་བྱང་ཆུབ་རེད་གསུངས། དད་པ་མགོས་གཏུགས་ཏེ་བྱིན་རླབས་ཞུས་པ་རྨིས། སྐུ་གདུང་བསྲེག་རྒྱུའི་ཐོ་རངས་སུ། སྐུ་གདུང་གི་དབུ་ལ་རིགས་ལྔ་དཀར་པོ་དང་སྐུ་ལ་རུས་རྒྱན་དཀར་པོ་གསོལ་ནས་དྲེའུ་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས། བུད་མེད་སྟོད་གཡོགས་སྨད་ཤམ་གོས་ཆེན་དཀར་པོ་ལས་བྱས་པ་མང་པོས་རྒྱ་གླིང་གི་བསུས་ནས་ཡར་དྲང་སོང་བ་རྨིས། ཡང་ནུབ་ཅིག །གཅན་གཟན་མི་ཟན་ཞིག་གིས་དེད་བྱུང་བར་རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་བཞུགས་པའི་ལྷ་ཁང་ཞིག་ཏུ་བྲོས་པས་དེར་ཡང་སླེབས་བྱུང་བ། ཧ་ཅང་སྐྲག་ནས་གསེང་ཞིག་ཏུ་གབ་པར། རྒྱལ་དབང་རིན་པོ་ཆེའི་ཞལ་ནས། ཁྱོད་རིག་པའི་གནས་ལྔ་ལ་མཁས་གྲུབ་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཏུ་རེ་བ་ལ་འདི་ག་ཙམ་ལ་སྐྲག་པས་ཅི་ཡོང་། ངོས་སྔར་གདན་ས་མཐིལ་དུ་ཡོད་སྐབས་ཆོ་འཕྲུལ་འདི་ལན་གཅིག་བྱུང་བར་སྐུ་ཞབས་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་དུ་བསྒོམས་པས་ཞི་སོང་གསུངས། དེར་ཐུགས་ཤིན་ཏུ་མད་སྙམ་པ་དང་རང་སྔོན་དུ་ཕྱིན་འདུག་པས་པདྨ་ཉིན་བྱེད་དུ་བསྒོམས་ཤིང་གསོལ་བ་འདེབས་པའི་འཕྲོར་སད། ནག་ཟླའི་ཉེར་དགུར་དབོན་རྒན་རིན་པོ་ཆེའི་མདུན་ནས་ཁྲོ་ཆུ་དུག་གདོང་གི་སྲོག་དབང་གནང་།
གཤིན་རྗེ་བཏོན་ན་མཐུ་ཁ་ཕོག །འགྲོ་དོན་ཕྲིན་ལས་འགྲིབ་འགྲོ་ཟེར་བའི་མནལ་ལྟས་བྱུང་གསུང་། དེ་སྐོར་མིག་ནད་ཅིག་བྱུང་བ་དེ་དྭངས་སོང་། འདི་སྐབས་ཤིག་ཏུ། དཔལ་ལྡན་རྨོག་ལྕོག་པའི་རྣམ་འཕྲུལ་སྦས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཀརྨ་ནོར་བུ་ཐོག་མར་མཇལ། ནི་གུ་ཆོས་དྲུག་ཁྲིད་གནང་བར་ཞུས་པས་མདོར་བསྡུས་ཤིག་གནང་ནས། ཉམས་ལེན་གལ་ཆེ། བཤད་པ་དང་ཁྲིད་ཡིག་མང་པོས་དགོས་པ་མེད། ཉམས་ལེན་བྱས་ན་རིམ་གྱིས་རྒྱས་པར་བྱེད་ཆོག་གསུངས། དེ་རྗེས་ལན་གཅིག་མཇལ་བར་སྔར་ལས་ཅུང་རྒྱས་པ་ཞིག་གནང་། ས་ག་ཟླ་བར་ཚེ་སྒྲུབ་ཐབས་ཤེས་ཁ་སྦྱོར་བདུན་སྒྲུབ་བྱས་པར་ཚེ་ཀེག་ཡོད་པའི་འཚུབ་སློང་དང་། གྲུབ་ཐོབ་འགའ་ཞིག་མཇལ་བ་སོགས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ལྟས་མཚན་ཆེ་ཞིང་། དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ནུབ། གྲུབ་ཆེན་ལཱུ་ཧི་པ་ཡིན་ཟེར་བའི་ཨཱ་ཙ་ར་སྐྲའི་ལྭ་བ་ཅན་གཅིག་གིས་མཆོད་རྟེན་བཤིགས་གསོ་སོགས་བརྟུལ་ཞུགས་ཆོ་རོལ་གྱི་སྤྱོད་པ་མང་པོའི་མཐར། ཁོང་གིས་སྤྱན་དྲངས་པའི་སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ཡིན་གསུངས་པོ་ཏི་སྒྲིལ་ཚས་ཅན་ཞིག་གི་བྱིན་རླབས་ཐོབ་པར་རྨིས། འདི་སྐབས་དྲན་ཐང་དགོན་པའི་ཆོས་ཁྲིམས་ཤིག་བྱུང་བ་དང་བགྲོས་ནས་དྲན་ཐང་དུ་ཚེ་སྒྲུབ་ཉིན་འཚོགས་གཅིག་གཞག་རྒྱུ་བྱས་པ། རྗེ་པདྨའི་
ཞབས་ཀྱང་ཐུགས་དགྱེས་པས་ཉིན་འཚོགས་གཅིག་དང་དཀྱིལ་ཐང་། ཙཀ་གདུགས་སོགས་གནང་། དཔོན་རྒན་ཚེ་འཕེལ་ནས་ཉིན་འཚོགས་གཅིག་དང་བརྒྱ་མཆོད་སོགས་བཞག །དེ་རྗེས་རྟེན་གཞག་མཁན་འགའ་རེ་བྱུང་བས་དེང་སང་ཉིན་འཚོགས་བདུན་ཙམ་ལོ་བསྟར་ཆག་མེད་རེད་འདུག །ཡང་ནུབ་ཅིག་བྲག་ཕུག་བསམ་ལས་འདས་པ་སྤྱོད་ཡུལ་ལྷ་ཁང་ལྟར་བཅོས་པ་གཉིས་ཀྱི་ནང་དུ་བཻ་རོ་ཙ་ནའི་སྐྱེ་བ་རྡོ་རྗེའི་མིང་ཅན་གཅིག་གི་སྐྱེ་བ་ལྔ་དྲུག་ཙམ་བརྒྱུད་པ་ཡིན་སྙམ་པའི་བླ་མ་ཞིག་ལན་རེ་རང་དང་དབྱེར་མེད་ཡིན་པ་ལྟ་བུ། ལན་རེ་ལོགས་སུ་ཡོད་པ་ལྟ་བུ་བྱུང་། ལོ་འདིར་དཔའ་བོ་བརྒྱད་པ་གཙུག་ལག་ཆོས་རྒྱལ་དགོན་དུ་ཞབས་བཀོད་པའི་མདུན་ནས་ཕྱག་ཆེན་རྒྱ་གཞུང་པོད་གཉིས་ཀྱི་ལུང་། སྨིན་གླིང་། ཆོས་གླིང་། ར་སྟོན།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
行走时要保持正念，站立时要保持正念。饮食等四种行为都要反复清晰忆念正念，这样就能在睡眠和死亡时也保持正念。"我梦见他这样说道。
在老上师诺布圆寂后的第二天黎明，我梦见在一座寺庙里铺设了红绿相间的座垫，桌子上放着一本约一肘长的经书，被红色丝绸包裹的黄金金刚杵。温根活佛来了，我问这是谁的，他说："这是成就者鲁吉向秋的。"我恭敬地顶礼并请求加持。
在火化遗体的黎明，我梦见遗体的头部戴着白色五佛冠，身上佩戴着白色骨饰，结跏趺坐在一头白色骡子上。许多身着白色丝绸上衣和裙子的女子吹着嘎林管迎接并引导他上升。
又一个晚上，我梦见被一只食人野兽追赶，逃到噶玛巴居住的寺庙，但野兽仍追到那里。我极度恐惧，藏在一个缝隙中。噶玛巴尊者说："你希望成为精通五明的大师，却对这点小事如此恐惧，怎么行？我以前在总寺时曾遇到过这种幻象，我观想自己就是仁波切，这样就平息了。"我感到非常惭愧，发现自己已经在前面，于是观想自己为莲花日照尊者并向他祈祷，然后醒来。
在黑月二十九日，我从温根仁波切那里接受了雄水毒面的生命灌顶。他说有梦兆显示："如果召唤阎魔，会遭到法术反噬，利益众生的事业也会减损。"这段时间我有个眼疾，后来痊愈了。
在这期间，我第一次见到了杰丹莫卓巴的化身、隐密瑜伽士噶玛诺布。我请求他传授尼古六法，他简略地传授后说："实修很重要，过多的讲解和引导文字没有必要。如果实修，可以逐渐扩展理解。"之后再次见面时，他传授了更详细的内容。
在萨嘎月修持《长寿修法方便智慧七合一》时，出现了有寿命危险的动荡，以及见到一些成就者等加持征兆。在取成就的晚上，我梦见一位自称是大成就者鲁希巴的修行者，他穿着用头发做的斗篷，进行拆毁修复佛塔等疯狂行为后，我获得了他招请来的度母瑜伽女续本（他如是说），这是一本卷轴形式的经书。
这段时间，丹唐寺有一项宗教规定，我们讨论后决定在丹唐设立一个长寿法一日会。贝玛仁波切也很高兴，赠送了一日会、中幡和伞盖等物品。老官员擦培也设立了一日会和百供等。此后又有一些人放置供养，如今每年都固定举行七次左右一日会。
又一个晚上，我梦见有无法想象的岩洞，像寺庙一样装饰，在两个洞中有一位名字带有"多杰"的上师，他似乎是贝若扎那的转世，经过五六世转生。有时他与我无二无别，有时又好像是分开的。
这一年，第八世巴沃祖拉却嘉来到寺院，我从他那里接受了大手印印度原典两卷的传承，以及明陵、却陵、惹顿...
;


 སྨིན་གླིང་། ཆོས་གླིང་། ར་སྟོན། འཛི་སྒར་དགོངས་གཏེར་རྣམས་སྣེ་རེ་ཟུང་སོགས་དབང་ལུང་ཐོར་བུ་མང་དུ་ནོས། རེ་རེ་བཞིན་རྨིས་ལྟས་རེའང་བྱུང་། ཁྱད་པར་ཕྱག་ཆེན་རྒྱ་གཞུང་སྐབས་དཔའ་བོ་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་ཁྲི་མཐོན་པོ་ཞིག་ཏུ་བཞུགས་པའི་མདུན་དུ་ཚེ་རིལ་དང་ཤིང་ཏོག་སོགས་བསྲེས་པ་མང་དུ་བཞག་འདུག་པ་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་སྙིམ་པས་གཅུས་ཏེ། རང་སོགས་བླ་མ་གསུམ་ལ་གནང་། རང་ལ་ལྷག་པར་མང་དུ་གནང་ཞིང་དར་དཀར་ཞིག་ཀྱང་བསྩལ་བ་རྨིས།
ཞབས་ཕྱིར་བཞུགས་པའི་ཆོས་བདག་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་ཀྱི་དབོན་བརྒྱུད་བླ་མ་ངག་དབང་བློ་གྲོས་ལས་འཇའ་ཚོན་ཆོས་སྐོར་དང་རྣམ་ཐར་སོགས་གང་ཡོད་ཀྱི་ལུང་ཚར་གཅིག་ཞུས། ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་ནང་ནུབ་ཅིག །ཁང་བཟང་བཀོད་ལེགས་རིམ་པ་མང་པོ་ཡོད་པ་ཞིག་གི་ནང་གནས་བརྟན་བཅུ་དྲུག་བཞུགས་འདུག་པ་ལ་གུང་ཚིགས་རེས་མོས་ཕུལ་དགོས་པར་འདུག །དེའང་ཉིན་རེ་བཞིན་འདྲ་མིན་རེ་འབུལ་དགོས་རྒྱུའི་རེས་པ་གསུམ་བཞིས་འབྲས་ཆན་སོགས་ཕུལ་སོང་། བདག་གི་རེས་མོས་ཉིན་འབྲས་ཆང་ཕུལ་དགོས་འདུག་པས། དངུལ་རྟིབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་དྲི་བཟང་གིས་སྦགས་པའི་འབྲས་ཆང་གིས་བཀང་སྟེ་གྲལ་མགོར་གནས་བརྟན་ཡན་ལག་འབྱུང་བཞུགས་པ་ནས་རིམ་པར་དྲངས། ཕྱིར་ཉིན་རེས་པ་དེས་མེ་ཏོག་ཁུ་བ་དྲང་དགོས་ཟེར། ཞག་ཀྱང་གསུམ་བཞི་ཞིག་སོང་བའི་སྣང་བ་བྱུང་། ཡང་ནུབ་ཅིག་རྨི་ལམ་ཞིག་གི་རྐྱེན་བྱས་བར་སྣང་ལ་འགྲོ་བཞིན་པར། ཐོག་མེད་དུས་ནས་ད་ལྟའི་བར། །རང་སེམས་རང་ངོ་མ་ཤེས་པས། །སོགས་ནས། གཉིས་འཛིན་རྩད་ནས་ཆོད་པར་ཤོག །ཅེས་བྱ་བའི་བར་ཤྭ་ལོ་ཀ་ཕྱེད་ཉེར་བཞི་ཙམ་ཡོད་པའི་གཅོད་ཅིག་ཡིད་ལ་ཐོགས་མེད་དུ་ཤར་བ་འདོན་ཅིང་ས་ལ་བབ་པ་ན་གཞན་ཞིག་གིས་ཡི་གེར་ཡང་བཏབ་ནས་སྐྱབས་
རྗེར་གཟིགས་འབུལ་ཞུས་སོང་བ། ལེགས་སོ་དང་གཞན་ལ་སྤེལ་འོས་པའི་བཀའ་གནང་བ་རྨིས། ཟླ་བ་བདུན་པར་དབོན་རྒན་རིན་པོ་ཆེ་སྒྲུབ་ཁང་དུ་ཕེབས། ཟླ་སྤྲུལ་གཙོས་པའི་བདག་ཅག་དད་འདུས་བདུན་ཙམ་ལ་མི་ཏྲ་བརྒྱ་རྩའི་དབང་རྣམས་བཀའ་དྲིན་དུ་བསྩལ་བ་ནོས། ཟླ་བ་དགུ་པའི་ནང་ནམ་མཁའ་འཇིགས་མེད་ཀྱི་དག་སྣང་དུས་མིན་འཆི་ཟློག་གསོལ་འདེབས་དེ་ལ་ཕྱིས་ཀྱི་ཁ་སྐོང་འབྲེལ་ཆགས་མིན་མང་དུ་འདུག་པ་རྣམས་བསལ། བླ་མ་གྲུབ་ཐོབ་གནད་ཆེན་འགའ་རེ་གསར་འཛུད་བགྱིས་ནུབ། རྡོ་རྗེ་འཆང་པདྨ་ཉིན་བྱེད་ཐུགས་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པས་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་སྔར་མ་གྲགས་པ་ཞིག་གི་དབང་བསྐུར་རྫོགས་པར་མཛད། ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་རྟེན་དང་པོ་སྐུ་བརྙན་ལ་སླར་སྐུ་དངོས་སུ་གྱུར་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག །ཞལ་ལྔའི་གཡས་གཡོན་ལྗང་། སྟེང་ཞལ་དམར། དེ་སྟེང་ཞལ་དཀར། ཕྱག་བརྒྱད་མཚོན་ཆ་བསྣམས་ཤིང་སྐུ་ལ་སོའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ་ཞིག་མཇལ། བྱད་མ་འགའ་ཞིག་འདུག་པ་རང་ཉིད་ཁྲོ་ཆུ་དུག་གདོང་དུ་གྱུར་ནས་ཕྱག་གི་སྟྭ་རེས་དེ་དག་བཅོམ། རིག་འཛིན་རྟ་མགྲིན་མགོན་པོ་འཛུམ་ཞིང་བརྗིད་ཆགས་པ་ཞིག་བྱོན་འདུག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་བྲན་དུ་ཁོལ་བ་ཡིན་སྙམ་པ་དང་། ཁྱད་པར་
མདོ་རྒྱལ་དངོས་སུ་ཡོད་པས་ཅི་བཅོལ་བཀའ་ལ་ཉན་ཅིང་། ཉི་མ་ཤར་ཅིང་སྤྲིན་དཀར་ལང་ལིང་དུ་འཁྲིགས་པ་ལས་ཁ་ཆར་སྣུམ་པར་འབབ་པ་སོགས་གསོལ་འདེབས་མཁན་བར་ཆད་ལས་རྒྱལ་བའི་རྟགས་ཡིན་ནམ་སྙམ་པ་བྱུང་། མཐོང་གྲོལ་ལྷ་ཁང་དུ་བཞུགས་པའི་ཕྱག་དཔེ་རྣམས་གསར་རྙིང་གི་དབྱེ་བ་དང་གོ་རིམ་ཆེར་མེད་འདུག་པས། དབོན་རྒན་རིན་པོ་ཆེ་ནས་འཁྲུགས་པ་བསལ་ནས་གསར་རྙིང་སྡེ་ཚན་དབྱེ་ཞིང་གོ་རིམ་བསྡེབས་པ་སོགས་དགོས་གསུངས་པ་ལྟར་ཉིན་གྲངས་མང་དུ་བགྱིས་པའི་སྐབས་ཁང་བཟང་བཀོད་ལེགས་ཀྱི་ཁྱམས་སུ་གདན་གྱི་ཁར་མཚུར་ཕུ་འཇམ་དབྱངས་ཆེན་པོ་བགྲེས་ཚུལ་ཅན་བཞུགས། དེ་མདུན་གདིང་བ་གྲུ་བཞིའི་སྟེང་ལོ་ཆེན་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚོ་བཞུགས་ནས་ཆོས་ཀྱི་འབེལ་གཏམ་མང་པོ་དང་།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
明陵、却陵、惹顿、孜嘎伏藏等各种灌顶传承的部分内容。每一次都有相应的梦兆。特别是在大手印印度原典传承时，我梦见巴沃仁波切坐在高座上，前面放着许多混合了长寿丸和水果的供品，他用手指捻起这些，赐予我和其他两位上师。他特别给了我更多，还赐给我一条白色丝巾。
我向侍奉在他身边的法主丹巴达杰的传承上师阿旺洛珠请求了加措宁波教法系列和传记等所有能得到的传承。在六月的一个晚上，我梦见在一座有许多精美楼层的宫殿里，十六位长老在那里居住，需要轮流向他们献上午餐。每天都要供奉不同的食物，已经有三四位轮值者献上了米饭等。轮到我的那天需要献上米酒，我用极大的银碗盛满了香气四溢的米酒，从坐在首位的长老延拉炯开始依次奉献。第二天轮值者说需要献上花汁，我感觉好像过了三四天。
又一个晚上，因为一个梦而在空中行走时，我的心中自然涌现出一首约二十四个半颂的断法歌，开始是"从无始时以来直到现在，因为不认识自心的本性..."，结尾是"愿从根本断除二元执著！"我毫无阻碍地诵出这首歌，当我落到地上时，有人将它记录下来并呈给札巴尊者，我梦见他赞叹说这很好，值得传播给他人。
七月，温根仁波切前往修行处。他慈悲地赐予了我们七位信众（包括达祖活佛）百尊弥陀的灌顶。在九月，我删除了那摩吉美的清净见中《非时死亡遣除祈祷文》后来添加的许多不连贯内容，并增加了一些重要的上师和成就者。那晚，金刚持莲花日照尊者非常欢喜，完整地赐予了一个前所未闻的文殊阎魔灌顶。我见到他第一个修持依靠的本尊像变成了真身的阎魔怖畏，身色深蓝，五面（左右为绿色，上面为红色，最上面为白色），八臂持各种武器，身体用牙齿装饰。有一些女妖在场，我变成了雄水毒面，用手中的斧头摧毁了她们。我见到了持明马头金刚护法，微笑而庄严，与他一起我觉得能将显有诸神鬼降为奴仆，特别是因为真实的多嘉在场，他会听从任何命令。太阳升起，白云缭绕，柔和的雨落下，这些可能是祈祷者战胜障碍的征兆。
在通卓拉康（见解解脱寺）的经书没有明确的新旧分类和顺序，温根仁波切指示我清理混乱，分开新旧传承并排序，我花了很多天完成。在这期间，我梦见在一座精美宫殿的庭院里，垫子上坐着一位年长模样的措普大文殊，在他面前的方形垫子上坐着大译师索南嘉措，他们进行了许多有关佛法的交谈。
;


 དེ་མདུན་གདིང་བ་གྲུ་བཞིའི་སྟེང་ལོ་ཆེན་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚོ་བཞུགས་ནས་ཆོས་ཀྱི་འབེལ་གཏམ་མང་པོ་དང་། གསུང་རབ་འཁྲུགས་པ་བསལ་ལུགས་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་མང་ཞིག་གསུངས་པ་རྨིས། འདི་སྐོར་དབོན་རྒན་མདུན་ནས་ཀར་གླིང་ཞི་ཁྲོའི་དབང་ལུང་ཡོངས་རྫོགས། གནམ་ཆོས་དང་ཆགས་མེད་གསུང་སྐོར་ཉེར་མཁོ་འགའ་ཞིག །གཡུ་ཐོག་སྙིང་ཐིག་སོགས་དབང་ལུང་མང་དུ་ཞུས། ནུབ་ཅིག་རྗེ་ཀརྨ་ཆགས་མེད་དགེ་སློང་བག་དྲོ་བ་བགྲེས་ཚུལ་ཅན་གཅིག་མཇལ་བས་སྐྱེས་རབས་ཀྱི་ལུང་བསྟན་མང་ཙམ་གནང་བའང་རྨིས། ལོ་སྔ་རྗེས་འདི་
སྐོར་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ་ལན་གཉིས་ཙམ་ཕྲན་ལ་འཕྲད་པར་ཕེབས། སྒྲ་ཙཱནྡྲ་པའི་རི་མོ་ཐོར་བུ་སོགས་གསན། གུས་འདུད་ཆེན་པོ་གནང་འདུག །ཞལ་རས་མཇལ་བའི་ཐོག་མ་ཡིན། སྐབས་ཤིག་གནམ་ས་འབྲེལ་བའི་ཀུན་དགའ་ར་བ་བྲག་རིའི་རྣམ་པར་སོང་བ་ལྟ་བུའི་ནང་དུ་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་དངོས་འདྲ་བ་སྐར་མ་ཙམ་བཞུགས་འདུག་པའི་གཙོ་བོ་ཐུབ་པའི་དབང་པོས་ཕྱག་བརྐྱང་བ་ལ་དད་པས་སྤྱི་བོས་རེག་པ་རྨིས། ཡང་ནུབ་ཅིག །གཙུག་ཏོར་གདུགས་དཀར་གཙོ་མོ་དང་འཁོར་གྱི་ཁྲོ་མོ་འགའ་ཞིག་ཆེས་གསལ་ཞིང་། གཞན་རྣམས་ལམ་ཙམ་སྣང་བའི་ཞབས་མནན་ཕལ་ཆེར་གླང་པོ་ཆེ་མང་བ་ཞིག་མཇལ་བར་རྨིས་པའི་ཕྱིར་ནངས་བསྟོད་གསོལ་ཞིག་ཀྱང་བྲིས། ཟླ་བ་དགུ་པར་ཟླ་སྤྲུལ་མདུན་ནས་བླ་མ་དགོངས་འདུས་མཐོང་གྲོལ་སྒྲུབ་བཞེད་ཀྱིས་ཕྲན་ལ་གསུང་ནན་བསྩལ་པ་ལྟར། སྒ་རྗེ་བླ་མ་གསང་སྔགས་བསྟན་འཛིན་མདུན་ནས་དགོངས་འདུས་སྒྲུབ་ཆེན་དང་སྐོང་ཆོག་སོགས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་ཞིབ་ཁྲིད་ཞུས། སྒྲུབ་ཟིན་ཞིག་བྲི་དགོས་འདུག་པ་ཚེས་བཅུའི་ཉིན་ཚོགས་གཏོར་ཕུལ་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་ནུབ། གནས་ཁང་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཞིག་གི་གཡས་གཡོན་གྲལ་མགོར་རིག་འཛིན་རྒོད་ལྡེམ་དང་གནམ་ཆོས་མི་འགྱུར་
རྡོ་རྗེ་གཉིས་དཀར་ཆས། དེ་འོག་ཡོན་དགེ་དང་རོལ་རྡོར་སྤྲུལ་སྐུ་ཡིན་ཟེར་བ་དགེ་སློང་ཆས་ཅན་གཉིས་བཞུགས་ནས་ཆོས་ཀྱི་བགྲོ་བ་མཛད་འདུག་པས་ངེས་ཤེས་ཆེན་པོ་སྐྱེས་པ་དང་། གསེར་གདུང་ལྷ་ཁང་སྟེང་དར་དཀར་པོ་གསུམ་ཕྱར། ལྷ་བསང་བཏང་བ་རྨིས། ལྷ་བབས་དུས་ཆེན་ལ་དགོངས་འདུས་སྒྲུབ་ཕྲན་དང་འབྲེལ་བའི་མཐོང་གྲོལ་སྒྲུབ་པ་ངེད་རང་དཔོན་སློབ་ལྔ་ཙམ་གྱིས་སྒྲུབ་པའི་ནུབ་ཅིག །མཁས་གྲུབ་ཀརྨ་ཆགས་མེད་བགྲེས་ཉམས་དགེ་སློང་གི་ཆ་ལུགས་ཅན་ཞིག་མཇལ་ནས་དགོངས་པ་འདུས་པའི་གནད་དོན་མང་དུ་བཀྲོལ་བ་རྨིས། དེ་རྗེས་ཉི་ཟླ་དང་དབེན་གནས་མཐོང་གྲོལ་བགྱིས་པའི་སྐབས་རྣམས་སུ་འགྲོ་ཕན་འབྱུང་བའི་ལྟས་མང་དུ་བྱུང་། དགུན་ཀ་མ་མགོན་ཞལ་སྦྱོར་གྱི་བསྙེན་མཚམས་བྱས་པར་ཐོག་མར་འཚུབས་ཆེ་ཙམ་ལ་ཕྱིས་སུ་གཞུང་མཐུན་གྱི་རྟགས་ཀྱང་ཁ་ཤས་བྱུང་། ལོ་མཇུག་དགུ་གཏོར་ལ་ཕྱིན། གསང་སྔགས་ནང་གཏོར་ཞིག་གི་སྐབས་སྣང་བ་འགྱུར་ནས་བསམ་ཡས་བར་ཁང་དུ་སླེབས་འདུག །དེར་མཁན་སློབ་ཆོས་གསུམ་དང་ལོ་པཎ་འགའ་ཞིག་བཅས་ཆོས་ཀྱི་བགྲོ་བ་མཛད་པའི་གྲལ་དུ་བདག་ཀྱང་འདུག་སྟེ་པཎ་གྲུབ་ཞིག་ཡིན་སྙམ་བགྱིད་པའི་ངང་ཡལ། བསྟོད་པའི་སྐབས་ཤིག་སྲས་མཆོག་ནག་པོ་མངོན་སུམ་ལྟ་
བུ་ལམ་ཙམ་ཤར་བ་དང་། ལྷ་མོའི་བསྟོད་དབྱངས་སྐབས་ཅུང་ཟད་ཡེངས་པའི་མིག་ལམ་དུ། བུད་མེད་ཤིན་ཏུ་འཕྱོར་ཆས་ཅན་ཞིག་གིས་བདག་སོགས་ལ་འཛུམ་གྱིས་བལྟ་བའང་མཐོང་། ལྕགས་གླང་གསར་ཚེས་ནང་དགེ་སྦྱོར་གྱི་རྒྱུན་བསྐྱང་། ནུབ་ཅིག་བག་ཆགས་ཆེར་མེད་པ་ལ། རང་ཁྲོས་མ་ནག་མོ་སྐུ་རི་ཕྲན་ཙམ་གཡས་ཞིང་ལྤགས། གཡོན་ཐོད་པ་བསྣམས་པ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་འདུག་པས་ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཞིང་ལྤགས་ཀྱིས་བརྡབས་ནས་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་དང་། གཞན་ཡང་འདི་སྐོར་ལྟས་བཟང་ཡ་མཚན་པ་མང་དུ་བྱུང་། ཚེས་བཅུའི་དུས་མཆོད་ནུབ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
在他面前的方形垫子上坐着大译师索南嘉措，他们进行了许多有关佛法的交谈，并解释了整理混乱经典的许多理由，我梦见了这一幕。这期间，我从温根上师那里请受了噶陵寂忿尊的完整灌顶和传承、天法和查美教法中的一些必要部分，以及优托宁提等多种灌顶和传承。一天晚上，我梦见见到了噶玛查美，他是一位温和的老比丘形象，他给我作了许多前世的预言。
在这前后几年，蒋扬钦哲旺波两次来见我。他听了我讲解的一些月官语法图解部分，对我表示了极大的尊敬。这是我第一次见到他的尊容。有一次，我梦见一个天地相连的花园，形状如同石山，里面有如实物般的佛菩萨像，大小如同星星，主尊释迦牟尼伸出手，我以信心用头顶触碰。
又一个晚上，我梦见见到了非常清晰的顶髻白伞佛母和她的一些忿怒女眷属（其他的只是隐约可见），她们大多踩踏着大象。醒来后，我还写了一篇赞颂文。
九月，达祖活佛强烈嘱咐我修持《上师意集见解解脱法》，于是我向嘎杰喇嘛桑给丹增请教了关于意集大修法和供养仪轨等的详细实修指导。需要写一个修法结束文，于是在十日举行荟供后祈祷的晚上，我梦见在一座美丽的殿堂里，两侧首座是身穿白色服装的持明果登和天法米久多杰，下面坐着两位据说是永德和若巴多杰转世的比丘，他们在进行佛法讨论，这使我生起了极大信心。我还梦见在金塔寺上方飘扬着三面白色旗帜，有人燃烧香草供养神灵。
在降诞节期间，我和四五位师徒进行与意集相关的见解解脱修法时，一个晚上梦见了博学成就者噶玛查美，他以老比丘的形象出现，详细解释了许多《意集》的要义。此后在日月观修和见解解脱闭关期间，出现了许多利益众生的征兆。
冬季我进行了玛哈嘎拉和玉女合修的闭关，刚开始有些混乱，后来出现了一些符合教法的征象。年底我去参加九供法会。在一个密续内供仪式中，我的意识转变，到达了桑耶寺中层。在那里，三位堪布（阿阇黎、上师和法王）以及几位译师和学者正在进行佛法辩论，我也在其中，自认为是一位学者成就者，然后这景象消失了。在赞颂时，最尊贵的黑子（护法）如同真实般短暂出现；在唱诵女神赞歌时，我稍微分心，看见一位穿着极其华丽的女子对我和其他人微笑。
在铁牛年初，我继续日常修持。一个晚上，虽然没有很强的习气，我变成了黑色忿怒母，身材稍小，右手持人皮，左手持颅盖，用人皮击打三界，将一切镇压。此外，这段时间还出现了许多吉祥奇妙的征兆。十日法会之夜...
;


 གཞན་ཡང་འདི་སྐོར་ལྟས་བཟང་ཡ་མཚན་པ་མང་དུ་བྱུང་། ཚེས་བཅུའི་དུས་མཆོད་ནུབ། ཞིང་ཆེན་ལོ་ཏོག་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པའི་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ནས་ཆུ་བཀྲམ་འདུག་པ་ཞིག་ནས་ཡར་བལྟས་པས་ལྷོ་ནུབ་ཀྱི་ནམ་མཁར་སྤྲིན་དཀར་གྲུ་བཞི་འཁྲིགས་པའི་དབུས་སུ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་པདྨ་སཾ་བྷའི་ཆ་ལུགས་ཅན་བཞུགས་པ་གསལ་བར་མཇལ་བ་རྨིས། ཚེས་བཅོ་ལྔར་མོས་ལྡན་བཅུ་བདུན་ཙམ་ལ་བྱང་སྡོམ་ཞིག་ཕོག་པའི་ནུབ། ངེད་ཅག་རྣམས་ཀྱིས་དར་པོ་ཆེ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་ཏོག་ཡོད་པ་ཞིག་བཙུགས་པར་རྨིས་པ། ཕྱིས་ནས་བྱང་སྡོམ་ལུགས་གཉིས་ལན་གྲངས་མང་པོ་རེད་སོང་བ་དགེ་བའི་ལྟས་སུ་མངོན། དཔྱིད་ཀ་སྦྱིན་བདག་ཇ་སྦྲ་ཚང་ནས་འབོད་
པར་ཕྱིན། རིམ་གྲོ་འགའ་ཞིག་བསྒྲུབ། བྱད་ལྟས་དང་རྒྱལ་ལྟས་སོགས་འཚུབས་སེ་བ་ཞིག་འདུག །གཡང་སྐྱབས་བཅའ་སྐབས་ལྟས་བཟང་ཞིང་ཁྱད་པར་གཡང་སྒོ་བསྡམ་སྐབས་རྟེན་སྒམ་བཞག་པའི་སྒམ་ནང་དེར་ནས་བྲེ་ཆེན་གང་ཙམ་གློ་བུར་དུ་བབས། ཕྱིས་ནས་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱང་ཇེ་འཕེལ་དུ་སོང་། ས་ག་ཟླ་བར་དབོན་རྒན་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་བཞིན་བདག་ཅག་འདུས་པ་བཞི་ཙམ་གྱིས་གནམ་ཆོས་དགེ་འདུན་འདུ་བའི་ཙཀྲ་སྒྲུབ་པའི་ནུབ་ཅིག །ལྷ་ལྡན་ཡིན་ཅེས་པའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོ་བསམ་ལས་འདས་པ་ཞིག་གི་ནང་དུ་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་གྱིས་གང་བའི་མདུན་དང་སྤྲོ་བའི་དགེ་འདུན་གྲངས་མེད་པས་སོ་ཐར་གྱི་ལས་ཆོག་མཛད་པ་ལ་བདག་སོགས་མང་པོས་ཕྱག་འགྱེད་ཞུ་བའི་གྲབ་ཤོམ་བྱེད་པ་རྨིས། དབོན་རྒན་མདུན་ནས་སྟག་ཤམ་བདུད་འདུལ་དྲག་མོའི་དབང་བསྐུར་ཞུས་ནུབ་ཀྱང་རྨིས་ལྟས་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་བྱུང་། ཁོང་ལ་དབང་སྡུད་ཤོག་དྲིལ་གྱིས་བཀང་བའི་ཟངས་གྭ་ཞིག་འདུག་པ་ཕྲན་ལ་བྱིན་པ་རྨིས་གསུངས། ཕྱིས་སུ་བསྙེན་པ་བྱེད་པ་ནི་མ་བྱུང་། ངེད་ནས་གསོལ་བ་ཆེད་དུ་བཏབ་པ་ལྟར་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ནང་སྒྲུབ་ཁང་དུ་ཕེབས་ནས་བདག་སོགས་འདུས་པ་བདུན་ལ་བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པའི་སྨིན་གྲོལ་ཡོངས་རྫོགས་བཀའ་དྲིན་
བསྩལ། འདི་སྐབས་ཁྲི་མཐོན་པོར་རྡོ་རྗེ་འཆང་པདྨ་ཉིན་བྱེད་སྣམ་སྦྱར་གསར་པ་ཞིག་མནབས་ནས་བཞུགས། བདག་ལ་ཆོས་གོས་གསེར་གྱི་ཧ་རིས་ཅན་ཅུང་ཟད་རྙིང་པ་ཞིག་བཀོན་ནས་མངའ་གསོལ་གནང་བ་རྨིས། ཟླ་སྤྲུལ་ནས་དབང་ལུང་དེ་ལྟར་ཐོབ་ཕྱིན་སྨན་སྒྲུབ་ཅིག་མ་ཐོན་ཐབས་མེད་གསུངས་ནས་ཁོང་ལ་དེ་སྐབས་ཕྱག་རྫས་ཆེ་བ་མེད་ཀྱང་མ་གཞི་མཛད། ཕྲན་ཅག་ཁ་ཤས་ཀྱིས་གང་འབྱོར་བསྡུས། སྨན་མགྲོན་ནས་སྨན་ཆས་བཏང་། སྐྱབས་མགོན་རིན་པོ་ཆེའི་མདུན་ནས་གནང་སྦྱིན་བསྩལ་བ་བཅས་གྲ་ལམ་ཙམ་འགྲིགས་ནས་ཐ་སྐར་ཟླ་བར་དབོན་རྒན་རིན་པོ་ཆེས་རྡོར་སློབ་མཛད། བླ་མ་བཟང་བཏུས་གཙོར་བཞུགས། དཔོན་སློབ་ཉེར་ལྔ་ཙམ་གྱིས་བླ་མ་དགོངས་འདུས་ཀྱི་སྨན་སྒྲུབ་ཚུགས་པའི་ཕྱི་མཚམས་རྒྱན་བཀོད་སོགས་ཀྱི་ནུབ་འཚུབས་སློང་ཁ་ཤས་དང་། དབོན་རྒན་ནས་རལ་གྲི་ཞིག་གིས་བདག་གི་མགོ་བོ་རྒྱ་གྲམ་དུ་གཤགས་ཏེ་ཁྲག་དང་ཆུ་སེར་མང་པོ་བཏོན་སོང་བ་རྨིས། དངོས་གཞིའི་ནུབ་ཅིག་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ལྡན་གྱི་ཕྲེང་བ་གཉིས་རྙེད། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་རྨི་ལམ་ཡིན་པར་དྲན་ཏེ་པདྨ་བཛྲ་མཇལ་དུ་འགྲོ་ཞེས་འཕུར་ནས་ཕྱིན་པས། བར་སྣང་ནས་སྒྲ་སྙན་པོ་ཞིག་གིས་ཁྱོད་འགྲོ་མི་དགོས། པདྨ་བཛྲ་པཎ་ཞུ་མནབས་ཤིང་ཀ་པཱ་ལ་བསྣམས་པ་དེ་འདིར་མངོན་སུམ་དུ་
བཞུགས་ཡོད་དོ་ཞེས་གྲགས་པ་དང་སད། ཡང་ལན་གཅིག །རྗེ་དགུ་པ་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་མཇལ་བ་ལ་གུས་པས་བཏུད་པ་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་མང་དུ་གསུང་བྱུང་བས་ཡིད་ལ་དགའ་བ་ཚད་མེད་པ་སྐྱེས་པ་དང་། ལན་གཅིག་སྨན་གྱི་ལྗང་བུ་མང་དུ་འཁྲུངས་པའི་ས་ཕྱོགས་ཞིག་ཏུ་རྗེ་དབོན་འཚོ་བྱེད་བསམ་གཏན་ཡིན་ཅེས་པའི་བགྲེས་ཉམས་སྐུ་ཟིལ་ཅན་ཞིག་གིས་སྨན་གྱི་བགྲོ་གླེང་ཡ་མཚན་ཅན་མང་དུ་མཛད་པ་དང་།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
此外，这段时间还出现了许多吉祥奇妙的征兆。在十日法会之夜，我梦见一片庄稼长势极好的田地，四面八方都有水流分布，当我抬头望向西南方的天空，看见白云聚集成方形，其中央清晰地坐着莲师仁波切，身着莲花生大师的装束。
十五日夜晚，为大约十七位有信心的人授予菩萨戒后，我梦见我们竖立起一面大幡，顶端有一个宝幢。这显然是吉祥征兆，因为后来我多次授予两种传承的菩萨戒。
春季，我应供养施主扎札家的邀请前去，完成了几项仪式。当时有一些不祥和王国征兆等动荡迹象。在进行招财纳福仪式时出现了吉祥征兆，特别是在关闭财运之门时，放置神物的箱子里突然落下约一大升的谷物。此后他们的财富也逐渐增长。
在萨嘎月，按照温根仁波切的指示，我们四人一起修持天法《僧众集会轮》法会的一个晚上，我梦见在一座据说是拉萨的无法想象的巨大寺庙里，内部充满佛菩萨像，前方有无数快乐的僧众正在进行别解脱戒仪式，我和许多人正准备向他们供养。
从温根上师那里接受虎袍降魔忿母灌顶的晚上，也出现了极好的梦兆。他说梦见他有一个铜盒子，里面装满了收摄力咒卷，并把它给了我。后来我并未进行这个本尊的修持。
按照我们特别的请求，六月他来到修行处，为我们七位弟子圆满授予了《上师意集》的成熟解脱灌顶。这期间，我梦见金刚持莲花日照尊者身着新法衣坐在高座上，为我披上一件略旧的金边法衣并为我灌顶。
达祖活佛说，既然已经得到了这样的灌顶和传承，就必须举行一次药物成就法会。虽然当时他手头没有太多财物，但他主动提供了基础。我们几个人尽可能地筹集资源，医学侍者提供了药材，札巴护主仁波切也赐予了赞助，这样勉强凑齐了条件。在塔卡月（七月），由温根仁波切担任金刚上师，主要依靠《上师精华集》，约二十五位师徒开始了《上师意集》的药物成就法会。在准备外围装饰的晚上，出现了一些动荡，我梦见温根用一把剑十字形地划开我的头，流出许多血和黄水。
正行期间的一个晚上，我发现两串珠宝装饰的念珠，因此意识到自己在做梦，就说要飞去见莲花金刚，当我飞行时，从空中传来悦耳的声音说："你不必去，莲花金刚戴着班智达帽，手持颅盖骨碗，就在此处现前安住。"然后我醒来。
又有一次，我梦见非常清晰地见到了第九世噶玛巴旺秋多杰，当我恭敬顶礼时，他念诵了许多大手印金刚句，这使我心中生起无限欢喜。还有一次，在一个长满许多绿色药草的地方，一位被称为杰温措杰桑丹的威严老者形象进行了许多关于药物的奇妙讨论。
;
;


 ལན་གཅིག་སྨན་གྱི་ལྗང་བུ་མང་དུ་འཁྲུངས་པའི་ས་ཕྱོགས་ཞིག་ཏུ་རྗེ་དབོན་འཚོ་བྱེད་བསམ་གཏན་ཡིན་ཅེས་པའི་བགྲེས་ཉམས་སྐུ་ཟིལ་ཅན་ཞིག་གིས་སྨན་གྱི་བགྲོ་གླེང་ཡ་མཚན་ཅན་མང་དུ་མཛད་པ་དང་། དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ནུབ་མོར་བུད་མེད་གཞོན་ནུ་མ་གཅེར་བུ་གསུམ་བྷ་ག་ལ་མཛུབ་མོས་བཀབ་ནས་མདུན་དུ་འདུག་པ་དང་། གཏེར་ཆེན་ཆོས་རྗེ་གླིང་པ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཟིལ་དང་འཛུམ་བག་ཅན་གྱིས་སྨན་སྒྲུབ་ཀྱི་བགྲོ་གླེང་མང་དུ་གནང་བ་དང་། བཟའ་བཏུང་གྱ་ནོམ་པ་བཤམ་པ་སོགས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་མཚན་ལྟས་ཡིད་ཆེས་པ་བྱུང་། ལར་སྔོན་གྱི་ལས་འབྲེལ་ཅུང་ཟད་ཡོད་པའམ་གང་ལྟར་གཏེར་ཆོས་གང་དང་ཡང་མི་མཉམ་པ་བླ་མ་དགོངས་འདུས་འདི་ལ་སྔ་རྗེས་ནམ་དུའང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་མཚན་མ་རེ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཞིག་བཞུགས་པར་སྣང་། དེ་རྗེས་ཤིག་སློབ་མ་འགའ་ཞིག་ལ་དམ་པའི་འཇམ་དབྱངས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ཞིག་བྱས་པའི་ནུབ་རྗེ་བཙུན་ཀརྨ་ཆགས་མེད་དགེ་སློང་བགྲེས་ཉམས་ཅན་ཞིག་གི་ཞལ་ནས། ཡི་དམ་རེ་
ལྟོས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་བྱེད་པ་ལེགས། འཆི་ཀར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སྙིང་རྗེས་ལེན། འཇིག་རྟེན་ལ་བློ་ཚུར་མི་ལྡོག་པའི་ནུས་པ་ཡོད། འཇམ་དབྱངས་སྒྲུབ་ན་དེ་འདྲའི་ནུས་པ་འོང་ཟིན་མེད། འོན་ཀྱང་ས་འོག་ཏུ་སྤྱོད་པ་གསུམ་ཡོད་གསུང་མ་ཐག་ས་སྤྱོད་དེ་རྣམས་མཐོང་བ་འདྲ་ཞིག་ལ། ཕ་དམ་པ། ཛམ་ལྷ། ནོར་རྒྱུན་མ་གསུམ་ཀའི་སྐུ་མདོག་དམར་སེར། རྒྱན་ཆ་ལུགས་རྫོགས་པ་ཅན་མཇལ་བས་དད་པ་སྐྱེས་པ་ཞིག་རྨིས། ཟླ་བ་བཅུ་པའི་ཚེས་བཅུ་དགུ་རྒྱལ་ཕུར་འགྲུབ་སྦྱོར་ཉིན་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པའི་གཞི་བསྙེན་ཚུགས་པའི་སྐབས་ཤིག །རི་ངོགས་ཉམས་དགའ་བ་ཞིག་ཏུ་མེ་ཏོག་སྔོན་པོས་གང་འདུག་པ་ཡུན་ཞིག་ནས་དཀར་པོ་དྲིལ་ཆུང་ལྟ་བུར་གྱུར་སོང་བའི་དབུས་སུ་རྗེ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་བཞུགས་འདུག་པ་ལ། རང་གི་ཐུ་བར་མེ་ཏོག་མང་དུ་བཏུས་ནས་མཆོད་པ་རྨིས། ལན་གཅིག་རྒྱལ་དབང་ཐེག་མཆོག་རྡོ་རྗེས་ཁོང་གིས་ཆུ་བོ་ཞིག་གིས་གཏེར་བཏོན་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་རིགས་ཡིན་ཅེས་སྨུག་རིལ་མཐེ་བོང་ཙམ་ཞིག་བསྩལ་བ་དང་། ཐོ་རངས་སྐབས་ཤིག་ཉི་མ་སྐྱིད་པོ་ཞིག་འཆར་འདུག་པ་ལ་རྨི་ལམ་བཟུང་ནས་སྐྱབས་རྗེ་པདྨའི་ཞབས་ཀྱི་བཞུགས་གནས་ལ་བསྐོར་བ་ཞིག་བྱས་ནས་འོངས་པའི་ལམ་དུ། ཌཱ་ཀི་མི་མོའི་གཟུགས་ཅན་ཞིག་གིས་དགའ་བའི་རོལ་
རྩེད་སྟོན་དུ་བྱུང་བ་ལ་ཡི་དམ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་གསལ་སྣང་གིས་དགའ་བཞི་བརྟན་པོར་འཆར་བ་བྱུང་། མགོ་ཟླའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་བདག་ཁང་བཟང་ཞིག་གི་སྟེང་དུ་འདུག་པ་ནས་ཕར་བལྟས་པས་བྱང་ཤར་མཚམས་ཀྱི་རི་ལྟོང་སྤྲིན་དུད་འཁྲིགས་པའི་དབུས་སུ་སྲིན་མགོན་ཐོད་ཕྲེང་ཅན། དེ་འོག་ཞིང་སྐྱོང་དབང་པོ་གཉིས་ཀ་ཡབ་རྐྱང་མཐིང་ག །དེ་འོག་རྡོ་རྗེ་བྲག་བཙན་གཅེར་བུ་ཁྲོ་ཆས་ཅན་སྙིང་ཞགས་ཐོགས་པ་ཞིག་མཐོང་། མཐར་དུ་མུན་ལྟ་བུས་བསྒྲིབས་ནས་མི་མངོན་པར་ཡལ་བ་རྨིས། ཕུར་བསྙེན་གྲོལ་ཉེར་འཆི་ལྟས་ཁ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། རྒྱལ་ཟླའི་ཉེར་ལྔ་སྐོར་ནས་དཔོན་རྒན་བསྙུན་གྱིས་ཟིན། ཆུ་སྟག་ཟླ་བ་དང་པོའི་ཚེས་ཉེར་ལྔ་ལ་གཤེགས་སོང་བ་སྔ་སོར་ནས་བར་དོའི་ངོ་སྤྲོད་དང་། འདས་སྐབས་བཏགས་གྲོལ་སོགས་ནུས་པ་གང་ཡོད་ཐབས་དྲགས་བགྱིས། ཤུལ་ཡོད་ནས་ཀྱང་སྐུ་ཆས་བྱ་སྐྱེས་སྨྱུག་སྒྲོན་གྱིས་དགོངས་རྫོགས་ལེགས་པར་གྲུབ་སོང་། དཔོན་རྒན་འདི་ཉིད་འབྲུག་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་དགེ་སློང་སྡོམ་པ་གཙང་། རྗེ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་སོགས་ལ་དད་གུས་བློས་ཁེལ་ཞིང་། ཁ་ཏོན་བཟླས་བརྗོད་ལ་ནམ་ཡང་ཆག་འཕྲི་མེད་པ་བསྙེན་སྒྲུབ་འགའ་ཞིག་ཀྱང་གྲུབ། རྟེན་བཞེངས་ཚོགས་གསོག་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་ཅི་ཡོད་ཆོས་ཕྱོགས་སུ་བཏང་། སྲོག་
གཅོད་སོགས་སྡིག་པ་ཆེན་པོ་དང་ནམ་ཡང་མ་འདྲེས། འཆི་ཁར་མཚམས་སྦྱོར་བཟང་བས་སྐྱེ་གནས་བཟང་པོ་མི་འགྱུར་ཐབས་མེད་སྙམ། རང་ལ་ནི་ཕ་མ་ལས་ཀྱང་དྲིན་ཆེ་བ་ཡིན།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
有一次，在一个长满许多绿色药草的地方，一位被称为杰温措杰桑丹的威严老者形象进行了许多关于药物的奇妙讨论。在取成就之夜，有三位赤裸的年轻女子，用手指遮盖着私处站在前面，还有大伏藏师却杰林巴带着威严的加持和微笑，进行了很多关于药物成就的讨论，摆设了精美的饮食等，这些都是令人信服的加持征兆。总之，由于前世的一些因缘，或者不管怎样，《上师意集》这一伏藏法与其他伏藏法不同，无论何时都必定会出现一些加持的征兆。
之后的一个晚上，我为一些弟子进行达玛文殊的灌顶时，梦见尊者噶玛查美，一位老年比丘模样，他说："选择本尊时，依靠大悲观音是很好的。临终时能以慈悲心承担一切众生的痛苦，能够不对世间生起厌离的力量。如果修持文殊，就不会有这样的能力。不过，在地下有三种修行。"他刚说完，我似乎看见了那些地行神，见到了达玛巴、财神和持财女三位，他们都是红黄色身，装饰服饰齐全，见到他们后我生起了信心。
十月十九日，在吉祥的星相日开始金刚橛的基础修持时，我梦见在一座美丽的山坡上长满了蓝色花朵，过了一会儿这些花变成了白色铃铛般的花，在中央坐着莲花日照尊者，我摘了许多花放在衣服口袋里供养他。
有一次，噶旺塔秋多杰给了我一颗据说是他从河中取出的如意宝珠的深紫色珠子，大约拇指大小。黎明时分，在明亮的阳光升起时，我保持梦境清明，去札巴莲师尊者的住所转了一圈，在回来的路上，一位以女性身体显现的空行母前来展示欢乐游戏，我通过本尊父母的清晰观想，稳固地显现了四喜。
在首月初八，我站在一座宏伟的宫殿上面，向远处望去，在东北方向的山谷中，烟云缭绕之中，我看见了戴着骷髅花环的羯磨护法，下面是两位领域护法王，都是蓝色单尊形象，再下面是裸体忿怒形象的多杰札怎，手持心索，最后被黑暗般的东西遮蔽消失了。金刚橛修持结束时，也出现了一些死亡征兆。
从胜利月二十五日左右，老官员病倒了，在水虎年第一月二十五日去世。我事先就为他进行了中阴引导，在他去世时尽力做了解脱佛号等一切可能的修法。遗属们也以衣物、鸟类羽毛和油灯等圆满完成了超度仪式。这位老官员是一位清净的比丘戒律，对布达拉尊者莲花日照等有着不可动摇的信心和尊敬，从不间断念诵和持咒，也完成了一些本尊修持，进行了广泛的造像和积累资粮，将所有财物都用于佛法事业，从不与杀生等大恶行为相混，临终时的过渡状况良好，我认为他必定转生到了善处。对于我来说，他的恩德甚至超过了父母。
;
;


 རང་ལ་ནི་ཕ་མ་ལས་ཀྱང་དྲིན་ཆེ་བ་ཡིན། ཞག་བརྒྱ་ཚང་དུས་ཕུར་བསྙེན་གྲུབ་ནས་གྲོལ། བདུན་ཚིགས་བཞི་པར་བླ་མ་དགོངས་འདུས་ཀྱི་སྐོང་ཆོག་དང་སྒྲིབ་སྦྱོང་ཡེ་ཤེས་འོད་འཕྲོ་བགྱིས་པའི་སྐབས་གཤིན་པོའང་བདེར་གནས་འཁོད་པའི་ལྟས་དང་། ནུབ་ཅིག་བུད་མེད་དཔྲལ་བ་ན་མིག་གཅིག་ཡོད་པ། དེ་ནང་གཟུགས་བརྙན་སྣ་ཚོགས་མེ་ལོང་ལྟར་འཆར་བ་ཞིག་བྱུང་། ཕན་ཚུན་བརྡ་ཚིག་མང་དུ་བརྗོད་པའི་རྗེས་སུ་བུད་མེད་བཟང་མོར་གནས་འགྱུར། ཁང་བཟང་སྒོ་བཞི་ཡོད་པའི་དབུས་སུ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་སྒོ་བཞིར་སྐུ་བཞིར་སྤྲུལ་ནས་ལས་བཞི་སྒྲུབ་རྩིས་ལ་ཞི་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས་སྤྲུལ་ཟིན་ནས་འཁྲུལ་སྣང་དེངས་ལ། ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་གཅིག་ནས་སྟོད་འཚང་ལྟ་བུའི་ནད་ངོས་གཟུང་དཀའ་བ་ཞིག་གིས་ཐེབས་ནས་ཉིན་རེ་ད་རེས་འཆི་ངེས་རེད་སྙམ་པ་རེའང་བྱུང་། ཟླ་བ་བཞི་པ་ནས་ཅུང་དྭངས་པས་གནམ་ཆོས་ལོ་མ་ཅན་གཏོར་སྒྲུབ་དང་། ཚེ་གསང་ཕྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་བསྙེན་པ་རེ་བགྱིས་པར་ལྟས་ལེགས་པ་མང་དུ་བྱུང་། ནུབ་ཅིག་བླ་མ་ཞིག་གི་གསུང་བརྟགས་ཡིན་ཟེར་བའི་ཤོག་དྲིལ་གཅིག་གི་ནང་དུ་བར་ཆད་འཕྲང་གསུམ་ཨོ་རྒྱན་
རིན་པོ་ཆེ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་ཐུགས་རྗེས་སྒྲོལ་ན་ཚེ་ལོ་བདུན་ཅུ་ཡར་བརྒལ་ཐུབ་ངེས་ཟེར་བ་འདུག །དགོང་རེ་བཞིན་བར་ཆད་ལམ་སེལ་གྱི་གསོལ་འདེབས་དང་མོས་གུས་བྱས་པས་རེས་ཤིག་ཨོ་རྒྱན་བར་ཆད་ལམ་སེལ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཡིན་སྙམ་པ་དང་རིག་འཛིན་མཁའ་འགྲོ་ནམ་མཁའ་གང་བ་བཞུགས་སྙམ་བྱེད་པས། ཁོ་བོ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་ནུས་ན་ཐབས་གཞན་མི་དགོས། རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་ཐུགས་རྗེས་འཛིན་པ་ཡིན་སོགས་གསུངས་པ་རྨིས། ལན་གཅིག་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་དང་ཕུར་པ་ཁྲུ་གང་ཙམ་རྙེད་པ་རྐེད་དུ་བཙུགས་ནས་ཁང་པ་ཞིག་ཏུ་ཕྱིན་པ་ན། མཁན་ཆེན་བོ་དྷི་སཏྭ་དང་། ཁ་ཆེ་པཎ་ཆེན་གཉིས་དར་དཀར་རེའི་སྟེང་དུ་བཞུགས་པ་གྲོགས་ཞིག་དང་ངེད་གཉིས་ལ་གདམས་ཀ་བཅོལ་འདུག་པ། རང་ནས་མཁན་ཆེན་གདམས་ཏེ་ཕྲག་པར་ཁུར། ཕྱི་རོལ་ཏུ་མི་མང་པོ་ལ་སྟོན་ཅིང་། སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་ཕྲག་པ་ལ་ཐོགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་འདི་ཡིན་ནོ་སྨྲ་བ་རྨིས། བླ་མ་གསང་སྔགས་མདུན་ནས་རད་གླིང་གི་རྟ་ནག་སྲོག་གཏད་ནོད། གླིང་སྟོད་གྲྭ་ཁང་ཞིག་ཏུ་སྤོས་ནས་རྟ་ནག་བསྙེན་སྐབས་རྨི་ལམ་དུ་བསྐྱེད་པའི་གསལ་སྣང་བརྟན་པོས་གདོན་ཐུལ་རྟགས་ཀྱང་བྱུང་། ཟླ་བ་ལྔ་པའི་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཐོ་རངས་སུ། ལྗོངས་ཤིག་ཏུ་སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་
བཞུགས་པའི་འཁོར་དུ་ཆུ་ཀླུང་འོད་སྲུང་སོགས་དགྲ་བཅོམ་པ་མང་པོས་བསྐོར་བའི་གྲལ་དུ་བསྡད། སྟོན་པས་ཆོས་ཤིག་གསུང་རྒྱུ་ཡོད་ཤོམས་ཀྱིས་མཆོག་ཟུང་གཉིས་ཀྱང་ཉེ་བར་ཕེབས་མཚམས། བདག་ཡིད་ཤིན་ཏུ་གུས་པས་སྟོན་པའི་མདུན་དུ་པུས་བཙུགས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས་དཀོན་མཆོག་རྗེས་དྲན་ཚར་གཅིག་བཏོན་པ་རྨིས། ཨ་ལོ་དིལ་མགོ་ཚང་གིས་འབོད་པར་ཕྱིན། ཞི་ཁྲོའི་ཆོ་ག་ཚུགས་སྐབས་ཕྱིས་འབྱུང་གི་ལྟས་ནུབ་རེ་བཞིན་རྨིས་བྱུང་། ནུབ་ཅིག་ཆུ་ཆེན་སྔོ་དྭངས་ཤིག་བརྒལ་ནས་བྲག་དཀར་ཞིག་གི་གནས་སྒོ་ཕྱེས་པར་ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་མི་ནག་སེང་གེའི་དབྱིབས་ཅན་གཉིས་ཀྱིས་གཡས་སྐོར་བྱས་ནས་བྲག་ལ་ཐིམ། གནས་དེའི་ནུབ་ནས་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་མི་དམར་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས་པ་རེ་བྱུང་བ་ལ་བཀའ་བསྒོ་བྱས་པ་དང་། ཡང་ནུབ་ཅིག་རྒྱ་གར་ཡུལ་དུ་ཕྱིན་འདུག་པ་ཚེ་ལམ་དཔལ་རི་ཡིན་ཟེར་བ་ཞིག་ནས་གྲོགས་འགའ་དང་བཅས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཚོགས་འཁོར་ཞིག་བྱས། སཾསྐྲྀཏའི་སྐད་སྨྲ་བའི་ངོ་ཤེས་གཉིས་འདུག་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་གདན་དང་བྱ་རྒོད་སྤུངས་རིར་འགྲོ་ས་ཨི་ཡོད་བྱས་པས་བྱ་རྒོད་སྤུངས་རིར་ནད་ཡམས་ཡོད། རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་པོས་ཁྲིམས་སྡོམ་པས་འགྲོ་ས་མེད། པདྨ་བཀོད་སོགས་འགྲོ་ས་འདི་ཡིན་ཅེས་མང་དུ་སྨྲ་ཞིང་མཛུབ་མོའི་བརྡས་
མཚོན་པའང་རྨིས། ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཞིའི་ཐོ་རངས་སུ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
对于我来说，他的恩德甚至超过了父母。在满一百天时，金刚橛修持圆满完成。在第四个七日，我进行了《上师意集》的供养仪轨和障碍净除智慧光明修法，当时有征兆显示死者已安住于善处。一天晚上，出现了一位女子，她的额头上有一只眼睛，里面像镜子一样显现各种影像。在我们相互交谈许多后，这位女子变成了美丽的形象。在一座有四门的宏伟殿堂中央，她入定后在四门显现为四种身相，打算成办四种事业。当她已经显现出寂静和增长两种身相时，幻相消散了。
从三月初一开始，我被一种类似胸闷的难以确诊的疾病所困，每天都觉得自己可能会死。从四月起稍微好转，我进行了天法罗玛坚护法修法和长寿外修的闭关，出现了许多好兆头。一天晚上，据说是某位上师占卜的一张纸卷上写着："通过三障难关，依靠祈祷邬金仁波切的慈悲渡过，必定能活过七十岁。"每天晚上我都进行消除障碍道路的祈祷和修持信心，有一次我认为是邬金消障道路的本尊众，天空中充满了持明空行，我听到他说："如果能向我祈祷，就不需要其他方法，我将在一切情况下以慈悲护持你。"
有一次，我梦见找到一个九股金刚杵和一肘长的金刚橛，将它插在腰间去了一座房子，那里有菩提萨埵大堪布和克什米尔大班智达两人坐在白色丝绸上，他们让我的一位朋友和我做选择。我选择了大堪布并把他背在肩上，向外面的很多人展示，说道："这就是佛陀所说的'将菩提担在肩上'。"
从喇嘛桑给那里，我接受了惹陵的黑马生命依附法。我搬到了陵托寺院，在修持黑马时，在梦中通过稳固的生起次第清晰观想，出现了降伏恶魔的征兆。
五月十五日的黎明时分，我梦见在某地，释迦牟尼佛被许多阿罗汉包围，包括优楼频螺迦叶等，我也坐在那里。当佛陀准备讲法，上首二弟子也来到近前时，我以非常恭敬的心，在佛陀面前跪下，合掌念诵了一遍《佛随念》。
阿洛德沟家邀请我前往。在开始寂忿尊修法仪式时，每晚都梦见未来的征兆。一个晚上，我梦见渡过一条清澈的蓝色大河，打开了一座白色岩石的圣地门，有一对领域护法夫妇以黑人骑狮子的形象绕行右转后融入岩石中。从那圣地的西边出现了一对大神夫妇，红色人形，手持铁钩，我对他们做了指令。又一个晚上，我梦见去了印度，据说是长寿圣山，在那里和一些同伴进行了金刚亥母的荟供。有两位会说梵语的熟人，我问他们是否可以去金刚座和灵鹫山，他们回答说灵鹫山有瘟疫，金刚座因国王的法律限制而无法前往，并说可以去莲花严等地方，他们用手指示意着。
在六月初四的黎明...
;


 ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཞིའི་ཐོ་རངས་སུ། ལྷ་ཁང་ཞིག་གི་ནང་ཁྲི་ལྔའི་དབུས་མར་རྒྱལ་དབང་བཅུ་པ་ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེ་ཁྲི་སྙན་ས་ལེའི་པགས་པ་གསོལ་བ། ཆས་གཞན་སྤྱི་མཚུངས། དེ་གཡས་རྒྱལ་ཚབ་གྲགས་པ་མཆོག་དབྱངས་གཞོན་ཚུལ་སྐུ་ཤ་དཀར་ཞིང་སྤྱན་རྩ་དམར་བ་དབུ་ཞྭ་དམར་སེར། དེ་གཡས་ཞྭ་དམར་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་སྐུ་ལྷུན་ཆགས་ཤིང་མཐོང་གྲོལ་དབུར་བཞེས་པ། རྒྱལ་བའི་དབང་པོའི་གཡོན་དུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་པདྨ་ཉིན་བྱེད་སྐུ་དབྱིབས་སོགས་དཀྱུས་དང་མི་འདྲ་བ། དབུ་ཞྭའང་དམར་ནག་ཁ་དོག་འགྱུར་འགྲོ་བ། དེ་འོག་དཔའ་བོ་བཞུགས་རྩིས་ལས་སྐུ་དངོས་མ་གསལ། དེ་ཐམས་ཅད་བག་དྲོ་ལྷུན་ཆགས་དང་བ་འདྲེན་པ་མཇལ་བ་རྨིས། འདི་སྐོར་སྐྱབས་མགོན་རྗེ་ནས་ཅུང་ཟད་འཚུབས་གསུང་རྗེ་ཉིད་དབུར་བཞུགས་ཀྱིས་བླ་བླུ་ཞིག་ཀྱང་བཀའ་དྲིན་བསྩལ་འདུག །ཚེས་བརྒྱད་ནས་ཆམས་རིམ་ཞིག་གིས་གསར་དུ་ཐེབས་ཏེ་ཐུ་ཚབས་ཆེ་བ་བྱུང་ཡང་ཕུགས་སྐྱོན་མ་བྱས། སྐྱབས་རྗེའི་མདུན་རི་ཁྲོད་གོང་མར་སྡོད་ནས་རེ་ཞིག་མཚམས་སྒྲུབ་བྱེད་ཆོག་པའི་དགོངས་ཁྲོལ་ཞུས་པ་ཐོག་མར་དཀའ་ཙམ་ལ་མཐར་ལོ་གསུམ་སྡོད་ཆོག་པའི་ཞལ་བཞེས་ཐོབ། བཅའ་ལག་ཆེ་ཕྲ་གང་ཡོད་སྤང་དག་བྱས་ནས། སྐུ་རྟེན་བླ་མ་དགོངས་འདུས་བཀའ་
སྲུང་དང་བཅས་པའི་ཞལ་ཐང་གྲ་ཚར་ཆེ་ལེགས་བཅུ་གཅིག །གསུང་རྟེན་བརྒྱད་སྟོང་གསེར་བྲིས་པོད་གཅིག །ཐུགས་རྟེན་སཱཙྪ་འབུམ་ཐེར་བཅས་བཞེངས་རྒྱུའི་གྲབ་ཤོམ་བྱས། ཡང་ཁྲོད་དུ་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སྐབས་སྒྲུབ་ཁང་དང་སྒྲུབ་གྲ་ཡོད་པར་སྣང་ཡང་ཕྱིས་དབོན་སྤྲུལ་དབང་གི་རྡོ་རྗེས་སྒྲུབ་ཁང་འོག་མ་ཚུགས་ཕྱིན་གོང་མ་བདག་མེད་ལྟ་བུས་འཐོར་ཞིག་སོང་ནས་ཁང་པའང་ཧྲལ་ཧྲུལ་ཙམ་ལས་མི་འདུག་པས་སྟོན་རྒྱབ་ཉིན་གཅིག་ལྟ་རྟོག་དང་ལྷ་བསང་གཏང་བར་ཕྱིན། དེ་སྐབས་བགྲོད་ལམ་གསལ་བ་མེད་ཀྱང་སྒྲུབ་ཁང་ལྟག་ཏུ་ཕྱིན་དུས་བྱ་རྒོད་ཅིག་འདུག་པ་གྱེན་དུ་སོང་བའི་རྗེས་སྙེགས་ནས་ཕྱིན་པས་ལྟོང་ཁ་ཞིག་ནས་ཤར་དུ་ཁ་གཏད་འཕུར་སོང་བ་དེ་ནས་ཕྱིར་བལྟས་པས་རི་ཁྲོད་ཡོད་ས་མཐོང་། དེར་ཕྱིན་ནས་བསང་བརྔན་བཏང་བས་རྟགས་དང་རྟེན་འབྲེལ་བཟང་པོ་བྱུང་། དེ་རྗེས་བྱེས་གྲྭ་ཡིད་མཐུན་རེ་ཟུང་གིས་གྲོགས་བྱས་ནས་སྔོན་གྱི་བླ་བྲང་ཁང་ཤུལ་དེར་ཁང་ཆུང་མཚོན་བྱེད་ཙམ་བཟོ་ལས་བགྱིས་པའི་ནུབ་ཅིག །གཟན་ཤམ་གཟབ་སྤྲོད་བཅས་ཁྲོམ་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་ལ་ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ་གྱི་དབང་ཆེན་བགྱིས། གཏོར་དབང་རྫས་རྟགས་རྣམས་ཉི་མ་ཕྱི་བས་སང་ཉིན་བསྐུར་བྱས་དེ་མཚམས་ལུས་པ་རྨིས་པ་ཕྱིས་འབྱུང་བྱེད་ལས་ལ་བལྟའམ་སྙམ། ནུབ་ཅིག་ལྷ་ཁང་བག་དྲོ་ཞིག་ཏུ་རྒྱལ་
དབང་བཅུ་བཞི་པ་བཞུགས་པའི་སྐུའི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་སྐྱེས་རབས་ལྟ་བུའི་ཐང་སྐུ་འགའ་ཞིག་བཀྲམ་འདུག །སྐུའམ་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་གསུང་གང་ཡིན་མ་འབྱེད་པར། སེམས་ནི་དམ་པའི་སྐྱེས་བུས་ལུང་བསྟན་པ། །ཞེས་པའི་སྒྲ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ཞིག་གྲགས་པ་འདི་ལའང་གོ་རྒྱུ་ཞིག་ཡོད་པར་སྣང་། དེ་རྗེས་བླ་བྲང་མཐར་བྲིས་པ་རེ་ཟུང་དང་བཅས་དཔེ་དེབ་སྒྲིག་སྐབས་ཧོར་ཁོག་ནས་རུ་དམ་དང་གླིང་ཚང་གི་བར་ས་གཡོས་མི་བཟད་པ་བྱུང་བས་ཆག་སྒོ་ཆེན་པོ་བྱུང་སོང་ཡང་འདི་སྐོར་ཉེས་སྐྱོན་མ་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཚིགས་བཅད་དུ་བྲིས་པ་ཞིག་རྣམ་ཐར་དོན་བསྡུས་ལྟ་བུར་སྣང་བས་འདིར་ཡང་བར་སྐབས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པར་བཀོད་པ་ནི། བླ་མ་པད་འབྱུང་ཛམ་གླིང་གྲགས། །ཡི་དམ་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་ཞབས། །མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་མ་ལུས་པ། །གཅིག་བསྡུས་པདྨ་ཉིན་བྱེད་ཞབས། །སྙིང་དབུས་བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བཞུགས། །རྟོགས་གྲོལ་དུས་མཉམ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བ་འདྲེན་བྱིན་རློབས། །ལས་དཀར་རྣམ་སྨིན་དཀར་བ་ཡིས། །མི་ལུས་ཐོབ་ཅིང་ཆོས་དང་མཇལ། །འོན་ཀྱང་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་གྱིས། །མཐའ་འཁོབ་བོན་གྱི་ཡུལ་དུ་སྐྱེས། །རིག་གནས་བསླབ་སྦྱང་མང་བྱས་ཀྱང་། །

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
在六月初四的黎明时分，我梦见在一座寺庙里，五座宝座的中央坐着第十世噶玛巴确映多杰，他坐在垫着狮子皮的宝座上，其他装束与常规相同。他右边是摄政噶曹秋央，年轻形象，肤色白皙，眼睛红色，戴着红黄色的帽子。再右边是夏玛确吉旺秋，身材修长，戴着通解帽。噶玛巴的左边是金刚持莲花日照，身形等与常人不同，头帽呈现红黑变幻的颜色。在他下面似乎是巴沃座位，但没有看清他的真身。所有这些人都显得安详庄严，令人生起信心。
这期间，札巴护主尊者说有些动荡，他亲自主持了一个赎命仪式。从初八开始，我又感染了新的感冒，症状十分严重，但没有造成长期伤害。我向札巴尊者请求允许我在上修行处闭关一段时间，开始有些困难，最后获准允许住三年。
我处理了所有大小物品，准备建立供养：十一幅精美的《上师意集》和护法的唐卡作为身依处，一卷金写的《八千颂》作为语依处，以及十万萨嚓（小佛塔）作为意依处。
上修行处曾是确吉炯内（第十世噶玛巴）的闭关处和闭关僧团所在地，但后来德温图旺吉多杰在下面建立闭关处后，上面就像无人照管一样荒废了，房屋也只剩下破旧的部分。秋天的一天，我去那里查看并进行神灵烟供。当时没有明显的路径，但当我到达闭关处后面时，看见一只秃鹫向上飞去，我跟随着它的路线走，从一个山谷向东飞去，我回头一看，正好看到修行处的位置。到达那里后，我进行了烟供和酬神，出现了好的征兆和良好的缘起。
之后，在一些志同道合的外来僧人的帮助下，我们在旧喇嘛住所的遗址上建造了一个象征性的小房子。一个晚上，我梦见身着精美的僧服，为一个非常大的集会赐予寂忿本自解脱的大灌顶。因为太阳已经落山，我们将灌顶所用的食子和物品留到第二天交付，就在那时醒来，我想这可能预示着未来的活动。
一天晚上，我梦见在一座安详的寺庙里，第十四世噶玛巴的右侧展示着几幅像前世传记一样的唐卡。不确定是从唐卡还是尊者本人那里，传来非常清晰的声音："心是由圣者授记的。"这似乎有某种含义。
之后，在喇嘛住所完成一些绘画并整理书籍时，从蒙古到如当和陵家之间发生了一场可怕的地震，造成了巨大破坏，但这里没有受到损害。
这时我写了一首诗，似乎是对传记的总结，现在作为中间的诗句记录如下：
"上师莲花生，世界闻名者；
本尊至尊度母足；
空行护法无一余；
总集莲花日照足；
安住心中直至菩提；
证悟解脱同时赐成就；
加持遍空众生导师；
因白业善果报白；
得人身并遇正法；
然而因特别发愿；
生于边地苯教地；
虽多学习各种学问；"
;
;


རིག་གནས་བསླབ་སྦྱང་མང་བྱས་ཀྱང་། །མཁས་པའི་རྩེར་སོན་བློ་མཐུ་
མེད། །འཆད་རྩོད་མོས་ཀྱང་རྣམ་དཔྱོད་ཆུང་། །སྡོམ་གསུམ་ཡོངས་རྫོགས་ཞུས་ན་ཡང་། །ཕྲ་རགས་ཉེས་ལྟུང་ཆར་ལྟར་བབ། །བཤགས་སྡོམ་དག་ཀྱང་ཚད་མ་ཕྱིན། །སྒྲུབ་ལོ་སྒོམ་ལོ་མང་ན་ཡང་། །རྟགས་ཚད་མཐའ་རུ་མ་ཕྱིན་པས། །གདིང་ཁེལ་མྱོང་བ་མོ་གཤམ་བུ། །ཐོག་མེད་དུས་ནས་གོམས་གོམས་པའི། །ངན་རྟོག་དབྱར་ཁའི་ཆར་ལྟར་བརྡོལ། །ལག་ལེན་འབད་མེད་ངང་གིས་ཐེབས། །མི་དགེ་བཅུ་པོ་ཞར་ལ་འགྲུབ། །ཡོན་ཏན་རི་བོང་རྭ་ལས་དཀོན། །དམ་པ་མིན་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཅན། །ཆོས་མིན་ཆོས་ལྟར་བཅོས་པའི་གསོབ། །སོ་སྐྱེ་བདག་འདྲའི་རྣམ་ཐར་ཡིན། །དེ་ལྟ་ན་ཡང་རྩ་གསུམ་མཐུས། །ཆུང་ནས་བློ་ཁ་དགེ་ལ་ཕྱོགས། །བོན་པོ་བསྐྱུར་ནས་ཆོས་སྒོར་ཞུགས། །དེང་སང་དགེ་སྦྱོང་ལྟ་སྤྱོད་ཀྱིས། །མ་ཚིམས་གནའ་བོའི་རྗེས་སུ་སྨོན། །རིས་མེད་བསྟན་བཅོས་དུ་མ་བལྟས། །མཁས་གྲུབ་རྣམ་ཐར་མང་པོ་མཇལ། །གྲགས་རྗེས་རྒྱུག་པའི་ཕྱོགས་ཞེན་གྱིས། །དཔེ་ཆ་མཐོང་ཡང་མི་བཟོད་པར། །བཟང་ངན་སྨྲ་བ་བླུན་པོའི་ལུགས། །ཤེས་ནས་གསར་རྙིང་ཕྱོགས་མེད་ཀྱི། །དགོངས་པའི་ཕུགས་ལ་བྲོ་བ་མྱོང་། །རྒྱལ་བསྟན་ཀུན་ལ་དག་སྣང་སྦྱངས། །ཆོས་སྤངས་ཁུར་དུ་ལྕི་སྙམ་མེད། །གྲོང་ཆོག་དབང་བསྐུར་སྒྲིག་འདོན་སོགས། །
ཆོས་བརྒྱད་ཅན་གྱི་ཆོས་ལུགས་ལས། །སྤོང་ཀློག་ཁོ་ན་གཅེས་པར་གོ །རིག་གནས་བསླབ་བྱ་ཐམས་ཅད་ལས། །ནང་དོན་མདོ་རྒྱུད་ཁོ་ནར་དད། །བསྟན་བཅོས་ལས་ཀྱང་བཀའ་ལ་མོས། །ཟབ་མོའི་གདམས་ངག་དུ་མ་ཡང་། །བཀའ་ལ་མ་ཚང་མེད་པར་གོ །དྲང་དོན་ལས་ཀྱང་ངེས་དོན་དང་། །དེ་ལས་མཐར་ཐུག་དབུ་མར་མོས། །སྤྱོད་པ་ལས་ཀྱང་ལྟ་བར་དད། །རང་ལས་གཞན་དོན་གཅེས་པར་གོ །

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
虽多学习各种学问，
无才智达到学者之巅；
虽喜欢讲辩，慧观察小；
虽求受三种圆满戒律，
细粗过失如雨般降；
忏悔守戒亦未达标准；
虽修行打坐多年，
因未达到最终征相，
自信经验如石女子；
从无始以来所习惯的
恶念如夏季雨般涌现；
无需努力自然落入习气，
十种不善顺便成就，
功德比兔角更为稀有；
具有非圣者行境，
非法伪装为法的虚假，
这是凡夫如我的传记。
然而依靠三根本力量，
从小心向善法倾斜，
抛弃苯教入佛法门；
如今对修行者见行，
不满而向古人发愿；
阅读了许多无宗派论著，
见过许多智者传记；
了解追逐名声偏执者，
见书不忍便好坏评论，
是愚人的行为方式；
因此对新旧无偏见，
品尝了意义深处的滋味；
对佛教一切修清净观，
不觉放弃法为重负；
村庄仪式灌顶背诵等，
属于八世间法传统，
知道唯有修行读诵珍贵；
在一切所学知识中，
唯信内涵经续之义；
对于论著亦信佛语，
众多甚深教授，
都明白佛语无所不包；
相比权法更信真谛，
比真谛更信究竟中观；
相比行为更信见解，
明白利他胜过自利。


ཀློག་པ་ལས་ཀྱང་སྤོང་བར་དད། །ལུང་རིགས་ཤིན་ཏུ་མཁས་ལས་ཀྱང་། །སེམས་རྒྱུད་ཅུང་ཟད་ཐུལ་ན་དགའ། །མདོ་ལས་གསང་སྔགས་ཚུལ་ལ་དད། །དེ་ཡང་བླ་མེད་ལྟ་སྤྱོད་ནི། །ཐོས་མཐོང་ཙམ་གྱིས་བ་སྤུ་གཟིང་། །ཆོས་འགལ་གོ་འཕང་མཐོན་པོ་ལས། །ཉམ་ཆུང་ཁྱི་ལྟར་ཤི་ལ་སྨོན། །རྟག་ཏུ་ཕུག་སྟོང་གྲོག་སྟོང་དུ། །མཉམ་པར་བཞག་བཞིན་འཆི་ན་བསམ། །མདོ་སྔགས་ལྟ་སྤྱོད་ཟབ་མོ་རྣམས། །ཉམས་སུ་ལོན་པའི་སྐལ་མེད་ཀྱང་། །ཐེ་ཚོམ་འཁུ་འཕྲིག་སྤུ་ཙམ་མེད། །ཟབ་རྒྱས་ཆོས་ཚུལ་སྣ་ཚོགས་པ། །རང་གིས་ལག་ཏུ་མ་ཐེབས་ཀྱང་། །མི་དགོས་སྙམ་པའི་བློ་ངན་མེད། །རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་རྒྱ་ཆེའི་དོན། །ཅིག་ཅར་སྒྲུབ་པར་ནུས་མིན་ཀྱང་། །མི་ནུས་བསྐྱུར་སྙམ་ཞུམ་པ་མེད། །དོན་རྣམས་ཅིག་ཅར་མ་གོ་ཡང་། །
རིམ་གྱིས་གོ་རྟོགས་སྐྱེ་རུང་བའི། །བློ་གྲོས་ཡོད་ཕྱིར་སྤོང་བློ་མེད། །རྒྱལ་བའི་ཐབས་མཁས་གནད་རིག་པས། །འདི་བདེན་གཞན་ནི་གཏི་མུག་ཅེས། །རང་འདོད་སྤྱི་བརྟོལ་སྤོབས་པ་མེད། །རང་བློ་ལྐོག་ཏུ་མ་གྱུར་པས། །འཕགས་པ་མིན་པར་རང་ཡིད་ཆེས། །དེས་ན་སོ་སྐྱེའི་དབང་བྱས་ཚེ། །དེ་ཙམ་ཆོས་དང་མཐུན་པར་རློམས། །ཆོས་མཐུན་བྱ་བཏང་རི་ཁྲོད་དུ། །འགྲིམས་ནས་འཆི་ཁར་མི་འགྱོད་ཅིག །གཞན་གྱིས་མ་བསྐུལ་ཟློག་མེད་བློ། །ཆུང་ངུའི་དུས་ནས་ལྷན་སྐྱེས་ཡོད། །ཆོས་མིན་རྣམ་གཡེང་ཁོ་ནའི་ངང་། །ཉིན་མཚན་ཚེ་ཡི་གསེག་བདར་གྱིས། །ཚེ་སྲོག་མྱུར་དུ་བསྟུངས་པ་དང་། །མཐུན་གྲོགས་འཁོར་སློབ་སྐྱ་སེར་ཀུན། །ང་སྐྱོན་ཁྱོད་ལ་ཁྱོད་སྐྱོན་ང་། །སྙིགས་མའི་ཚུལ་གྱིས་ཞེ་ལྡོག་ཅིང་། །རང་ལ་ཆོས་ཀྱི་གོ་རྟོགས་སམ། །ཆོས་མཐུན་སྤྱོད་པ་ཟོལ་མེད་ནི། །སྣེ་གཅིག་ཙམ་མམ་ཉམས་རྟོགས་གདིང་། །ཅུང་ཟད་མེད་ཀྱང་གཤིན་གསོན་གྱི། །དཀོར་ནག་ཁོ་ན་ཟ་གྱོན་བྱེད། །ད་དུང་དབང་ལུང་ཁྲིད་ཀ་སོགས། །དམ་ཆོས་བཙོང་ནས་ཟང་ཟིང་སྒྲུབ། །གཞན་ཡང་རྒྱལ་བས་བདུད་ཀྱི་ལས། །རྣམ་པ་དུ་མར་གསུངས་པ་རྣམས། །ལག་ཏུ་འབད་མེད་ཐེབས་འདུག་པས། །རི་དྭགས་གལ་ལ་ཚུད་པ་ལྟར། །སྔངས་
སྐྲག་འགྱོད་པས་གདུང་བའི་ཡིད། ཁྱོ་བོ་ཤི་བའི་ཡུགས་ས་ལྟར། །ཅི་བྱ་གང་དྲགས་སྙམ་པའི་ཚེ། །སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་གྱིས་བསླངས་པའི། །བརྟག་དཀའི་བྲོ་ནད་ཚབ་པོ་ཆེས། །དོ་ནུབ་འཆི་འམ་ནངས་སྔ་ཞེས། །དབང་མེད་དང་ནི་མི་རྟག་དང་། །བག་ཡོད་སྐུལ་བའི་སློབ་དཔོན་བྱུང་། །གང་ཞིག་འཕུར་ལ་ཉེ་བའི་བྱ། །རླུང་གིས་མྱུར་དུ་བསྐྱོད་པ་ལྟར། །དབེན་ལ་འཕྲལ་དུ་སྦྱོར་བའི་ནད། །ཡི་དམ་བསྒྲུབས་པའི་མཆོག་མིན་ནམ། །ཞེས་སོ། །རང་གི་བསམ་པའི་ཞེ་ཕུགས་འདི་ལྟར་ཡིན་ཀྱང་ཕྱིས་ནས་གཞན་གྱི་རྐྱེན་དབང་ཁོ་ནར་ཤོར་ནས་རྣམ་གཡེང་ཇེ་འཕེལ་དུ་སོང་བས་བགྲང་བྱ་མཐོ་བཞིན་བློ་མི་བདེ་བར་གྱུར་པས་ད་ནི་མི་ཚེ་ཕྱི་མར་དེ་ལྟར་འགྱུར་བའི་སྨོན་ལམ་ཙམ་དུ་ཟད་དོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
比起读诵更信修行；
相比极其精通经论理证，
宁愿稍微调伏自心；
相比显教更信密咒法门，
而且对无上瑜伽的见行，
仅闻见就令毛发竖立；
面对违法的崇高境界，
如弱小的狗一样愿意去死；
常想死在空旷山洞幽谷，
如入定般平等而死；
虽无缘实修
显密甚深的见行，
但丝毫没有疑虑争论；
对各种深广法门，
虽自己未能付诸实践，
却没有认为无需的恶念；
对续部教言口诀广大义理，
虽不能一时修持，
却不因无力而放弃退缩；
虽未能一下理解所有义理，
但因拥有能逐渐
理解领悟的智慧而不放弃；
了知佛陀的善巧方便要义，
不敢傲慢地宣称
"此为真实彼为愚痴"；
因自己的心未欺骗自己，
确信自己不是圣者；
所以作为凡夫而言，
自认为与法相应如此而已；
希望不做违法之事，
游历山林临终不后悔；
不被他人所驱使的坚定心，
从小时就与生俱来；
在非法散乱状态中，
日夜生命被消磨，
生命迅速缩短，
而亲友眷属僧俗众人，
互相指责过错，
以浊世方式互相厌恶；
自己对于佛法的理解，
或无伪装的如法行为，
一点点也好的证悟自信，
都没有却只靠死者活人，
黑色财物来养活自己；
仍进行灌顶传承引导等，
出售正法获取财物；
此外佛陀所宣说的
种种魔业行为，
都不费力地落入我手，
如同掉入猎人陷阱的野兽，
内心被恐惧悔恨煎熬；
如同丈夫死去的寡妇，
思考"怎么办才好"之时，
前业和当下因缘引发的
难以辨识的重大疾病，
"今夜会死还是明早"，
成为教授无常无奈
和警醒的老师；
如同即将飞翔的鸟
被风迅速吹送，
迅速引入独处的疾病，
岂非修持本尊的最胜者？
虽然自己内心深处的想法如此，但后来完全落入他人因缘的控制中，散乱逐渐增长，虽然年龄增高但心不安乐，如今只剩下希望来世能如此的愿望而已。
;


 །དཀོན་སྤྱིའི་དབང་སྔར་ནས་ལན་གྲངས་མང་དུ་ནོས་ཀྱང་བརྒྱུད་པའི་ཁྱད་པར་ལ་བསམ་ནས་སྐྱབས་རྗེ་རིན་པོ་ཆེའི་མདུན་ནས་དཀོན་སྤྱིའི་དབང་བསྐུར་ཞུས། ཡང་ཁྲོད་ཀྱི་མིང་ཡང་ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་ཞེས་པ་གནང་། ཡང་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན་སྐབས་གོས་ཧྲུལ་ཆ་ཚང་། ཇ་རྡུམ། ནས་ཞོ་ལྔ་ཙམ་ལས་ཅིའང་མེད་ཀྱང་གྲོགས་དན་ཞིག་དང་བཅས་ལྷ་བབས་དུས་ཆེན་གྱི་ཚེས་བཅོ་ལྔར་སྒྲུབ་པའི་དབུ་བརྩམ། ཡང་ཟབ་དཀོན་མཆོག་སྤྱི་འདུས་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ་རིག་འཛིན་ཆེན་
པོའི་ཁྲིད་ཡིག་ལྟར་རིམ་པར་བསགས། ཕྱག་དང་སྐྱབས་འགྲོ་སྦྲེལ་མར་འབུམ་ཐེར་གསོག་སྐབས་ནུབ་ཅིག་ཁ་བའི་གཡང་ས་ཤིན་ཏུ་གཟར་པོ་ཞིག་ནས་བྲུལ་ལ་ཉེ་བར་འདུག་པས་ཡ་ང་བའི་སྐབས་སྟེང་ཐོག་དེར་རིག་འཛིན་ཚེ་དབང་ནོར་བུ་བག་དྲོ་ཞིང་འཛུམ་མདངས་ལྡན་པ་ཞིག་བཞུགས་འདུག་པས་ཕྱག་གིས་འཐེན་ནས་ཤིན་ཏུ་བདེ་བའི་ཐང་དུ་ཕྱིན་པ་དང་། ནུབ་ཅིག་དམྱལ་བ་མནར་མེད་དུ་ཕྱིན་ནས་ཤིན་ཏུ་ཡ་ང་བ། གཞན་ལ་སྙིང་ནས་བརྩེ་བས་བཏང་ལེན་དམིགས་པ་བྱེད་བཞིན་རྨི་ལམ་ཡིན་པར་ཤེས་མ་ཐག་ཁང་བཟང་ཞིག་ཏུ་སླེབས་པ་དང་། ཡང་ཅིག་དབོན་རྒན་ཚང་ནས་ཕྱིན་དྲུག་གི་ཁྲུས་མཛད་པའི་ཚིག་མཇུག །ཚེ་འདས་བདག་གིས་ཁྲུས་གསོལ་ལོ་གསུངས་པས་ཚིག་དེ་མ་དག །སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་ཁྲུས་བགྱི་འོ། །གསུང་དགོས་ཞུས་པས་ངོ་གནོང་བ་འདྲ་མོས་གཞན་ཞིག་ཏུ་ཕེབས་སོང་བ་རྗེས་བསྙེགས་པས་སླར་ཡང་ཟངས་གཞོང་ཞིག་ཏུ་ཁྲུས་ལེགས་པར་གནང་བ་རྨིས། དེ་ནས་མི་རིང་བར་རྗེ་ཉིད་ཞིང་ཁམས་ཕེབས་སོང་བས་ཁྲུས་ཚིག་དེའི་ལྟས་སུ་སྣང་། ནུབ་ཅིག་ཆུ་ཆེན་ཟམ་པ་ཅན་གྱི་ཕ་རི་ནས་མི་མང་པོ་ངན་འགྲོར་འགྲོ་བ་རེད་ཟེར་མཐུར་དུ་འགྲོ་འདུག །དེ་རྣམས་རང་གིས་འདྲེན་དགོས་པ་རེད་ཟེར་བས་ཚུ་རིའི་རི་རྩེ་ནས་རྡིལ་བུ་མང་པོ་ལ་མ་ཎི་དང་སིདྡྷི་སོགས་བཏབ་ནས་གཏོར་བས། མང་པོ་ཞིག་རང་
གི་རྗེས་སུ་སླེབས་བྱུང་བ་ཁྲིད་ནས་ལུང་པ་ཕུའི་གནས་རི་ཞིག་ལ་འཛེགས་པས་བྲག་ཕུག་གོང་འོག་གཉིས་འདུག་པར་ཨོ་རྒྱན་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས་སྐད། འོག་མའི་བུག་སྒོ་ནས་མཚོ་རྒྱལ་གྱི་ཞལ་རས་མཇལ་འདུག་པ་ལ་གུས་པས་བཏུད་ནས་དབང་ཞུས་པས་བྱིན་རླབས་ཁྱད་པར་ཅན་བསྩལ་བ་སོགས་རྨིས། ཉི་ལྡོག་སྐབས་ལོ་བསྟར་ཕུར་བསྙེན་ཞག་བདུན་དང་གཏོར་ཟློག་བྱས་པའི་ནུབ་མོ་གཅིག་ལྷ་ཁང་ཆེ་ལེགས་དབུས་སུ་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དུ་མུན་ལྟ་བུས་ཅུང་ཟད་སྒྲིབ་པ། གཡས་གཡོན་རྣམས་སུ་ཁྲོ་བཅུ་ཤེལ་ལ་ཉི་ཟེར་ཕོག་པ་ལྟ་བུ་ཐོག་ཚད་གཉིས་གསུམ་ཙམ་པ་མཇལ་བའི་སྐབས་དེར། རྗེ་བཙུན་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ་སྐུ་ཤ་ཅུང་ཟད་རིད་པའི་ཉམས་ཅན་ཞིག་ཕེབས། ཕུར་པ་ཞིག་བདག་གི་མགོར་བཞག་ནས། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ས་མ་ཡ་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་སྟྭཾ། ཞེས་གསུངས། ཁྱོད་ནས་ཀྱང་སྔགས་ཤམ་འདི་བཏགས་ན་བྱིན་རླབས་མྱུར་བ་ཡིན་གསུངས་པ་རྨིས། རྗེ་བཙུན་མའི་བསྙེན་པ་ཞག་བདུན་ཁ་གསོ་བགྱིས་སྐབས། ཀློང་ཐང་སྒྲོལ་མར་སྲོང་བཙན་སྒམ་པོས་བཞེངས་པ་ཡིན་ཟེར་སྒྲོལ་དཀར་གསེར་སྐུ་མི་ཚད་ཙམ་མཇལ་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་དད་པས་བཏུད་པར། དེ་ཉིད་རྗེ་བཙུན་མ་གཟི་མདངས་འབར་བ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར། མུན་ནང་ཞིག་ཏུ་ཁྲི་
གདན་ཅུང་ཡོ་བ་ལ་བཞུགས་པ་རྨིས། སྔར་ནས་འཆི་ལྟས་མང་ཞིང་འདི་སྐོར་འཆི་ལྟས་མང་། བུད་མེད་མང་པོ་དང་ཚོགས་ཀྱི་འདུ་བ་ལ་སྤྱོད་པ་ཡང་ཡང་རྨིས་པ་ཕལ་ཆེར་སུན་མའི་ལྟས་སུའང་མངོན་པས་འཆི་བླུ་ཞིག་ཀྱང་བྱས། རྒྱལ་ཟླའི་ཉེར་དགུར་དབོན་རྒན་གློ་བུར་དུ་ཞི་བར་གཤེགས་འདུག་པས། ཆུ་ཡོས་ཟླ་བ་དང་པོའི་ནང་དགོངས་རྫོགས་སུ་བླ་མ་དགོངས་འདུས་ཀྱི་སྐོང་ཆོག་ཞག་བདུན་བཏང་། འདི་སྐབས་མཆོད་འབུལ་སོགས་ནི་བརྡ་མཚོན་ལས་འབྱོར་པས་དབེན། སླར་སྐྱབས་རྗེའི་མདུན་ནས་བདུན་གཅིག་འདོན་རྟེན་གནང་བའང་བསྒྲུབས། སེམས་བསྐྱེད། རྡོར་སེམས།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
虽然我以前已多次接受过普贤总集灌顶，但考虑到传承的特殊性，我向札巴仁波切请求了普贤总集灌顶。他还赐给修行处"昆桑德钦沃萨林"（遍乐大光明洲）的名号。当我去修行处时，只有一套破旧衣服、断把的茶壶和约五升青稞，别无他物，但与一位友人一起，在神降节的十五日开始了修行。
按照甚深普贤总集的前行，依照大持明者的引导文逐步积累。在一边修持礼拜和皈依时积累十万遍之际，一天晚上，我梦见自己几乎从一个非常陡峭的雪崖上掉下去，正在恐惧时，持明尊者蔡旺诺布安详微笑地坐在上面，用手将我拉上来，带到一个非常舒适的平地。另一个晚上，我去了无间地狱，极其可怕，我以真诚的慈悲为他人进行送受观想修持，一旦意识到这是梦，就立即到达了一座宏伟的宫殿。
还有一次，我去了温根家，他正在进行六净沐浴仪式，结尾说："为亡者我进行沐浴。"我指出这句话不对，应该说："为具缘子进行沐浴。"他似乎有些羞愧，去了别处，我跟随他，梦见他在铜盆中为我做了完美的沐浴。不久之后，他真的往生了，那个沐浴用语似乎是个征兆。
一个晚上，我梦见从有桥的大河对岸，很多人据说将去恶趣，正往下走。有人说我必须引导他们，于是我从这岸山顶上向下抛撒许多丸子，上面印有嗡嘛呢和悉地等咒语。许多人跟随我来到，我带领他们爬上山谷上方的一座圣山，那里有上下两个岩洞，据说里面住着邬金莲师父母。从下洞门口可以看见玛措嘉的脸庞，我恭敬地向她顶礼并请求灌顶，她赐予了特殊加持。
在冬至时期，我如往年一样进行了七天金刚橛修法和遣除仪式，其中一个晚上，梦见在一座宏伟庄严的寺庙中央，有伟大的金刚童子尊者，被烟雾似的东西稍微遮蔽，左右两侧是十忿怒尊，如同阳光照射在水晶上一般明亮，高约两三层楼。这时，尊者塔拉那他前来，他看起来身形略瘦，将一个金刚橛放在我的头上，念诵："嗡班扎吉拉吉拉雅萨瓦比嘎南棒吽呸，萨玛雅阿卫沙雅当"（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）。他说："如果你也佩戴这个咒带，加持会更快。"
在进行度母七天补修时，我梦见朗塘度母，据说是松赞干布建造的白度母金像，约人身高，我以极大的信心顶礼，这尊像变成了光芒四射的圣尊度母现前。我梦见她坐在黑暗中一个略微倾斜的宝座上。
以前就有许多死亡征兆，这期间死亡征兆更多。多次梦见与许多女性和团体交往，大多似乎是不祥之兆，因此我也做了一次赎命仪式。
在胜利月二十九日，温根突然去世了。在水兔年第一个月中，我为他做了七天的《上师意集》圆满仪式作为追荐。这期间供养等只是象征性的，没有丰富的资源。之后，我也完成了在札巴尊者那里获得的七天诵经修持。发菩提心、金刚萨埵...
;


 སླར་སྐྱབས་རྗེའི་མདུན་ནས་བདུན་གཅིག་འདོན་རྟེན་གནང་བའང་བསྒྲུབས། སེམས་བསྐྱེད། རྡོར་སེམས། མཎྜལ་སོགས་ཀྱི་སྐབས་སུའང་གཞུང་མཐུན་གྱི་རྨི་ལམ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བྱུང་། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་སྐབས་སུ་སེམས་དོན་བོགས་སྐྱེད་ཅུང་ཟད་ཐོན། འདི་སྐོར་སྔར་དབྱར་ངོ་གཉིས་ཙམ་དུ་ཐབས་ཤེས་ཁ་སྦྱོར་དང་གྲོ་ལོད་ཀྱི་སྤར་གྱི་མ་དཔེ་སོགས་ཞུ་དག་མང་པོ་ཞབས་ཕྱི་ཞུས་པའི་གཏང་རག་ཡིན་གསུང་སྐྱབས་རྗེའི་མདུན་ནས་མར་ཁལ་ལྔ་ཙམ་གནང་བ་དང་། འདི་སྐོར་ནས་ལོ་ཤས་བར་ཇ་སྦྲ་ཚང་ནས་ཆས་སྣའི་མཐུན་སྦྱོར་བགྱིས་པ་ལ་བརྟེན་འཚོ་བས་མ་ཕོངས་ཙམ་བྱུང་། བླ་བྲང་ཕོག་དང་གྲྭ་མང་དཀོར་སྐལ་སོགས་གནང་
བར་འདུག་མོད་གཅིག་ཀྱང་མ་ཞུས་པས་འདི་ཕན་དཀོར་སྒྲིབ་ཆུང་བ་ཡོད། རང་ཡུལ་དུ་ས་གཡོས་སྐྱོན་གྱིས་ཁང་ནོར་ཐམས་ཅད་ཤུལ་མེད་བཏང་འདུག་པས་མ་རྒན་ཀྱང་ཕྱིར་སླེབས་བྱུང་བས་ཡིག་དྲུག་བཏོན་ནས་མཉམ་དུ་བསྡད། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྐབས་ཡིན་སྙམ་ནུབ་ཅིག་ཆགས་མེད་མཆོག་སྤྲུལ་བསྟན་འཛིན་ཕྲིན་ལས་དེས་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་དབང་ལུང་ཚང་བ་ཞིག་ཡུད་ཀྱིས་གནང་བའི་རྗེས། སྒྲུབ་ཁང་ལིང་རྩེ་དགུ་པ་ཞིག་ཏུ་ཕྱིན་པར་སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་གཙོ་འཁོར་རྣམས་མངོན་སུམ་ལྟ་བུར་བཞུགས་པ་དང་། ཁྱད་པར་པདྨ་གསུང་གི་ལྷ་ཚོགས་བཀའ་སྲུང་དང་བཅས་པ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་མཇལ་བར་རྨིས། ལོ་འདིའི་དབྱར་ཐོག་བླ་མ་ཀརྨ་ནོར་བུ་ཕེབས། ཤངས་ལུགས་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་དབང་། ཉིད་ཀྱི་ཡིག་སྟེང་ནས་ཆོས་དྲུག་གི་བྱིན་རླབས་སོ་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
之后，我也完成了在札巴尊者那里获得的七天诵经修持。在发菩提心、金刚萨埵、曼达拉等修持期间，也一再出现与正法相符的梦境。在修持上师瑜伽和七句祈请文时，对心性有了些许进步。
这期间，札巴尊者说，这是为了感谢我以前在两个夏季为方便双运和卓洛的木刻原本等做了许多校对工作，赐给我约五卡尔（重量单位）的酥油。从这时起的几年间，由于茶扎家提供了用品上的支持，我的生活没有贫乏。虽然喇嘛住所和僧众曾提供资产份额等，但我一样也没接受，因此至今业障较小。
我的家乡因地震灾害，房屋和财物全都无存，我年迈的母亲也返回来了，我诵念六字真言，与她一起住下。在上师瑜伽修持期间，有一个晚上，我梦见无执最高转世活佛丹增陀杰迅速地给予了完整的八教派灌顶和传承，之后我去了一座有九个尖顶的修行殿，八教派本尊众主尊及眷属如同真实一般安住，特别是莲花语本尊众及护法非常清晰地显现。
这一年夏初，上师噶玛诺布到来，赐予了香传承德乔五尊灌顶，以及他自己的著作中记载的那若六法的各种加持。


 མགོན་པོ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་བཀའ་རྣམས་དང་། ཆོས་དྲུག་ཁྲིད་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་པ་ཁ་སྐོང་བཅས། ཕྱག་ཆེན་གྭའུ་མ་དང་། སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ། བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མའི་ཁྲིད་རྣམས་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེའི་ཡིག་སྟེང་ནས་ཞིབ་ཁྲིད་དུ་བསྩལ་བ་ཐོབ། ཉིད་ཀྱི་ཉམས་མྱོང་ཡང་ཐར་ཐོར་གསུངས། ཕྱིས་སུ་བླ་བྲང་དུ་ཞལ་མཇལ་བྱུང་བས་ཐུགས་དགྱེས་ཚོར་ཆེན་པོ་མཛད།
ཉིད་ཀྱི་ཉམས་རྟོགས་འཁྲུངས་ཚུལ་རྒྱས་པར་གསུངས། ཉམས་ལེན་མ་འཆུགས་དང་ངེད་རང་རྣམས་མཁའ་སྤྱོད་ཞིང་དུ་ལྷན་ཅིག་འཚོགས་འོང་གསུངས། དེ་རྒྱབ་སྐུ་གཤེགས་པས་མཇལ་མ་ཐུབ་པ་ལ་དགོངས་འདུག །ཟླ་བ་བརྒྱད་པའི་ནང་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་དམ་པ་ཀརྨ་འོད་གསལ་འགྱུར་མེད་ཞལ་སྔ་ནས་ཇོ་ནང་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་སྐོར་གྱི་དབང་ལུང་གནང་རྒྱུ་མཛད་འདུག་པར་གླིང་སྟོད་དུ་ཕྱིན། ཟླ་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེ་སོགས་འདུས་པ་བཅུ་སྐོར་ལ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་རྒྱུད་སྡེ་བཀའ་འབུམ་དུ་གང་བཞུགས་ཕལ་མོ་ཆེའི་དབང་དང་ལུང་པོ་ཏི་ལྔ་དྲུག་བཅས་ཟླ་བ་གསུམ་ཙམ་ལ་གནང་། འདི་སྐབས་རྨི་ལམ་ཡ་མཚན་འགའ་ཞིག་དང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བབ་ཆེན་པོ་བྱུང་། དེ་མཚམས་ཡང་ཁྲོད་དུ་སླར་ཕྱིན་ནས་ཉི་ལྡོག་སྐབས་ཕུར་བསྙེན་བགྱིས་པའི་ནུབ་ཅིག་ལྷ་ཁང་རྒྱ་གར་ལུགས་ཁྱམས་ལ་སོ་ཕག་གི་གཅལ་བཀྲམ་པའི་ལོགས་སུ་ཁ་ཆེ་པཎ་ཆེན་གྱི་ཤངས་མཚལ་ལས་པཎ་ཆེན་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱག་བྲིས་མཛད་པ་རེད་ཟེར་བའི་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ་བརྙན་བལ་བྲིས་ལྟ་བུ། གཡས་གཡོན་སྙིང་པོས་བཀང་བ་ལ་མཇལ་བས་གཟི་བརྗིད་ཇེ་ཆེར་སོང་ནས་མཐར་བལྟ་བར་མི་བཟོད་པ་ཞིག་རྨིས། གཏོར་ཟློག་སོགས་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་ནངས་ཐོ་རངས་ཉམས་ཀྱི་སྣང་བར། བྲག་ཕུག་
ཡངས་པ་ཞིག་གི་སྒོ་ནས་ནམ་མཁར་བལྟས་པས་སྤྲིན་ལས་གྲུབ་པ་ལྟ་བུའི་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་མདུན་དུ་ཕུར་སྲུང་རེ་ཏི་དྲེལ་ཞོན་མ་ཆེས་གསལ་བ་ཞིག་མཇལ་ནས་སད། དེའི་ཕྱིར་ཉིན་རྗེ་པདྨའི་ཞབས་ཀྱི་ཕྱག་བྲིས་བསྩལ་བར། ཀུན་བདེ་གླིང་གི་ནགས་ཁྲོད་ན། །ཀུན་མཁྱེན་གྲུབ་དབང་དབེན་གསུམ་ལ། །མངའ་བརྙེས་གང་ཁྱོད་བདུད་བཞི་ཡི། །གཡུལ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག །ཅེས་སོགས་ཟོལ་བསྟོད་འགའ་ཞིག་ཀྱང་ཕེབས་པས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བབ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པར་སྣང་། དེ་མཚམས་དཀོན་མཆོག་སྤྱི་འདུས་ཀྱི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཚུགས་སྐབས་ནུབ་ཅིག་ཀུན་མཁྱེན་དོལ་པོ་སངས་རྒྱས་མཇལ་བ་ལ་དད་པས་བཏུད་དེ་བྱིན་རླབས་བསྩལ་བ་དང་། སྡིག་པ་དག་ལྟས་སོགས་མང་དུ་བྱུང་། ཤིང་འབྲུག་གསར་ཚེས་ནས་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་བར་ནང་སྒྲུབ་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་སྐབས་སྔ་རྗེས་རྨིས་ལྟས་བྱུང་བ་ནི། ཐོ་རངས་ཉི་ཟླ་གཉིས་དུས་གཅིག་ཏུ་ཤར་བྱུང་བས་པད་ཞྭ་དང་གོས་བཟང་ཞིག་གྱོན། ཁང་སྟེང་ནས་གྱེན་དུ་ཕྱིན་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་པདྨ་ཉིན་བྱེད་འཚོགས་དབུས་ཤིག་ཏུ་བཞུགས་འདུག་པ་ལ་ཕྱག་བྱས་ནས་སྐུའི་གཡོན་དུ་བསྡད་པས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་ཕྲེང་རཀྴའི་ཕྲེང་བ་བསྩལ། བརྡའི་ལུང་བསྟན་འགའ་དང་ལེགས་སོའི་དབུགས་དབྱུང་བསྩལ་བ་རྨིས། ནུབ་ཅིག་རྗེ་བཙུན་
ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ་སྐུ་ཤ་རྒྱས་ཤིང་སྐུ་མདངས་དམར་བ་བོངས་ཐུང་ལ་གཟི་བརྗིད་ཆེ་བ་ཞིག་ཕེབ་བྱུང་བར། འདི་ནི་གྲུབ་པ་བརྙེས་པ་ཡིན་པས་ཡེ་ཤེས་འཕོ་བའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་དགོས་སྙམ་ནས་ཞུས་པས་ཕྱག་གཉིས་མགོ་ལ་བཞག་ནས་བྱིན་རླབས་ཤིག་གནང་། ད་དུང་ཁོང་གཙང་ལ་བཞུགས་ཡོད་པས་རིམ་པར་འགྲུལ་བྱེད་ཆོག་གསུངས་ནས་ཕེབས་སོང་བ་དང་། ལན་གཅིག་ཀཿཐོག་པ་བྱམས་པ་འབུམ་པ་སྐུ་བོངས་ཐུང་ལ་སྐུ་ཤ་རྒྱས་པ་ཞིག་ཕེབས་བྱུང་བ་རང་ལ་ཐུབ་སྐུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཞིག་འདུག་པ་དང་སྲུང་བ་སོགས་ལ་རབ་གནས་ཞུས་པ་དང་། ནུབ་ཅིག་སྡོད་གནས་ཀྱི་ཁང་སྟེང་དེ་ནས་བལྟས་པས་ཤར་གྱི་རི་ལྟོང་གི་དབུས་སུ་རྗེ་བདུན་པ་ཆོས་གྲགས་རྒྱ་མཚོ་ཕྱག་ས་གནོན།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
护法"障碍遣除者"的所有教法，以及那若六法的详细、中等和简略引导及其补充，大手印珍宝盒，三士道次第，以及七要点修心的引导，都是从至尊仁波切的著作中获得详细指导。他也零散地谈了自己的经验。后来在喇嘛住所见到他，他表现出极大的欢喜。
他详细讲述了他自己证悟的产生方式。他说要不间断修持，并说我们将在空行净土中再次相聚。之后他去世了，所以他考虑到我们不能再见面了。
在八月，至尊上师噶玛沃萨久美尊者要给予觉囊至尊仁波切教法系列的灌顶和传承，我前往陵托。他对大约十位集会者，包括达朗图活佛等人，授予了以时轮金刚为主的密续在《教集》中所收录的大部分灌顶和五六册的传承，持续了约三个月。在这期间，我有几个奇妙的梦，并得到了强大的加持。
之后我再次回到修行处，在冬至时修持金刚橛法，其中一个晚上，我梦见一座印度风格的寺庙，有走廊铺着砖地，在墙边有一尊伟大的金刚童子像，据说是克什米尔大班智达用自己的鼻血亲手绘制的，类似尼泊尔画风。左右两侧都写满了心咒。当我观看时，它的光辉越来越强，最终变得难以直视。
完成遣除仪式等之后，第二天黎明，在禅修体验中，我从一个宽敞的岩洞门口向天空看去，看到似乎由云组成的金刚童子父母，在其前方是非常清晰的骑骡护法雷玛德。醒来后，当天杰·莲师尊赐给我亲笔信，写道："在昆德林的森林修行处中，愿您证得遍智持明者的三种隐修，战胜四魔的战争！"等等，还包含了一些赞美的词句，似乎伴随着强大的加持。
接着，在开始普贤总集的外修时，有一晚我见到全知多波桑杰，以信心顶礼他，他赐予加持，还有许多罪业净化的征兆等。从木龙年新年到六月期间，我专心致志于内修，前后出现的梦境征兆如下：
清晨，太阳和月亮同时升起，我穿着莲花冠和好衣服，从房顶往上走，金刚持莲花日照坐在集会中央，我向他顶礼后坐在他左侧，他赐给我一串红玉髓念珠，给了一些预言和鼓励。
有一晚，至尊塔拉那他前来，他身材矮壮，肤色红润，身体丰满而威严。我想："这是一位获得成就的人，我应该请求智慧转移灌顶。"请求后，他将两手放在我头上赐予加持。他说他仍住在藏地，可以逐渐前往拜见，然后离开了。
有一次，嘎托巴强巴本巴前来，他身材矮小但体格健壮。我有一尊释迦牟尼佛的报身像，请他为它和护身物等做开光。
一天晚上，从住处的屋顶望去，在东边山谷的中央，第七世噶玛巴确札嘉措以触地印姿势


 ནུབ་ཅིག་སྡོད་གནས་ཀྱི་ཁང་སྟེང་དེ་ནས་བལྟས་པས་ཤར་གྱི་རི་ལྟོང་གི་དབུས་སུ་རྗེ་བདུན་པ་ཆོས་གྲགས་རྒྱ་མཚོ་ཕྱག་ས་གནོན། གཡས་སུ་སྤྱན་སྔ་ཆོས་གྲགས་ཕྱག་མཉམ་གཞག །གཡོན་དུ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཕྱག་ཆོས་འཆད་ཅན། སྐུ་ཆས་དབུ་ཞྭ་སོགས་དཀྱུས་ལྟར་ལ་སྐུ་ཚད་རི་བོ་ཆུང་ངུ་ཙམ་རེ་ཡོད་པ་མཇལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་བཱ་སུ་མི་ཏྲ་དང་ཙཱནྡྲ་གོ་མཱི་སོགས་ཡིན་ཟེར་རྒྱ་གར་གྱི་པཎ་ཆེན་མང་པོ་ཚོགས་པ་ཞིག་མཇལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་ཁང་ཆུང་ཞིག་གི་ནང་དམ་པ་རྒྱ་གར་བལ་ཐུལ་གསོལ་ནས་བཞུགས་འདུག་པ་ལ་གུས་པས་བཏུད་དེ་མཎྜལ་གྲངས་མང་བ་ཞིག་ཕུལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་རྟེན་གཏོར་རྙིང་པ་བརྗེ་བ་རེད་ཟེར་འབྲུག་
སྐད་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོ་ལྡིར་འདུག་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ནམ་མཁར་བལྟས་པ་ན། སྤྲིན་དཀར་གྱི་དབུས་ན་རྭ་ལོ་ཙཱ་བ་རྡོ་རྗེ་གྲགས་གསལ་བར་བཞུགས་འདུག་པ་དང་། ལན་གཅིག་ལྷ་ཁང་ཞིག་ཏུ་གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པཀྴི་བཞུགས་འདུག་པ་ལ་བྱིན་རླབས་ཞུས་པ་དང་། རེས་ཤིག་ལུང་རོང་དོག་པོ་ཞིག་ཏུ་མ་མགོན་གཉིས་བྱ་རོག་གདོང་དང་གསུམ་པོ་མི་ནག་བེར་ནག་གྱོན་ཅིང་རྟ་ནག་འཆིབས་པ་གསུམ་དང་པོ་གཟུགས་བརྙན་ལ་ཕྱིས་ནས་མངོན་སུམ་གྱུར་ཏེ་རྒྱུག་ཅིང་རྣམ་འགྱུར་སྟོན་པ་དང་། ལན་གཅིག་འཕུར་ཏེ་ཕྱིན་པས་བྲག་རི་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་གི་ངོས་སུ་སྐུ་བརྙན་མང་པོ་རང་བྱོན་ལྟར་འདུག་པའི་དབུས་སུ་འཇའ་ཚོན་སྙིང་པོའི་སྐུ་བརྙན་དངོས་ལྟ་བུ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་ཡན་ལག་བདུན་པ་ཞིག་ཕུལ་བ་དང་། ཐོ་རངས་ཤིག་གི་གསལ་སྣང་དུ་རང་སྡོད་པའི་གྲ་མལ་དེ་ནས་ཡར་བལྟས་པས་རྒྱབ་རི་དེ་རྩེ་མོ་གསུམ་དུ་གྱུར་པའི་དབུས་མ་དེར་བླ་མ་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ཡུམ་དཀར་མོ་ལ་འཁྱུད་པ། གཡས་ཀྱི་རི་རྩེར་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ། གཡོན་གྱི་རི་རྩེར་ཛཾ་བྷ་ལ་སེར་པོ་འདྲ་བ་ཞིག །མདུན་ངོས་དེར་ལྷའི་ནོར་བུ་ཆ་བརྒྱད་བཅས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ཡུན་ཞིག་མཐོང་ནས་སད། ལན་གཅིག་ལྷ་ཁང་ཞིག་གི་ཁྲི་དབུས་མར་རྒྱལ་དབང་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཞལ་རས་ཟླུམ་ལ་སྤྱན་རྩ་དམར་ཞིང་སྐུ་བོངས་ཆུང་པ་ཞྭ་ནག་བཞེས་པ་དང་། གཡོན་དུ་རྒྱལ་ཚབ་
གྲགས་པ་མཆོག་དབྱངས་དམར་སེར་མཐོང་གྲོལ་གསོལ་བ་དང་། གཡས་སུ་སི་ཏུ་མི་འཁྲུགས་ཆོས་ཀྱི་གོ་ཆ་ཁྲིའུ་ཞིག་ལ་བྱམས་བཞུགས་མཛད་པའི་ཉེ་སྐོར་དུ་ཤོག་སེར་གྱི་གླེགས་བམ་མང་པོ་འདུག་པ་ནས་བདག་ལའང་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱ་དཔེ་ཞིག་བསྩལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་ལྗོངས་ཀྱི་ངོས་ལྟ་བུ་ཞིག་གི་གཡས་ངོས་སུ་སངས་རྒྱས་མཉན་པ་གྲུབ་ཆེན་དེས་བམ་རོ་ཞིག་གི་ཁོག་པ་ཁ་ཕྱེས་ནས་ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཏེ་ཕྱག་ཏུ་བསྣམས། གཡོན་དུ་རྒྱལ་ཚབ་གྲགས་པ་དོན་གྲུབ་མཉམ་གཞག་གིས་བཞུགས། དབུས་སུ་རྒྱལ་དབང་ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེས་ལྟ་སྟངས་ནམ་མཁར་གཏད་ནས་ཕྱག་གི་སྡིགས་མཛུབ་ཀུན་ཏུ་གཏད་དེ་ཕོ་ཉའི་འདུ་བ་ཞིག་ཡོད་ཤོམས། བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཟིལ་དང་བཅས་པ་ཞིག་རྨིས། འདི་སྐོར་བླ་མ་དགོངས་འདུས་ཁྲིད་ཆེན་བཞི་པོ་དེའི་ཁྲིད་རྒྱུན་ཚད་མ་ཞིག་རེ་བ་ཆེ་བའི་སེམས་རྨིས་ལྟ་བུར། རྗེ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པས་ཁྲིད་རྒྱུན་ཡོད་ཚུལ་གྱི་དབུགས་དབྱུང་བསྩལ། ཁྲིར་བཞུགས་པའི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་། སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་རྩོལ་མེད་དུ་བསྩལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་ནམ་མཁའི་སྐས་ལ་འཛེགས་ནས་འདི་ས་ཐོབ་པའི་རྟགས་ཡིན་སྨྲས་པ་སོགས་རྨིས། ཟླ་བ་བདུན་པའི་ཚེས་བཅུའི་ཚོགས་མཆོད་སྐབས་སུ་གུ་རུ་རིན་པོ་
ཆེའི་ཞལ་རབ་རིབ་མཇལ་བར་བྱེད་པ་སྙམ། ཁྱད་པར་ནང་སྒྲུབ་ཕྱེད་ཙམ་གྲུབ་སྐབས་ཤིག་རྩེ་ལེ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་ཞིག་གིས་རྐྱེན་བྱས་ནས། ཐ་མལ་གྱི་ཤེས་པ་བློ་འདས་ལ་བློ་ཡིས་བཟོ་བཅོས་དགག་སྒྲུབ་གང་ཡང་མ་དགོས་པར་མ་བཅོས་རང་གར་བཞག་པ་ཉིད་གནས་ལུགས་སུ་ངོ་འཕྲོད་པ། གོ་བ་ཙམ་མིན་པའི་གཏིང་ནས་ངེས་པ་རྙེད་པ་དང་།

 ནུབ་ཅིག་སྡོད་གནས་ཀྱི་ཁང་སྟེང་དེ་ནས་བལྟས་པས་ཤར་གྱི་རི་ལྟོང་གི་དབུས་སུ་རྗེ་བདུན་པ་ཆོས་གྲགས་རྒྱ་མཚོ་ཕྱག་ས་གནོན། གཡས་སུ་སྤྱན་སྔ་ཆོས་གྲགས་ཕྱག་མཉམ་གཞག །གཡོན་དུ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཕྱག་ཆོས་འཆད་ཅན། སྐུ་ཆས་དབུ་ཞྭ་སོགས་དཀྱུས་ལྟར་ལ་སྐུ་ཚད་རི་བོ་ཆུང་ངུ་ཙམ་རེ་ཡོད་པ་མཇལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་བཱ་སུ་མི་ཏྲ་དང་ཙཱནྡྲ་གོ་མཱི་སོགས་ཡིན་ཟེར་རྒྱ་གར་གྱི་པཎ་ཆེན་མང་པོ་ཚོགས་པ་ཞིག་མཇལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་ཁང་ཆུང་ཞིག་གི་ནང་དམ་པ་རྒྱ་གར་བལ་ཐུལ་གསོལ་ནས་བཞུགས་འདུག་པ་ལ་གུས་པས་བཏུད་དེ་མཎྜལ་གྲངས་མང་བ་ཞིག་ཕུལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་རྟེན་གཏོར་རྙིང་པ་བརྗེ་བ་རེད་ཟེར་འབྲུག་
སྐད་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོ་ལྡིར་འདུག་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ནམ་མཁར་བལྟས་པ་ན། སྤྲིན་དཀར་གྱི་དབུས་ན་རྭ་ལོ་ཙཱ་བ་རྡོ་རྗེ་གྲགས་གསལ་བར་བཞུགས་འདུག་པ་དང་། ལན་གཅིག་ལྷ་ཁང་ཞིག་ཏུ་གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པཀྴི་བཞུགས་འདུག་པ་ལ་བྱིན་རླབས་ཞུས་པ་དང་། རེས་ཤིག་ལུང་རོང་དོག་པོ་ཞིག་ཏུ་མ་མགོན་གཉིས་བྱ་རོག་གདོང་དང་གསུམ་པོ་མི་ནག་བེར་ནག་གྱོན་ཅིང་རྟ་ནག་འཆིབས་པ་གསུམ་དང་པོ་གཟུགས་བརྙན་ལ་ཕྱིས་ནས་མངོན་སུམ་གྱུར་ཏེ་རྒྱུག་ཅིང་རྣམ་འགྱུར་སྟོན་པ་དང་། ལན་གཅིག་འཕུར་ཏེ་ཕྱིན་པས་བྲག་རི་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་གི་ངོས་སུ་སྐུ་བརྙན་མང་པོ་རང་བྱོན་ལྟར་འདུག་པའི་དབུས་སུ་འཇའ་ཚོན་སྙིང་པོའི་སྐུ་བརྙན་དངོས་ལྟ་བུ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་ཡན་ལག་བདུན་པ་ཞིག་ཕུལ་བ་དང་། ཐོ་རངས་ཤིག་གི་གསལ་སྣང་དུ་རང་སྡོད་པའི་གྲ་མལ་དེ་ནས་ཡར་བལྟས་པས་རྒྱབ་རི་དེ་རྩེ་མོ་གསུམ་དུ་གྱུར་པའི་དབུས་མ་དེར་བླ་མ་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ཡུམ་དཀར་མོ་ལ་འཁྱུད་པ། གཡས་ཀྱི་རི་རྩེར་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ། གཡོན་གྱི་རི་རྩེར་ཛཾ་བྷ་ལ་སེར་པོ་འདྲ་བ་ཞིག །མདུན་ངོས་དེར་ལྷའི་ནོར་བུ་ཆ་བརྒྱད་བཅས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ཡུན་ཞིག་མཐོང་ནས་སད། ལན་གཅིག་ལྷ་ཁང་ཞིག་གི་ཁྲི་དབུས་མར་རྒྱལ་དབང་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཞལ་རས་ཟླུམ་ལ་སྤྱན་རྩ་དམར་ཞིང་སྐུ་བོངས་ཆུང་པ་ཞྭ་ནག་བཞེས་པ་དང་། གཡོན་དུ་རྒྱལ་ཚབ་
གྲགས་པ་མཆོག་དབྱངས་དམར་སེར་མཐོང་གྲོལ་གསོལ་བ་དང་། གཡས་སུ་སི་ཏུ་མི་འཁྲུགས་ཆོས་ཀྱི་གོ་ཆ་ཁྲིའུ་ཞིག་ལ་བྱམས་བཞུགས་མཛད་པའི་ཉེ་སྐོར་དུ་ཤོག་སེར་གྱི་གླེགས་བམ་མང་པོ་འདུག་པ་ནས་བདག་ལའང་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱ་དཔེ་ཞིག་བསྩལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་ལྗོངས་ཀྱི་ངོས་ལྟ་བུ་ཞིག་གི་གཡས་ངོས་སུ་སངས་རྒྱས་མཉན་པ་གྲུབ་ཆེན་དེས་བམ་རོ་ཞིག་གི་ཁོག་པ་ཁ་ཕྱེས་ནས་ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཏེ་ཕྱག་ཏུ་བསྣམས། གཡོན་དུ་རྒྱལ་ཚབ་གྲགས་པ་དོན་གྲུབ་མཉམ་གཞག་གིས་བཞུགས། དབུས་སུ་རྒྱལ་དབང་ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེས་ལྟ་སྟངས་ནམ་མཁར་གཏད་ནས་ཕྱག་གི་སྡིགས་མཛུབ་ཀུན་ཏུ་གཏད་དེ་ཕོ་ཉའི་འདུ་བ་ཞིག་ཡོད་ཤོམས། བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཟིལ་དང་བཅས་པ་ཞིག་རྨིས། འདི་སྐོར་བླ་མ་དགོངས་འདུས་ཁྲིད་ཆེན་བཞི་པོ་དེའི་ཁྲིད་རྒྱུན་ཚད་མ་ཞིག་རེ་བ་ཆེ་བའི་སེམས་རྨིས་ལྟ་བུར། རྗེ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པས་ཁྲིད་རྒྱུན་ཡོད་ཚུལ་གྱི་དབུགས་དབྱུང་བསྩལ། ཁྲིར་བཞུགས་པའི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་། སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པས་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་རྩོལ་མེད་དུ་བསྩལ་བ་དང་། ལན་གཅིག་ནམ་མཁའི་སྐས་ལ་འཛེགས་ནས་འདི་ས་ཐོབ་པའི་རྟགས་ཡིན་སྨྲས་པ་སོགས་རྨིས། ཟླ་བ་བདུན་པའི་ཚེས་བཅུའི་ཚོགས་མཆོད་སྐབས་སུ་གུ་རུ་རིན་པོ་
ཆེའི་ཞལ་རབ་རིབ་མཇལ་བར་བྱེད་པ་སྙམ། ཁྱད་པར་ནང་སྒྲུབ་ཕྱེད་ཙམ་གྲུབ་སྐབས་ཤིག་རྩེ་ལེ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་ཞིག་གིས་རྐྱེན་བྱས་ནས། ཐ་མལ་གྱི་ཤེས་པ་བློ་འདས་ལ་བློ་ཡིས་བཟོ་བཅོས་དགག་སྒྲུབ་གང་ཡང་མ་དགོས་པར་མ་བཅོས་རང་གར་བཞག་པ་ཉིད་གནས་ལུགས་སུ་ངོ་འཕྲོད་པ། གོ་བ་ཙམ་མིན་པའི་གཏིང་ནས་ངེས་པ་རྙེད་པ་དང་།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
一天晚上，从住处的房顶上望去，在东边山谷的中央，见到第七世杰尊曲扎嘉措（法名海）手结触地印，右边有前堪曲扎（法名名声）手结等持印，左边有丹巴宁杰（法名教法日光）手势作说法状。他们身着平常服饰和头冠等，身形如小山般巨大。
有一次，见到许多据说是瓦苏密特拉、月称等印度大学者聚集在一起。
有一次，在一个小房间里，圣者印度人穿着棉袍坐着，我恭敬地向他顶礼，并献上了很多曼达拉。
有一次，据说是在更换塔拉那他的旧供品时，听到非常巨大的雷声，于是望向外面的天空，只见在白云中间，明显地坐着热罗扎瓦·多杰扎（金刚名声）。
有一次，在一座寺庙里，大成就者噶玛巴希正在那里，我向他请求加持。
有一次，在一个狭窄的山谷中，玛贡两尊和乌鸦面三者，都是身着黑衣的黑人，骑着黑马，最初只是影像，后来变得真实，奔跑着并显示各种姿态。
有一次，飞行而去，来到一座极大的岩山壁上，那里有许多自然形成的佛像，中央有一尊如同真实的嘉曲宁波（虹光精华）佛像，我向他献上了七支供养。
一天凌晨的清晰幻象中，从自己的卧处往上看，背后的山峰变成了三个山顶，中间的山顶上是上师措杰多杰（海生金刚）拥抱着白色佛母，右边山顶上是达巴雅布雍（马头明王父母尊），左边山顶上是像黄财神一样的尊者，前面是天界的八宝，一切都非常清晰，持续了一段时间后我醒来。
有一次，在一座寺庙的中央宝座上，嘉旺耶谢多杰（胜慧金刚）面容圆润，眼睛微红，身形矮小，戴着黑帽；左边是嘉察扎巴确央（名声妙音）身着红黄色的"见解脱"装束；右边是司徒米触却吉果恰（不动法铠）坐在一个小座上作慈氏佛坐姿，周围有许多黄纸经卷，他赐给我一部梵文密续。
有一次，在一个像山坡的地方，右侧是佛陀年巴大成就者从一具尸体中打开胸腔取出心脏握在手中，左边是嘉察扎巴敦珠（名声义成）结等持印而坐，中央是嘉旺却英多杰（法界金刚）目视虚空，手指食指向四方，说着"传唤使者"等话，伴随着加持力的梦境。
关于这段时期，我心中极其希望能得到上师《意集》四大引导法的可靠传承，就像在梦中一样，尊者贝玛宁杰（莲花日光）非常欢喜地给予我传承存在的保证。
梦见坐在宝座上的金刚空行母和三面六臂的狮面尊者无勉强地赐予大乐空智的加持。
有一次，梦见自己攀登天梯，并说"这是获得该地位的标志"等等。
在七月十日荟供期间，我觉得自己依稀见到了古鲁仁波切（莲花上师）的面容。特别是在内修完成一半时，因崔雷仁波切的一句话而触发，超越寻常的意识，无需用心识加以造作、遮遣或建立任何东西，只要将心不加修饰地自然安住，就能识别这就是实相。这不仅仅是理解层面的，而是从内心深处产生的确信。


 གོ་བ་ཙམ་མིན་པའི་གཏིང་ནས་ངེས་པ་རྙེད་པ་དང་། སྔར་སྒོམ་ལོ་བྱས་པ་དང་མི་རྟོག་པའི་ངང་དུ་བཞག་པ་ཐམས་ཅད་བློས་བྱས་ལས་མ་འདས་པས་སྤྲོས་བྲལ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ལྟ་བ་ལ་ཕྱོགས་ཙམ་ཡིད་ཆེས་པ་དང་། སེམས་ངོ་བསྐྱང་དུས་བསྐྱེད་རིམ་མི་གསལ། བསྐྱེད་རིམ་གསལ་དུས་སེམས་ངོ་མེད་འགྲོ་བ་ཞིག་ཡོད་པ་དེའང་ལྷར་སྣང་སེམས། སེམས་སྟོང་པ། སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཏུ་ཡིད་ཆེས་ནས་གསལ་སྣང་གི་དྲན་འཛིན་དེ་ཀ་ཆོས་ཉིད་དུ་ཤར་བས་ལོགས་སུ་ཚོལ་མི་དགོས་པ་བྱུང་ཡང་། ད་རུང་འདུ་བྱེད་ཀྱི་དྲན་པ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དྲན་པར་གནས་འགྱུར་མ་ཐུབ་པས་རིམ་པར་གཡེང་བ་ཆེ་སྐབས་ཡེངས་འཁྲུལ་གྱི་དབང་དུ་ཤོར་ནས་ཞེ་བློ་མི་བདེ་བ་བྱུང་། ནང་སྒྲུབ་ཁ་སྐོང་བཅས་གྲུབ་སྐབས་སྐྱབས་རྗེའི་མདུན་ནས་བསྟན་པ་སྤྱིའི་རིམ་གྲོར་ཕུར་ཁང་དུ་དབལ་མདོས་བཅའ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཕྱིན་ནས་ཟླ་བ་བརྒྱད་པའི་སྟོད་ལ་བཅའ་གཞི་བསྒྲིགས། སྨད་ལ་ཟླ་བཟང་སྤྲུལ་པའི་
སྐུ་སོགས་བསྙེན་སོང་རྣམས་ཀྱིས་གཙོར་བྱས། འདུས་པ་བཅོ་ལྔ་སྐོར་གྱིས་བསྙེན་སྒྲུབ་ཞག་བདུན། དབལ་མདོས་ཞག་བདུན་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས་ཡར་ཕྱིན། སྔ་འཕྲོས་དཀོན་སྤྱི་གསང་སྒྲུབ་དྲག་པོ། ཡང་གསང་མཁའ་འགྲོ། ཚེ་སྒྲུབ་རྣམས་རིམ་པར་བྱས། མཐར་ལས་བཞིའི་སྦྱིན་སྲེག་ཉིན་བཞི་བཅས་ལོ་བསྟར་ཕུར་ཟློག་སོགས་བགྱིས། ཤིང་སྦྲུལ་གསར་ཚེས་ནང་དགོངས་འདུས་སྐོང་ཆོག་སྐབས་རྒྱལ་བའི་རིང་བསྲེལ་འོད་འབར་དུ་མ་རྙེད་པ་སོགས་ལྟས་རབ་ཏུ་དགེ། ཟླ་བ་གཉིས་པའི་ནང་ཟུར་མང་གར་དབང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལས་ཟླ་བཟང་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་བཀའ་བརྒྱད་བདེ་འདུས་དབང་ལུང་གསན་པ་ལ་ཕྲན་ཡང་ཤོག་གསུངས་པ་ལྟར་ཕྱིན་ནས་དབང་ལུང་ཡོངས་རྫོགས་ནོས། མགྲོན་གཉེར་བཀྲ་ཤིས་ཆོས་འཕེལ་དང་དགོན་གྲྭ་རིག་འཛིན་གཉིས་ནས་དངུལ་རྡིལ་ཚད་རེ་རེའི་རྒྱུ་རྩ་ཕྱུང་ནས་སྒྲུབ་ཆེན་སྨན་སྒྲུབ་བཅས་འཛུགས་རྒྱུའི་ཀླད་གཟིགས་ཟླ་སྤྲུལ་ནས་མཛད། ངེད་རང་དབང་ལུང་གྲུབ་འཕྲལ་ཡར་ཕྱིན་ནས་བདེར་འདུས་ཞི་དྲག་གཉིས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ཟླ་གཅིག་ལྷག་ཙམ་བཏང་། ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ནང་སྒྲུབ་ཁང་དུ་རྡོར་སློབ་ཟླ་བཟང་རིན་པོ་ཆེ་སོགས་དབོན་སློབ་སུམ་ཅུ་སོ་བགྲང་གིས་སྒྲུབ་ཆེན་སྨན་སྒྲུབ་བཅས་ཞག་བཅུ་དྲུག་གི་ཁོངས་སུ་གྲུབ་པར་བགྱིས།
དེ་གྲུབ་ནས་རང་གནས་སུ་འཁོད་ནས་རྒྱལ་རྒྱམ་ལྷ་དགུའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་དབུ་བཟུང་། ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་སྨྱུང་གནས་ཆ་གཅིག་བྱས་པའི་སྔ་ནུབ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཁ་སཱརྤཱ་ཎི་ཆེ་ཆུང་གསུམ་ཡད་ཡུད་དུ་མཇལ་བ་དང་། དངོས་གཞིའི་ནུབ་ཁ་སཱརྤཱ་ཎིའི་སྐུ་བརྙན་གསེར་ཟངས་ལས་གྲུབ་པ་བར་སྣང་ཁམས་སུ་སླེབས་པ་ཞིག་མཇལ་བ་རྨིས། ཟླ་བ་ལྔ་པའི་ནང་དབོན་སྤྲུལ་ཐུགས་བཞེད་ལྟར་བླ་བྲང་དུ་ཕྱིན་ནས་གསོ་རིག་བཤད་རྒྱུད་ཞིབ་ཁྲིད་དང་། གནད་ཆེན་འགའ་ཞིག་འཐོར་ཁྲིད་ཞུས། ཞར་བྱུང་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ནང་ཚེས་བཅུའི་འཚོགས་ལ་ཕྱིན་པའི་ཉིན་ཅིག་ཉམས་ཀྱི་སྣང་བར་དང་པོ་ཐང་ཀའི་རི་མོ་ལྟ་བུ་སླར་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའི་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་སྐུ་ཆས་བེར་ཕོད་སོགས་ལྗང་གུ། ཕྱག་གཡས་ཕུར་པ་དང་རྡོ་རྗེ་གདེངས་པ། གཡོན་པ་སོགས་སྤྱི་འགྲེ་ཅན་ཞིག་ཆེས་གསལ་བར་མཇལ། འཚོགས་འདོན་འདི་རིགས་ལ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བབས་ཆེ་བ་རེ་སྣང་ཡང་ཕྱིས་ནས་རྙིང་མའི་སྒྲུབ་ཆེན་མང་པོ་ཚུགས་ནས་བཟུང་དམ་སེལ་གྱི་གྲིབ་ཀྱང་ཇེ་ཆེར་སོང་འདུག །དེ་མཚམས་ཡང་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན་ནས་སྔ་འཕྲོས་རྒྱལ་རྒྱམ་ཕྱི་སྒྲུབ་བྱས། ཟླ་བ་བདུན་པའི་གནམ་སྟོང་ནུབ་ཁང་བཟང་རྒྱ་ཁྱོན་བསམ་ལས་འདས་པའི་ནང་དུ་མཎྜལ་ལྟ་བུའི་ཐེམ་མཐོ་བ་མང་པོ་བསྒྲིགས་པའི་ཁོར་
ཡུག་རྣམས་སུ་ངན་སོང་གི་མཚོ་ཡིན་ཟེར་བའི་ཁྲག་མཚོ་འཁྲུགས་པའི་འགྲམ་ན་དམྱལ་སྲུང་སྟག་མགོ་ཅན་ལ་སོགས་པས་སྲུང་འདུག །

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
从内心深处而不仅仅是表面理解上获得了确信。以前多年修行和安住于无分别的状态都不过是意识造作，因此对离戏如虚空的见地只是略微有些信心。当保持心的本性时，生起次第不清晰；当生起次第清晰时，心的本性却消失了。此时，明白了神明显现即是心，心是空性，显现与空性是双运的，因此对明显显现的正念即是法性，无需另外寻求。然而，尚未能将有为的正念转化为法性的正念，因此在严重散乱时，我落入迷失错乱中，内心感到不安。
内修补充完成后，为了上师面前的普遍教法仪轨，前往普康举行瓦多（威猛息灾）法会的准备工作，在八月上旬安排了基础设施，下旬由札桑朱古（扎旺活佛）等具资格者为主，约十五人一起进行了七天的近修、七天的瓦多仪式，圆满完成后回去。
早些时候依次进行了三宝共同秘密修持猛法、极密空行、长寿修法。最后进行了四种事业的火供四天和每年的普札息灭障碍等仪式。
木蛇年新年期间，在《意集》供养法会中，发现了许多发光的佛舍利等，这是极为吉祥的征兆。
二月期间，应邀前往苏芒嘎旺朱古（舞自在活佛）处，听达桑朱古（月贤活佛）传授八大本尊吉祥集会灌顶与传承，我也前去获得了全部灌顶与传承。招待员扎西曲培和寺院僧人仁增两人各自拿出一个标准银币的资金，用于举办大修法和药物修法，月朱古做了前期观察。我在灌顶传承完成后立即回去，进行了吉祥集会寂静与猛烈两种近修约一个月多。
三月期间，在修法殿中，由金刚弟子达桑仁波切等三十多名后嗣弟子进行了大修法和药物修法，历时十六天圆满完成。
完成后，回到自己的住处，开始主持王臣九尊的外修。在萨嘎月（四月）初八进行了一次断食修行，前夜清晰地看见了三尊大小不同的观世音菩萨喀萨巴尼，在正修的夜晚梦见一尊由金铜制成的喀萨巴尼佛像来到虚空中。
五月期间，按照温朱古（后裔活佛）的意愿，前往喇嘛府邸，接受了医学《释续》的详细传授和一些重要要点的零散教授。
顺便，在六月期间前往十日荟供，有一天，在体验境界中，首先像唐卡绘画一样，然后变得真实可见的邬金仁波切（莲花上师），身着绿色的斗篷等装束，右手举着普巴杵和金刚杵，左手等持一般姿势，非常清晰地见到了他。这类荟供诵经似乎有很大的加持，但后来宁玛派的许多大修法举行后，净污分别的污染越来越严重。
那段时间，前往隐修地，先是进行王臣外修。七月的新月之夜，梦见一座宽阔无比的宫殿里，像曼达拉一样摆放着许多高台，周围是据说是恶趣海的血海翻腾，岸边有头像如虎的地狱守卫等在守护。


 ཟླ་བ་བདུན་པའི་གནམ་སྟོང་ནུབ་ཁང་བཟང་རྒྱ་ཁྱོན་བསམ་ལས་འདས་པའི་ནང་དུ་མཎྜལ་ལྟ་བུའི་ཐེམ་མཐོ་བ་མང་པོ་བསྒྲིགས་པའི་ཁོར་
ཡུག་རྣམས་སུ་ངན་སོང་གི་མཚོ་ཡིན་ཟེར་བའི་ཁྲག་མཚོ་འཁྲུགས་པའི་འགྲམ་ན་དམྱལ་སྲུང་སྟག་མགོ་ཅན་ལ་སོགས་པས་སྲུང་འདུག །ཕུག་ལོགས་སུ་འོད་དཔག་མེད་དམ་བྱམས་མགོན་གང་ཡིན་མི་འབྱེད་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འཁོར་དུ་མ་དང་བཅས་ཏེ་བཞུགས་འདུག །སྒོ་མདུན་ནས་མི་མང་པོ་ཐེམ་པ་དེ་རྣམས་བགྲོད་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མདུན་དུ་འགྲོ་དགོས་འདུག་ཀྱང་མི་ཐར་བ་ལ། བླ་མ་ཞིག་གིས་བརྡ་སྤྲད་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བཞིན་ཕྱིན་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མདུན་དུ་ཕྱིན་པར་འགྱུར་ཅེས་གསུང་འདུག་ཀྱང་། མི་དེ་རྣམས་ལ་ལས་ནི་མཚན་བརྗོད་མི་ཤེས། ལ་ལས་ཤེས་ཀྱང་གུས་པ་གཏིང་ནས་མ་སྐྱེས་པས་རེད་ཟེར། ཕལ་ཆེ་བ་ཐེམ་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་བགྲོད་མ་ཐུབ་བར་བར་ལམ་དེར་མགོ་བརྙན་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་མཚོ་ནང་དེར་དྲངས་སོང་། བདག་ནི་ཅི་བྱས་རང་དབང་ཆེ་བ་འདྲ་ཞིག་འདུག་པས་འཕུར་ནས་ཕྱིན་ནའང་ཆོག་འདུག་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཡིན་སྙམ་སྨན་བླ་མཆེད་བརྒྱད་ཀྱི་མཚན་དང་ཕྱག་རེ་རེ་བྱས་ནས་རྡོ་ཐེམ་བརྒྱད་བགྲོད་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེའི་ཕྱག་གཡས་པ་མགོ་ལ་བཞག་ནས། ཁྱོད་མ་འོངས་པའི་བསྐལ་པ་སྐར་མ་ལྟ་བུ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྫོགས་པར་འཁོར་ལོས་
ཤོག་གྲངས་ ༡ ནས་ ༡༠༠ བར།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
七月的新月之夜，在一座宽广得难以想象的宫殿内，有许多像曼达拉一样排列的高台，周围环绕着据说是恶趣之海的翻腾血海，岸边有虎头地狱守卫等在看守。在洞壁上，一位难以辨别是无量光佛还是慈氏怙主的如来与许多眷属一起安坐。从门前，许多人必须穿过那些台阶前往佛陀面前，但他们无法解脱。有一位上师指示说，如果一边向药师如来顶礼一边前进，就能到达佛陀面前。然而，那些人中有的不知道念诵圣号，有的虽然知道但未从内心生起恭敬，据说这就是原因。大多数人无法从一个台阶到另一个台阶，中途被虎头者们带入海中。我似乎比较自由，即使飞过去也可以，但我认为这是佛陀的伟大，于是念诵八药师兄弟名号并各自顶礼一次，穿过八个石阶，然后那位如来将右手放在我头上说："愿你在未来的星辰劫中成为圆满的转轮如来。"
页码第1至100页。


 ཁྱོད་མ་འོངས་པའི་བསྐལ་པ་སྐར་མ་ལྟ་བུ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྫོགས་པར་འཁོར་ལོས་
ཤོག་གྲངས་ ༡ ནས་ ༡༠༠ བར།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
愿你在未来的星辰劫中成为圆满的转轮如来。
页码第1至100页。


